Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #144337

בַּעַל2 Sam 5

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (21) of identical word form בַּעַל (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘בַּעַל’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 8 different glosses: ‘-baal’, ‘-baal-’, ‘-baˊal’, ‘Baal’, ‘Baal-’, ‘[was]_Baal’, ‘of’, ‘of_Baal-’.

GEN 36:38 contextual word gloss=‘Baal-’ word gloss=‘Baˊal-’ OSHB GEN 36:38 word 5

OET-LV: 38And_ Shāʼūl _he/it_died and_he_reigned in_place_of_him Baˊal- Hanan the_son_of ˊAkbōr.   (GEN_36:38)

OET-RV: 38Then Sha’ul died, and Acbor’s son Baal-Hanan reigned in his place. (GEN 36:38)

GEN 36:39 contextual word gloss=‘Baal-’ word gloss=‘Baˊal-’ OSHB GEN 36:39 word 2

OET-LV: 39And_ Baˊal- _he/it_died Hanan the_son_of ˊAkbōr and_he_reigned in_place_of_him Hadar and_name_of his_city_of_of was_Fāˊū and_name_of his/its_wife/woman was_Məhēyţaⱱʼēl the_daughter_of Maţrēd the_daughter_of Mēy- Zāhāⱱ.   (GEN_36:39)

OET-RV: 39Then (Acbor’s son) Baal-Hanan died, and Hadar reigned in his place, and the name of his city was Pau. His wife’s name was Mehetabel (and she was the daughter of Matred’s daughter and the granddaughter of Me-Zahab). (GEN 36:39)

EXO 14:2 contextual word gloss=‘Baal-’ word gloss=‘Baˊal-’ OSHB EXO 14:2 word 15

OET-LV: 2Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) so_that_they_may_turn_back and_so_that_they_may_encamp to_(the)_face_of/in_front_of/before Pi- hahiroth between Migdōl and_between the_sea to_(the)_face_of/in_front_of/before Baˊal- Tsəfōn opposite_it you(pl)_will_encamp at the_sea.   (EXO_14:2)

OET-RV: 2“Tell the Israelis that they should turn and camp in front of Pi Hahiroth, between Migdol and the sea, in front of Baal-Zephon. You all are to camp by the sea opposite it. (EXO 14:2)

EXO 14:9 contextual word gloss=‘Baal-’ word gloss=‘Baˊal-’ OSHB EXO 14:9 word 19

OET-LV: 9And_ Miʦrayim _they_pursued after_them and_they_overtook them encamping at the_sea every_of (the)_horse_of the_chariotry_of Parˊoh and_his_of_horsemen and_his_of_army at Pi- hahiroth to_(the)_face_of/in_front_of/before Baˊal- Tsəfōn.   (EXO_14:9)

OET-RV: 9The Egyptians pursued them and all of Far’oh’s horses and chariots, along with his mounted soldiers and his foot army, overtook them camping above the sea above Pi Hahiroth, across from Baal-Zephon. (EXO 14:9)

NUM 32:38 contextual word gloss=‘Baal’ word gloss=‘Baˊal-’ OSHB NUM 32:38 word 4

OET-LV: 38And_DOM Nəⱱō and_DOM Baˊal Məˊōn changed_of name and_DOM Səⱱām and_they_called by_names DOM the_names_of the_cities which they_had_built.   (NUM_32:38)

OET-RV: 38Nevo, Baal-Meon, and Sibmah, but they renamed some of the cities. (NUM 32:38)

NUM 33:7 contextual word gloss=‘of_Baal-’ word gloss=‘Baˊal-’ OSHB NUM 33:7 word 10

OET-LV: 7And_they_set_out from_ʼĒtām and_he_turned_back to Pi- haḩirot which is_on the_face_of Baˊal- Tsəfōn and_they_encamped to_(the)_face_of/in_front_of/before Migdōl.   (NUM_33:7)

OET-RV: 7After Etam, they turned back to Pi-Hahirot (opposite Baal-Tsefon) and camped facing Migdal. (NUM 33:7)

JOS 11:17 contextual word gloss=‘Baal’ word gloss=‘Baˊal-’ OSHB JOS 11:17 word 7

OET-LV: 17From the_mountain (the)_Ḩālāq which_goes_up Sēˊīr and_unto Baˊal Gād in_the_valley_of (the)_Ləⱱānōn under the_mountain_of Ḩermōn and_DOM all_of kings_of_their he_captured and_he_struck_them_down and_he_killed_them.   (JOS_11:17)

OET-RV: 17from Mt. Halak downhill towards Seir, and as far as Baal-Gad in the Lebanon valley below Mt. Hermon. He attacked and captured all their kings and executed them. (JOS 11:17)

JOS 13:17 word gloss=‘-baal’ OSHB JOS 13:17 word 8

OET-LV: 17Ḩeshbōn and_all cities_of_its which are_in_plain Diyⱱvōn and baal and baal- meon.   (JOS_13:17)

