Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 50 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV A_sword on [the]_ones_from_Kasdiy the_utterance of_YHWH and_near/to the_inhabitants of_Bāⱱelh and_near/to officials_her and_near/to wise_her.
UHB חֶ֥רֶב עַל־כַּשְׂדִּ֖ים נְאֻם־יְהוָ֑ה וְאֶל־יֹשְׁבֵ֣י בָבֶ֔ל וְאֶל־שָׂרֶ֖יהָ וְאֶל־חֲכָמֶֽיהָ׃ ‡
(ḩereⱱ ˊal-kasdim nəʼum-yhwh vəʼel-yoshⱱēy ⱱāⱱel vəʼel-sāreyhā vəʼel-ḩₐkāmeyhā.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX JER 50:35 verse available
BrTr No BrTr JER 50:35 verse available
ULT A sword is against the Chaldeans—this is Yahweh’s declaration—
⇔ and against the inhabitants of Babylon, her leaders, and her wise men.
UST He will send enemy soldiers carrying swords to strike the people of Babylonia;
⇔ they will strike the officials and wise men
⇔ and all the other people who live in Babylon.
BSB ⇔ A sword is against the Chaldeans,
⇔ declares the LORD,
⇔ against those who live in Babylon,
⇔ and against her officials and wise men.
OEB ⇔ A sword upon the Chaldeans,
⇔ Upon all the people of Babylon,
⇔ Her princess and her wise men!
WEBBE ⇔ “A sword is on the Chaldeans,” says the LORD,
⇔ “and on the inhabitants of Babylon,
⇔ on her princes,
⇔ and on her wise men.
WMBB ⇔ “A sword is on the Kasdim,” says the LORD,
⇔ “and on the inhabitants of Babylon,
⇔ on her princes,
⇔ and on her wise men.
NET “Destructive forces will come against the Babylonians,” says the Lord.
⇔ “They will come against the people who inhabit Babylonia,
⇔ against her leaders and her men of wisdom.
LSV A sword [is] for the Chaldeans,”
A declaration of YHWH,
“And it [is] on the inhabitants of Babylon,
And on her heads, and on her wise men;
FBV A sword is raised to attack the Babylonians, declares the Lord, ready to attack those who live in Babylon, and her officials and wise men.
T4T ⇔ I will send enemy soldiers carrying swords [PRS] to strike the people of Babylonia;
⇔ they will strike the officials and wise men
⇔ and all the other people who live in Babylon.
LEB • the Chaldeans,”[fn] Yahweh, “and against the inhabitants of Babylon, • and against her officials, • and against her wise men.
50:33 Literally “a declaration of”
BBE A sword is on the Chaldaeans, says the Lord, and on the people of Babylon, and on her rulers and on her wise men.
Moff No Moff JER book available
JPS A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.
ASV A sword is upon the Chaldeans, saith Jehovah, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.
DRA A sword is upon the Chaldeans, saith the Lord, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.
YLT A sword [is] for the Chaldeans, An affirmation of Jehovah, And it [is] on the inhabitants of Babylon, And on her heads, and on her wise men;
Drby The sword is upon the Chaldeans, saith Jehovah, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men;
RV A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.
Wbstr A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men .
KJB-1769 ¶ A sword is upon the Chaldeans, saith the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.
(¶ A sword is upon the Chaldeans, saith/says the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men. )
KJB-1611 ¶ A sword is vpon the Caldeans, saith the LORD, and vpon the inhabitants of Babylon, and vpon her princes, and vpon her wise men.
(¶ A sword is upon the Caldeans, saith/says the LORD, and upon the inhabitants of Babylon, and upon her princes, and upon her wise men.)
Bshps The sworde shal come vpon the Chaldees saith the Lorde, vpon them that dwell in Babylon, vpon their princes, and vpon their wise men.
(The sword shall come upon the Chaldees saith/says the Lord, upon them that dwell in Babylon, upon their princes, and upon their wise men.)
Gnva A sworde is vpon the Caldeans, sayeth the Lord, and vpon the inhabitants of Babel, and vpon her princes, and vpon her wise men.
(A sword is upon the Caldeans, sayeth the Lord, and upon the inhabitants of Babel, and upon her princes, and upon her wise men. )
Cvdl The swearde shall come vpon the Caldees (saieth the LORDE) vpon them that dwell in Babilon, vpon their prynces, & vpo their wyse me:
(The swearde shall come upon the Caldees (saieth the LORD) upon them that dwell in Babilon, upon their princes, and upo their wise me:)
Wycl A swerd to Caldeis, seith the Lord, and to the dwelleris of Babiloyne, and to the princes, and to the wise men therof.
(A sword to Caldeis, saith/says the Lord, and to the dwellers of Babiloyne, and to the princes, and to the wise men thereof.)
Luth Schwert soll kommen, spricht der HErr, über die Chaldäer und über die Einwohner zu Babel und über ihre Fürsten und über ihre Weisen.
(sword should coming, says the/of_the LORD, above the Chaldäer and above the Einwohner to Babel and above their/her prince(s) and above their/her Weisen.)
ClVg Gladius ad Chaldæos, ait Dominus, et ad habitatores Babylonis, et ad principes, et ad sapientes ejus.
(Gladius to Chaldæos, he_said Master, and to habitatores Babylonis, and to principes, and to sapientes his. )
50:35-38 Babylon would experience exactly the kind of violence it had meted out. The same charges were brought against Babylon as were brought against Israel, Judah, Egypt, and their neighbors. All of them worshiped idols instead of the one true God.
• The sword of destruction refers to the Persian army.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) A sword is against … and against
(Some words not found in UHB: sword on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Kasdim declares YHWH and=near/to inhabitants Babel and=near/to officials,her and=near/to wise,her )
Here “sword” represents war. Alternate translation: “War will soon happen to … and to”