Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 50 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV a_sound of_battle on_the_earth and_destruction great.
UHB ק֥וֹל מִלְחָמָ֖ה בָּאָ֑רֶץ וְשֶׁ֖בֶר גָּדֽוֹל׃ ‡
(qōl milḩāmāh bāʼāreʦ vəsheⱱer gādōl.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX JER 50:22 verse available
BrTr No BrTr JER 50:22 verse available
ULT The sounds of battle and enormous destruction are in the land.
UST Shout your battle cries throughout the land;
⇔ shout when you are causing great destruction.
BSB “The noise of battle is in the land—
⇔ the noise of great destruction.
OEB ⇔ Hark! the alarum of war,
⇔ In Chaldea fell destruction.
⇔ How is she hewn and shattered–
⇔ The Hammer of all the earth.
⇔ What a horror among the nations
⇔ Is Babylon become!
WEBBE A sound of battle is in the land,
⇔ and of great destruction.
WMBB (Same as above)
NET The noise of battle can be heard in the land of Babylonia.
⇔ There is the sound of great destruction.
LSV A noise of battle [is] in the land,
And of great destruction.
FBV The noise of battle is heard in the country, the noise of terrible destruction.
T4T Shout your battle cries throughout the land;
⇔ shout when you are causing great destruction.
LEB • The sound of battle is in the land, and great destruction.
BBE There is a sound of war in the land and of great destruction.
Moff No Moff JER book available
JPS Hark! battle is in the land, and great destruction.
ASV A sound of battle is in the land, and of great destruction.
DRA A noise of war in the land, and a great destruction.
YLT A noise of battle [is] in the land, and of great destruction.
Drby A sound of battle is in the land, and great destruction.
RV A sound of battle is in the land, and of great destruction.
Wbstr A sound of battle is in the land, and of great destruction.
KJB-1769 A sound of battle is in the land, and of great destruction.
KJB-1611 A sound of battell is in the land, and of great destruction.
(A sound of battle is in the land, and of great destruction.)
Bshps There is gone about the lande a crye of a slaughter and great murther namelye on this maner
(There is gone about the land a cry of a slaughter and great murther namelye on this manner)
Gnva A crie of battell is in the land, and of great destruction.
(A cry of battle is in the land, and of great destruction. )
Cvdl There is gone aboute the londe a crie of a slaughter & greate murthur, namely on this maner:
(There is gone about the land a cry of a slaughter and great murthur, namely on this manner:)
Wyc The vois of batel and greet sorewe in the lond.
(The voice of battle and great sorrow in the land.)
Luth Es ist ein Kriegsgeschrei im Lande und großer Jammer.
(It is a Kriegsgeschrei in_the land and großer Yammer.)
ClVg Vox belli in terra, et contritio magna.
(The_voice belli in terra, and contritio magna. )
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) The sounds of battle and enormous destruction are in the land
(Some words not found in UHB: sound/voice battle on_the=earth and,destruction big/great )
These sounds are heard during battle and great destruction. They are spoken of in the present tense to indicate that this will certainly happen soon. Alternate translation: “The sounds of fierce battle and terrible destruction are going to happen soon in the land”