OET-RV: 17Heshbon and all it’s cities on the plateau, including Dibon, Bamot-Baal, Beyt-Baal-Meon, (JOS 13:17)

JOS 13:17 word gloss=‘-baal-’ OSHB JOS 13:17 word 10

OET-LV: 17Ḩeshbōn and_all cities_of_its which are_in_plain Diyⱱvōn and baal and baal- meon.   (JOS_13:17)

OET-RV: 17Heshbon and all it’s cities on the plateau, including Dibon, Bamot-Baal, Beyt-Baal-Meon, (JOS 13:17)

JOS 15:60 contextual word gloss=‘Baal’ word gloss=‘-baal’ OSHB JOS 15:60 word 2

OET-LV: 60Qiryat Baˊal that is_Qiryat Yəˊārīm/(Jearim) and_(the)_Rabāh cities two and_their_of_villages.   (JOS_15:60)

OET-RV: 60Also Kiriat-Baal (also called Kiriat-Yearim) and Rabbahtwo cities as well as their villages. (JOS 15:60)

JOS 18:14 contextual word gloss=‘Baal’ word gloss=‘-baal’ OSHB JOS 18:14 word 19

OET-LV: 14And_it_turns the_border and_it_turns to_the_side_of the_west southward from the_mountain which is_on the_face_of Bēyt Ḩōrōn south_to_the and_they_are extremities_of_its to Qiryat Baˊal that is_Qiryat Yəˊārīm/(Jearim) the_city_of the_descendants_of Yəhūdāh this is_the_side_of the_west.   (JOS_18:14)

OET-RV: 14Then the western border turned from that hill and went south, coming out at Kiriat-Baal (also called Kiriat-Yearim—a town belonging to Yehudah) thus forming the western side. (JOS 18:14)

JDG 3:3 contextual word gloss=‘of’ word gloss=‘Baˊal-’ OSHB JDG 3:3 word 12

OET-LV: 3The_five_of the_rulers_of the_Fəlishtiy and_all the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_the_Sidonian[s] and_the_Ḩiūī[s] who_was_dwelling of_the_mount_of of_(the)_Ləⱱānōn from_hill of Baˊal to Ləⱱōʼ Ḩₐmāt.   (JDG_3:3)

OET-RV: 3the five Philistine rulers and the Canaanites, the Sidonians, the Hivites that live on Mt. Lebanon between Mt. Baal-Hermon and Lebo-Hamat. (JDG 3:3)

JDG 8:33 contextual word gloss=‘Baal-’ word gloss=‘Baˊal-’ OSHB JDG 8:33 word 13

OET-LV: 33and_he/it_was when he_had_died Gidˊōn and_ the_people_of _they_turned_back of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_acted_as_prostitutes after the_Baˊal and_they_made to/for_them Baˊal- Berith into_god.   (JDG_8:33)

OET-RV: 33However after Gideon had died, the Israelis turned away again from Yahweh and prostituted themselves to the Baals—making Baal-Berit for themselves as a god. (JDG 8:33)

1 CHR 1:49 contextual word gloss=‘Baal-’ word gloss=‘Baˊal-’ OSHB 1 CHR 1:49 word 5

OET-LV: 49And_ Shāʼūl _he/it_died and_he_reigned in_place_of_him Baˊal- Ḩānān the_son_of ˊAkbōr.   (CH1_1:49)

OET-RV: 49When Shaul died, Akbor’s son Baal-Hanan replaced him as king. (CH1 1:49)

1 CHR 1:50 contextual word gloss=‘Baal-’ word gloss=‘Baˊal-’ OSHB 1 CHR 1:50 word 2

OET-LV: 50And_ Baˊal- _he/it_died Ḩānān and_he_reigned in_place_of_him Hₐdad and_name_of his_city_of_of was_Fāˊū and_name_of his/its_wife/woman was_Məhēyţaⱱʼēl the_daughter_of Maţrēd the_daughter_of Mēy- Zāhāⱱ.   (CH1_1:50)

OET-RV: 50When Baal-Hanan died, Hadad replaced him as king. His city’s name was Pa’u. His wife’s name was Meheytavel—she was the daughter of Matred and the granddaughter of Me-Zahab. (CH1 1:50)

1 CHR 5:5 contextual word gloss=‘[was]_Baal’ word gloss=‘Baˊal’ OSHB 1 CHR 5:5 word 5

OET-LV: 5was_Mīkāh son_of_his was_Rəʼāyāh son_of_his was_Baˊal his/its_son.   (CH1_5:5)

OET-RV: 5Shimei’s son was Mikah. Mikah’s son was Reayah. Reayah’s son was Baal. (CH1 5:5)

1 CHR 5:23 contextual word gloss=‘Baal’ word gloss=‘Baˊal-’ OSHB 1 CHR 5:23 word 9

OET-LV: 23and_the_sons of_the_half_of of_the_tribe_of of_Mənashsheh they_dwelt on_the_earth from_Bāshān to Baˊal Ḩermōn and_Sənīr and_the_mountain_of Ḩermōn they they_multiplied.   (CH1_5:23)

