Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

OET interlinear GEN 19:22

 GEN 19:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מַהֵר
    2. 11153
    3. Hurry
    4. Hurry
    5. V-Vpv2ms
    6. hurry
    7. S
    8. TSodom_Destroyed
    9. 7778
    1. הִמָּלֵט
    2. 11154
    3. escape
    4. escape
    5. 4422
    6. V-VNv2ms
    7. escape
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7779
    1. שָׁמָּ,ה
    2. 11155,11156
    3. to (to)
    4. -
    5. 8033
    6. S-D,Sd
    7. to,(to)
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7780
    1. כִּי
    2. 11157
    3. if/because
    4. because
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. TSodom_Destroyed
    9. 7781
    1. לֹא
    2. 11158
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7782
    1. אוּכַל
    2. 11159
    3. I will be able
    4. -
    5. 3201
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_be_able
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7783
    1. לַ,עֲשׂוֹת
    2. 11160,11161
    3. for doing
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. for=doing
    7. -
    8. TSodom_Destroyed
    9. 7784
    1. דָּבָר
    2. 11162
    3. anything
    4. -
    5. 1697
    6. O-Ncmsa
    7. anything
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7785
    1. עַד
    2. 11163
    3. until
    4. until
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7786
    1. 11164
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 7787
    1. בֹּאֲ,ךָ
    2. 11165,11166
    3. go you
    4. you go
    5. 935
    6. VS-Vqc,Sp2ms
    7. go,you
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7788
    1. שָׁמָּ,ה
    2. 11167,11168
    3. to (to)
    4. -
    5. 8033
    6. S-D,Sd
    7. to,(to)
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7789
    1. עַל
    2. 11169
    3. therefore
    4. -
    5. S-R
    6. therefore
    7. -
    8. TSodom_Destroyed
    9. 7790
    1. 11170
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 7791
    1. כֵּן
    2. 11171
    3. yes/correct/thus/so
    4. -
    5. S-Tm
    6. yes/correct/thus/so
    7. -
    8. TSodom_Destroyed
    9. 7792
    1. קָרָא
    2. 11172
    3. someone called
    4. -
    5. 7121
    6. V-Vqp3ms
    7. someone_called
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7793
    1. שֵׁם
    2. 11173
    3. the name of
    4. -
    5. 8034
    6. O-Ncmsc
    7. the_name_of
    8. -
    9. TSodom_Destroyed
    10. 7794
    1. 11174
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 7795
    1. הָ,עִיר
    2. 11175,11176
    3. the city
    4. town
    5. O-Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. TSodom_Destroyed
    9. 7796
    1. צוֹעַר
    2. 11177
    3. Tsoˊar/(Zoar)
    4. ‘Zoar
    5. 6820
    6. S-Np
    7. Zoar
    8. -
    9. Location=Zoar; TSodom_Destroyed
    10. 7797
    1. 11178
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 7798

OET (OET-LV)Hurry escape to_(to) if/because not I_will_be_able for_doing anything until go_you to_(to) therefore yes/correct/thus/so someone_called the_name_of the_city Tsoˊar/(Zoar).

OET (OET-RV)Hurry up, escape there, because I am not able to do a thing until you go there.”
¶ That’s why they renamed the town to ‘Zoar(which means ‘small’).

None
uW Translation Notes:

מַהֵר֙

quickly

Alternate translation: [But go quickly now and]

הִמָּלֵ֣ט שָׁ֔מָּ⁠ה

escape to,(to)

Consider again how you translated escape in verses 17, 19-20, 22. Alternate translation: [flee there] or [flee to that town]

כִּ֣י לֹ֤א אוּכַל֙ לַ⁠עֲשׂ֣וֹת

that/for/because/then/when not can for=doing

This clause implies that Yahweh will not allow the angel to destroy anything until Lot and his family arrive safely in the town of Zoar. Alternate translation: [because I am not allowed to do anything] or [because I must wait to do anything] or [because God will not allow me to do anything]

עַד־בֹּאֲ⁠ךָ֖ שָׁ֑מָּ⁠ה

until go,you to,(to)

Alternate translation: [until you reach there safely] or [until you are safely there]

עַל־כֵּ֛ן

on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so

This phrase refers back to what Lot said in verse 20, not what the angel just said. Alternate translation: [That is why] or [Since Lot said the town was little]

קָרָ֥א שֵׁם־הָ⁠עִ֖יר

he/it_called name_of the=city

See how you translated they called the name in Gen 11:9 and 16:14. Alternate translation: [the town was called] or [they called that town]

צֽוֹעַר

Tsoˊar/(Zoar)

If this implied information is included in your translation or in a footnote, be consistent here with how you translated the word “little” or “small” in verse 20.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Hurry
    2. Hurry
    3. 4670
    4. 11153
    5. V-Vpv2ms
    6. S
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7778
    1. escape
    2. escape
    3. 4693
    4. 11154
    5. V-VNv2ms
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7779
    1. to (to)
    2. -
    3. 7833,1819
    4. 11155,11156
    5. S-D,Sd
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7780
    1. if/because
    2. because
    3. 3482
    4. 11157
    5. S-C
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7781
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 11158
    5. S-Tn
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7782
    1. I will be able
    2. -
    3. 3231
    4. 11159
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7783
    1. for doing
    2. -
    3. 3705,6035
    4. 11160,11161
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7784
    1. anything
    2. -
    3. 1726
    4. 11162
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7785
    1. until
    2. until
    3. 5798
    4. 11163
    5. S-R
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7786
    1. go you
    2. you go
    3. 1274,1978
    4. 11165,11166
    5. VS-Vqc,Sp2ms
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7788
    1. to (to)
    2. -
    3. 7833,1819
    4. 11167,11168
    5. S-D,Sd
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7789
    1. therefore
    2. -
    3. 5837
    4. 11169
    5. S-R
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7790
    1. yes/correct/thus/so
    2. -
    3. 3529
    4. 11171
    5. S-Tm
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7792
    1. someone called
    2. -
    3. 6994
    4. 11172
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7793
    1. the name of
    2. -
    3. 7629
    4. 11173
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7794
    1. the city
    2. town
    3. 1893,5667
    4. 11175,11176
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. TSodom_Destroyed
    8. 7796
    1. Tsoˊar/(Zoar)
    2. ‘Zoar
    3. 6707
    4. 11177
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Zoar; TSodom_Destroyed
    8. 7797

OET (OET-LV)Hurry escape to_(to) if/because not I_will_be_able for_doing anything until go_you to_(to) therefore yes/correct/thus/so someone_called the_name_of the_city Tsoˊar/(Zoar).

OET (OET-RV)Hurry up, escape there, because I am not able to do a thing until you go there.”
¶ That’s why they renamed the town to ‘Zoar(which means ‘small’).

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 GEN 19:22 ©