OET-RV: 23The descendants of the half tribe of Menashsheh lived in the Bashan region as far as Baal-Hermon and Senir, and Mt. Hermon, and they increased in number. (CH1 5:23)

1 CHR 8:34 word gloss=‘-baˊal’ OSHB 1 CHR 8:34 word 6

OET-LV: 34And_the_son_of Yōnātān was_Mərīⱱ-baˊal was_Mərīⱱ-baˊal and baˊal he_fathered DOM Mīkāh.   (CH1_8:34)

OET-RV: 34Yonatan’s son was Meriv-Baal. Meriv-Baal was the father of Mikah. (CH1 8:34)

1 CHR 14:11 contextual word gloss=‘Baal’ word gloss=‘Baˊal-’ OSHB 1 CHR 14:11 word 22

OET-LV: 11And_they_went_up in pərāʦīm and_he_defeated_them there Dāvid and_ Dāvid _he/it_said he_has_broken_through the_ʼElohīm DOM enemies_of_my by_my_of_hand like_a_breaking_out_of water therefore yes/correct/thus/so people_called the_name_of the_place (the)_that Baˊal Pərāʦīm.   (CH1_14:11)

OET-RV: 11Then they went up to what’s now called Baal-Peratsim, and David defeated them down there. David said, “God has used me to break through my enemies like a flooded river breaking a dam.” Therefore they named that place Baal-Peratsim (which means ‘the master bursts through’). (CH1 14:11)

1 CHR 27:28 contextual word gloss=‘Baal-’ word gloss=‘Baˊal-’ OSHB 1 CHR 27:28 word 6

OET-LV: 28and_was_over the_olive_trees and_the_sycamores which were_in_Shephelah Baˊal- Ḩānān the_Gədēry and_was_over the_storehouses_of the_oil Yōʼāsh/(Joash).   (CH1_27:28)

OET-RV:  •  28Baal-Hanan the Gederite was over the olive groves and the sycamore trees in the lowlands.
 • Yoash supervised the olive oil storage. (CH1 27:28)

EZE 25:9 contextual word gloss=‘Baal’ word gloss=‘Baˊal-’ OSHB EZE 25:9 word 14

OET-LV: 9For_so/thus/hence here_I am_about_to_open DOM the_slope_of Mōʼāⱱ from_the_cities from_its_of_cities from_its_of_border the_beauty_of the_land Bēyt Hayshimōt/(Jeshimoth) Baˊal Məˊōn and_(to)_Qērəyātayim.   (EZE_25:9)

OET-RV: 9well listen, I’ll destroy the border cities protecting Moab, starting with the splendour of Beyt-Yeshimot, Baal-Meon, and Kiriataim. (EZE 25:9)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘בַּעַל פְּרָצִים’’ have 20 different glosses: ‘-baal’, ‘-baal-’, ‘-baˊal’, ‘Baal’, ‘Baal-’, ‘[are]_a_master_of’, ‘[is_the]_husband_of’, ‘[was]_Baal’, ‘a_captain_of’, ‘a_husband’, ‘a_master_of’, ‘an_owner_of’, ‘of’, ‘of_Baal-’, ‘owner’, ‘owner_of’, ‘the_husband_of’, ‘the_master_of’, ‘the_owner_of’, ‘the_possessor_of’.

Hebrew words (65) other than בַּעַל (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Baal’

Have 65 other words with 9 lemmas altogether (Lemma=‘בַּעַל פְּעוֹר’, Lemma=‘בַּעַל חֶרְמוֹן’, Lemma=‘בַּעַל’, Lemma=‘בָּמוֹת’, Lemmas=‘בַּעַל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘בַּעַל’, Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’, Lemmas=‘לְ’, ‘בַּעַל’, Lemmas=‘וְ’, ‘בַּעַל’)

NUM 22:41בָּעַל (bāˊal)  Lemma=‘בָּמוֹת’ contextual word gloss=‘Baal’ word gloss=‘-baal’ OSHB NUM 22:41 word 9

OET-LV: 41And_he/it_was in_morning and_ Bālāq _he/it_took DOM Bilˊām and_he_brought_him_up Bāmōt Baˊal and_he/it_saw from_there the_outskirt[s]_of the_people.   (NUM_22:41)

OET-RV: 41The next morning, Balak took Bileam uphill to Bamot-Baal, and from there they could see the outskirts of the Israeli camp. (NUM 22:41)

DEU 4:3בַֽעַל (ⱱaˊal)  Lemma=‘בַּעַל פְּעוֹר’ contextual word gloss=‘Baal’ word gloss=‘Baal_of’ OSHB DEU 4:3 word 15

OET-LV: 3Your(pl)_eyes are_the_ones_which_saw DOM that_which he_did YHWH at pəˊōr if/because_that every_of the_man who he_walked after Baˊal Pəˊōr he_destroyed_him YHWH god_of_your from_your_of_midst.   (DEU_4:3)

OET-RV: 3You’ve all seen for yourselves what your god Yahweh did at Beyt-Peor, when he destroyed all the men who worshipped Baal there. (DEU 4:3)

JDG 2:13לַבַּעַל (labaˊal)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘(to, Baal’ morpheme glosses=‘to_the, Baal’ OSHB JDG 2:13 word 5

OET-LV: 13and_they_abandoned DOM YHWH and_they_served to_Baˊal and_to_ˊAshtārōt.   (JDG_2:13)

OET-RV: 13They abandoned Yahweh and worshipped the Baal and Ashtarot idols. (JDG 2:13)

JDG 3:3חֶרְמוֹן (ḩermōn)  Lemma=‘בַּעַל חֶרְמוֹן’ contextual word gloss=‘Baal’ word gloss=‘-hermon’ OSHB JDG 3:3 word 13

OET-LV: 3The_five_of the_rulers_of the_Fəlishtiy and_all the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_the_Sidonian[s] and_the_Ḩiūī[s] who_was_dwelling of_the_mount_of of_(the)_Ləⱱānōn from_hill of Baˊal to Ləⱱōʼ Ḩₐmāt.   (JDG_3:3)

OET-RV: 3the five Philistine rulers and the Canaanites, the Sidonians, the Hivites that live on Mt. Lebanon between Mt. Baal-Hermon and Lebo-Hamat. (JDG 3:3)

JDG 6:25הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB JDG 6:25 word 20

OET-LV: 25and_he/it_was in_night (the)_that and_he/it_said to_him/it YHWH take DOM the_young_bull_of the_ox[en] which belongs_to_your_of_father and_the_young_bull_of the_second seven years and_you_will_tear_down DOM the_altar_of (the)_Baˊal which belongs_to_your_of_father and_DOM the_ʼAshērāh_pole which on/upon/above_him/it you_will_cut_down.   (JDG_6:25)

OET-RV: 25That same night, Yahweh told him, “Take the young bull that belongs to your father, and the second bull seven years old. Break the altar of Baal into pieces that belongs to your father, and cut down the Asherah pole that’s beside it. (JDG 6:25)

JDG 6:28הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB JDG 6:28 word 8

OET-LV: 28And_ the_men_of _they_rose_early the_city in_morning and_see/lo/see it_had_been_pulled_down the_altar_of (the)_Baˊal and_the_ʼAshērāh_pole which on/upon/above_him/it it_had_been_cut_down and_DOM the_young_bull the_second it_had_been_offered_up on the_altar which_had_been_built.   (JDG_6:28)

OET-RV: 28When the men of the city got up early the next morning, wow, the Baal’s altar had been torn down, the Asherah pole that was beside it had been cut down, and the second bull had been offered on a new altar that had been built. (JDG 6:28)

JDG 6:30הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB JDG 6:30 word 14

OET-LV: 30And_ the_men_of _they_said the_city to Yōʼāsh bring_out DOM son_of_your so_that_he_may_die if/because he_has_torn_down DOM the_altar_of (the)_Baˊal and_because/when he_has_cut_down the_ʼAshērāh_pole which on/upon/above_him/it.   (JDG_6:30)

OET-RV: 30Then the men of the city told Yoash, “Bring your son out here to be executed, because he tore down the Baal’s altar and cut down the Asherah pole that was beside it.” (JDG 6:30)

JDG 6:31לַבַּעַל (labaˊal)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘for, Baal’ morpheme glosses=‘for_the, Baal’ OSHB JDG 6:31 word 9

OET-LV: 31And_ Yōʼāsh _he/it_said to_all/each/any/every those_who they_stood on/upon/above_him/it you(pl) will_you_conduct_a_case for_Baˊal or you(pl) will_you_deliver him the_one_who he_will_conduct_a_case to_him/it he_will_be_put_to_death until the_morning if is_a_god he let_him_conduct_a_case to_him/it if/because someone_has_torn_down DOM altar_of_his.   (JDG_6:31)

OET-RV: 31Are you all really fighting Baal’s battle for him?” Yoash replied to those standing against him. “Are you all really helping him? Whoever fights on his behalf should be be put to death while it is still the morning. If Baal is a god, then let him stand up for himself when someone tears down his altar.” (JDG 6:31)

JDG 6:32הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB JDG 6:32 word 9

OET-LV: 32And_he/it_called to_him/it on_day (the)_that Jerub-Baˊal to_say let_him_conduct_a_case in/on/over_him/it (the)_Baˊal if/because he_has_torn_down DOM altar_of_his.   (JDG_6:32)

OET-RV: 32So after that, he called Gideon ‘Yerub-Baal’ to say ‘Let Baal defend himself,’ because he had torn down Baal’s altar. (JDG 6:32)

1 KI 16:31הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 1 KI 16:31 word 19

OET-LV: 31And_he/it_was was_it_trifling he_to_walk in_the_sins_of Yārāⱱəˊām the_son_of Neⱱaţ and_he/it_took a_wife DOM ʼĪzeⱱel/(Jezebel) the_daughter_of ʼEtbaˊal the_king_of the_Tsīdonī/(Sidonians) and_he/it_went and_he_served DOM (the)_Baˊal and_he_bowed_down to_him/it.   (KI1_16:31)

OET-RV: 31As if following Yarave’am’s behaviour wasn’t bad enough, he married Izevel (Jezebel), the daughter of the Sidonian King Etbaal, then went and served Baal and bowed down to him. (KI1 16:31)

1 KI 16:32לַבָּעַל (labāˊal)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘to, Baal’ morpheme glosses=‘for_the, Baal’ OSHB 1 KI 16:32 word 3

OET-LV: 32And_he_set_up an_altar to_Baˊal the_house_of (the)_Baˊal which he_built in_Shomrōn.   (KI1_16:32)

OET-RV: 32He built a temple for Baal in Shomron and placed an altar in it. (KI1 16:32)

1 KI 16:32הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 1 KI 16:32 word 5

OET-LV: 32And_he_set_up an_altar to_Baˊal the_house_of (the)_Baˊal which he_built in_Shomrōn.   (KI1_16:32)

OET-RV: 32He built a temple for Baal in Shomron and placed an altar in it. (KI1 16:32)

1 KI 18:19הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 1 KI 18:19 word 13

OET-LV: 19And_now send gather to_me DOM all_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_mountain_of (the)_Karmel/(Carmel) and_DOM the_prophets_of (the)_Baˊal four hundred(s) and_fifty and_the_prophets_of (the)_ʼAshērāh four hundred(s) who_eat_of the_table_of ʼĪzeⱱel.   (KI1_18:19)

OET-RV: 19So now, get all Yisrael to go to Mt. Karmel, along with the 450 prophets of Baal and the 400 prophets of Asherah who Queen Izevel feeds at her table.” (KI1 18:19)

1 KI 18:21הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 1 KI 18:21 word 20

OET-LV: 21And_ ʼĒliyyāh _he_drew_near to all_of the_people and_he/it_said until when will_you(pl) be_limping on the_two_of the_crutches if YHWH the_ʼElohīm walk after_him and_if (the)_Baˊal walk after_him and_not they_answered the_people DOM_him/it a_message.   (KI1_18:21)

OET-RV: 21and Eliyah addressed the people, “How much longer are you all going to remain unsure who to follow? If Yahweh is God, follow him, but if it’s Baal, follow him.” But the people just stayed silent. (KI1 18:21)

1 KI 18:22הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal's’ OSHB 1 KI 18:22 word 11

OET-LV: 22And_ ʼĒliyyāh _he/it_said to the_people I I_am_left a_prophet to/for_YHWH I_alone and_the_prophets_of (the)_Baˊal are_four hundred(s) and_fifty man.   (KI1_18:22)

OET-RV: 22Then he said, “I’m Yahweh’s only remaining prophet, but Baal has 450 prophets. (KI1 18:22)

1 KI 18:25הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 1 KI 18:25 word 4

OET-LV: 25And_ ʼĒliyyāh _he/it_said to_the_prophets_of (the)_Baˊal choose to/for_you(pl) the_young_bull the_one and_prepare_it first if/because you(pl) are_the_many and_call in/on_name_of your(pl)_god_of_of and_fire not you(pl)_will_set.   (KI1_18:25)

OET-RV: 25So Eliyah told Baal’s prophets, “Okay, there’s a lot more of you guys, so you choose your bull and go first and call out to your god, but don’t set fire to the pile.” (KI1 18:25)

1 KI 18:26הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 1 KI 18:26 word 10

OET-LV: 26And_they_took DOM the_young_bull which someone_gave to/for_them and_they_prepared_it and_they_called on_the_name_of (the)_Baˊal from_the_morning and_unto the_noontide(s) to_say Oh_Baˊal answer_us and_there_was_not a_voice and_there_was_not one_who_answered and_they_limped_around at the_altar which he_had_made.   (KI1_18:26)

OET-RV: 26So they took the bull he gave them and prepared it all, and then they called out to Baal from morning until midday, shouting, “Baal, answer us!” But they didn’t hear any voice and got no answer. Then they hopped around the altar they’d made. (KI1 18:26)

1 KI 18:26הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘O, Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 1 KI 18:26 word 15

OET-LV: 26And_they_took DOM the_young_bull which someone_gave to/for_them and_they_prepared_it and_they_called on_the_name_of (the)_Baˊal from_the_morning and_unto the_noontide(s) to_say Oh_Baˊal answer_us and_there_was_not a_voice and_there_was_not one_who_answered and_they_limped_around at the_altar which he_had_made.   (KI1_18:26)

OET-RV: 26So they took the bull he gave them and prepared it all, and then they called out to Baal from morning until midday, shouting, “Baal, answer us!” But they didn’t hear any voice and got no answer. Then they hopped around the altar they’d made. (KI1 18:26)

1 KI 18:40הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 1 KI 18:40 word 7

OET-LV: 40And_ ʼĒliyyāh _he/it_said to/for_them seize DOM the_prophets_of (the)_Baˊal anyone not let_him_escape from_them and_they_seized_them and_he_brought_them_down ʼĒliyyāh to the_wadi_of Qīshōn and_he_slaughtered_them there.   (KI1_18:40)

OET-RV: 40Then Eliyah ordered them, “Grab hold of Baal’s prophets. Don’t let any of them sneak away.” So they seized them, and Eliyah brought them down to the Kishon valley and he slaughtered them there. (KI1 18:40)

1 KI 19:18לַבַּעַל (labaˊal)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘to, Baal’ morpheme glosses=‘to_the, Baal’ OSHB 1 KI 19:18 word 10

OET-LV: 18And_I_will_leave among_Yisrāʼēl/(Israel) seven_of thousand(s) all_of the_knees which not they_have_bowed_down to_Baˊal and_all (the)_mouth which not it_has_kissed to_him/it.   (KI1_19:18)

OET-RV: 18But I’ve still got seven thousand people in Yisrael who’ve never bowed to Baal or kissed his image.” (KI1 19:18)

1 KI 22:54הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 1 KI 22:54 word 3

OET-LV: 54 and_he_served DOM (the)_Baˊal and_he_bowed_down to_him/it and_he_provoked_to_anger DOM YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) according_to_all that he_had_done his/its_father.   (KI1_22:54)

2 KI 3:2הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 3:2 word 12

OET-LV: 2And_he_did the_evil in/on_both_eyes_of YHWH only not like_his_of_father and_like_his_of_mother and_he_removed DOM the_sacred_pillar_of (the)_Baˊal which he_had_made his/its_father.   (KI2_3:2)

OET-RV: 2He did what Yahweh had said was evil, but not as bad as his father and mother had been, and he did remove the pillar of Baal that his father had made. (KI2 3:2)

2 KI 10:18הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 10:18 word 11

OET-LV: 18and_ Yēhūʼ/(Jehu) _he_gathered DOM all_of the_people and_he/it_said to_them ʼAḩʼāⱱ he_served DOM (the)_Baˊal a_little Yēhūʼ he_will_serve_him much.   (KI2_10:18)

OET-RV: 18Then Yehu assembled all the people and told them, “Ahab served Baal a little, but Yehu will serve him a lot. (KI2 10:18)

2 KI 10:19הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 10:19 word 4

OET-LV: 19And_now all_of the_prophets_of (the)_Baˊal all_of those_of_who_serve_him and_all priests_of_his summon to_me anyone not let_him_be_missing if/because a_sacrifice great to_me to_Baˊal any one_who he_will_be_missing not he_will_live and_Yēhūʼ he_acted with_guile so_as to_destroy DOM those_who_serve_of (of_the)_Baˊal.   (KI2_10:19)

OET-RV: 19So now, call all the prophets of Baal to come here—all his servants and all his priests. Don’t let anyone stay away because I’m going to make a large sacrifice to Baal. Anyone who’s absent will be executed.” However Yehu was being cunning in order to destroy Baal’s followers. (KI2 10:19)

2 KI 10:19לַבַּעַל (labaˊal)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘to, Baal’ morpheme glosses=‘for_the, Baal’ OSHB 2 KI 10:19 word 18

OET-LV: 19And_now all_of the_prophets_of (the)_Baˊal all_of those_of_who_serve_him and_all priests_of_his summon to_me anyone not let_him_be_missing if/because a_sacrifice great to_me to_Baˊal any one_who he_will_be_missing not he_will_live and_Yēhūʼ he_acted with_guile so_as to_destroy DOM those_who_serve_of (of_the)_Baˊal.   (KI2_10:19)

OET-RV: 19So now, call all the prophets of Baal to come here—all his servants and all his priests. Don’t let anyone stay away because I’m going to make a large sacrifice to Baal. Anyone who’s absent will be executed.” However Yehu was being cunning in order to destroy Baal’s followers. (KI2 10:19)

2 KI 10:19הַבָּעַל (habāˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘(of, the)_Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 10:19 word 31

OET-LV: 19And_now all_of the_prophets_of (the)_Baˊal all_of those_of_who_serve_him and_all priests_of_his summon to_me anyone not let_him_be_missing if/because a_sacrifice great to_me to_Baˊal any one_who he_will_be_missing not he_will_live and_Yēhūʼ he_acted with_guile so_as to_destroy DOM those_who_serve_of (of_the)_Baˊal.   (KI2_10:19)

OET-RV: 19So now, call all the prophets of Baal to come here—all his servants and all his priests. Don’t let anyone stay away because I’m going to make a large sacrifice to Baal. Anyone who’s absent will be executed.” However Yehu was being cunning in order to destroy Baal’s followers. (KI2 10:19)

2 KI 10:20לַבַּעַל (labaˊal)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘to, Baal’ morpheme glosses=‘for_the, Baal’ OSHB 2 KI 10:20 word 5

OET-LV: 20And_ Yēhūʼ _he/it_said consecrate an_assembly to_Baˊal and_they_proclaimed_it.   (KI2_10:20)

OET-RV: 20Yehu ordered, “Announce a special holiday to assemble and worship Baal,” and so they did. (KI2 10:20)

2 KI 10:21הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘(of, the)_Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 10:21 word 8

OET-LV: 21And_ Yēhūʼ _he_sent in_all Yisrāʼēl/(Israel) and_ all_of _they_came those_who_serve_of (of_the)_Baˊal and_not anyone he_was_left who not he_came and_they_came the_house_of (the)_Baˊal and_ the_house_of _it_was_filled of_(the)_Baˊal mouth to_mouth.   (KI2_10:21)

OET-RV: 21On that day, Yehu brought in all the people, and all the servants of the Baal came, leaving no one out. They entered the temple of the Baal and it was packed full. (KI2 10:21)

2 KI 10:21הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 10:21 word 17

OET-LV: 21And_ Yēhūʼ _he_sent in_all Yisrāʼēl/(Israel) and_ all_of _they_came those_who_serve_of (of_the)_Baˊal and_not anyone he_was_left who not he_came and_they_came the_house_of (the)_Baˊal and_ the_house_of _it_was_filled of_(the)_Baˊal mouth to_mouth.   (KI2_10:21)

OET-RV: 21On that day, Yehu brought in all the people, and all the servants of the Baal came, leaving no one out. They entered the temple of the Baal and it was packed full. (KI2 10:21)

2 KI 10:21הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 10:21 word 20

OET-LV: 21And_ Yēhūʼ _he_sent in_all Yisrāʼēl/(Israel) and_ all_of _they_came those_who_serve_of (of_the)_Baˊal and_not anyone he_was_left who not he_came and_they_came the_house_of (the)_Baˊal and_ the_house_of _it_was_filled of_(the)_Baˊal mouth to_mouth.   (KI2_10:21)

OET-RV: 21On that day, Yehu brought in all the people, and all the servants of the Baal came, leaving no one out. They entered the temple of the Baal and it was packed full. (KI2 10:21)

2 KI 10:22הַבָּעַל (habāˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘(of, the)_Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 10:22 word 9

OET-LV: 22And_he/it_said to_the_one_who was_over the_wardrobe bring_out clothing to_all/each/any/every those_who_serve_of (of_the)_Baˊal and_he_brought_out to/for_them the_clothing.   (KI2_10:22)

OET-RV: 22He told the wardrobe supervisor, “Bring out uniforms for all the servants of the Baal,” so he brought robes out for them. (KI2 10:22)

2 KI 10:23הַבָּעַל (habāˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 10:23 word 7

OET-LV: 23And_ Yēhūʼ _he_went and_Jonadab the_son_of Rēkāⱱ the_house_of (the)_Baˊal and_he/it_said to_those_who_serve_of (of_the)_Baˊal search and_see lest there_be here with_you(pl) any_of_the_servants_of YHWH if/because (if) those_who_serve_of (of_the)_Baˊal them_alone.   (KI2_10:23)

OET-RV: 23Then Yehu and Rekav’s son Yonadab entered the temple of the Baal and instructed the servants of the Baal, “Make sure that it’s only the servants of Baal in here—we don’t want any servants of Yahweh.” (KI2 10:23)

2 KI 10:23הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘(of, the)_Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 10:23 word 10

OET-LV: 23And_ Yēhūʼ _he_went and_Jonadab the_son_of Rēkāⱱ the_house_of (the)_Baˊal and_he/it_said to_those_who_serve_of (of_the)_Baˊal search and_see lest there_be here with_you(pl) any_of_the_servants_of YHWH if/because (if) those_who_serve_of (of_the)_Baˊal them_alone.   (KI2_10:23)

OET-RV: 23Then Yehu and Rekav’s son Yonadab entered the temple of the Baal and instructed the servants of the Baal, “Make sure that it’s only the servants of Baal in here—we don’t want any servants of Yahweh.” (KI2 10:23)

2 KI 10:23הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘(of, the)_Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 10:23 word 22

OET-LV: 23And_ Yēhūʼ _he_went and_Jonadab the_son_of Rēkāⱱ the_house_of (the)_Baˊal and_he/it_said to_those_who_serve_of (of_the)_Baˊal search and_see lest there_be here with_you(pl) any_of_the_servants_of YHWH if/because (if) those_who_serve_of (of_the)_Baˊal them_alone.   (KI2_10:23)

OET-RV: 23Then Yehu and Rekav’s son Yonadab entered the temple of the Baal and instructed the servants of the Baal, “Make sure that it’s only the servants of Baal in here—we don’t want any servants of Yahweh.” (KI2 10:23)

2 KI 10:25הַבָּעַל (habāˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 10:25 word 24

OET-LV: 25And_he/it_was just_as_he_finished for_doing the_burnt_offering and_ Yēhūʼ _he/it_said to_runners and_to_officers go strike_them_down anyone not let_him_come_out and_they_struck_them_down to_the_mouth_of the_sword and_they_threw_them_out the_runners and_the_officers and_they_went to the_city_of the_house_of (the)_Baˊal.   (KI2_10:25)

OET-RV: 25Then when he finished making the burnt offering in the outer area, Yehu told the guards and officers, “Come in now and strike them down. Don’t let any of them get out.” So they attacked them with swords, and the guards and officers threw the bodies over the fence. Then they went inside the temple, (KI2 10:25)

2 KI 10:26הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 10:26 word 5

OET-LV: 26And_they_brought_out DOM the_sacred_pillars_of the_house_of (the)_Baˊal and_they_burnt_it.   (KI2_10:26)

OET-RV: 26and pulled the sacred posts outside and burnt them. (KI2 10:26)

2 KI 10:27הַבָּעַל (habāˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 10:27 word 4

OET-LV: 27And_they_pulled_down DOM the_sacred_pillar_of (the)_Baˊal and_they_pulled_down DOM the_house_of (the)_Baˊal and_they_made_it (into)_outhouses until the_day.   (KI2_10:27)

OET-RV: 27They broke down the pillar of the Baal, and they broke down the temple. Since then it’s been used as an out-house. (KI2 10:27)

2 KI 10:27הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 10:27 word 8

OET-LV: 27And_they_pulled_down DOM the_sacred_pillar_of (the)_Baˊal and_they_pulled_down DOM the_house_of (the)_Baˊal and_they_made_it (into)_outhouses until the_day.   (KI2_10:27)

OET-RV: 27They broke down the pillar of the Baal, and they broke down the temple. Since then it’s been used as an out-house. (KI2 10:27)

2 KI 10:28הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 10:28 word 4

OET-LV: 28And_ Yēhūʼ _he_destroyed DOM (the)_Baˊal from_Yisrāʼēl/(Israel).   (KI2_10:28)

OET-RV: 28That’s how Yehu put an end to Baal worship in Yisrael. (KI2 10:28)

2 KI 11:18הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 11:18 word 6

OET-LV: 18And_ all_of _they_came the_people_of the_earth/land the_house_of (the)_Baˊal and_they_pulled_it_down DOM altars_of_its and_DOM images_of_its they_broke thoroughly_(do_well) and_DOM Mattān the_priest_of (the)_Baˊal they_killed to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altars and_he/it_assigned the_priest/officer overseers over the_house_of YHWH.   (KI2_11:18)

OET-RV: 18Then people from all over the country went to the temple of Baal and broke down the altars. They smashed his images to pieces and killed Mattan the priest of the Baal in front of the altars. Meanwhile, Yehoyada the priest placed guards over Yahweh’s temple. (KI2 11:18)

2 KI 11:18הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 11:18 word 17

OET-LV: 18And_ all_of _they_came the_people_of the_earth/land the_house_of (the)_Baˊal and_they_pulled_it_down DOM altars_of_its and_DOM images_of_its they_broke thoroughly_(do_well) and_DOM Mattān the_priest_of (the)_Baˊal they_killed to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altars and_he/it_assigned the_priest/officer overseers over the_house_of YHWH.   (KI2_11:18)

OET-RV: 18Then people from all over the country went to the temple of Baal and broke down the altars. They smashed his images to pieces and killed Mattan the priest of the Baal in front of the altars. Meanwhile, Yehoyada the priest placed guards over Yahweh’s temple. (KI2 11:18)

2 KI 17:16הַבָּעַל (habāˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 KI 17:16 word 20

OET-LV: 16And_they_abandoned DOM all_of the_commands_of YHWH god_of_their and_they_made to/for_them a_molten_image two_of calves and_they_made an_ʼAshērāh_pole and_they_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_they_served DOM (the)_Baˊal.   (KI2_17:16)

OET-RV: 16They disobeyed the instructions given to them by their god Yahweh by molding two metal calves for themselves and making an Asherah pole. Then they bowed down and worshipped the sun, moon, and stars, and they served Baal. (KI2 17:16)

2 KI 21:3לַבַּעַל (labaˊal)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘to, Baal’ morpheme glosses=‘for_the, Baal’ OSHB 2 KI 21:3 word 11

OET-LV: 3And_he_returned and_he/it_built DOM the_high_places which he_had_destroyed Ḩizqiyyāh his/its_father and_he_set_up altars to_Baˊal and_he/it_made an_ʼAshērāh_pole just_as he_had_done ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_he_served DOM_them.   (KI2_21:3)

OET-RV: 3In fact he went backwards from his father and rebuilt the hilltop shrines that Hizkiyah had destroyed, and he made altars for Baal, and he made an Asherah pole, just like Yisrael’s King Ahab had, and he worshipped the constellations and followed astrology. (KI2 21:3)

2 KI 23:4לַבַּעַל (labaˊal)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘for, Baal’ morpheme glosses=‘for_the, Baal’ OSHB 2 KI 23:4 word 20

OET-LV: 4And_he/it_commanded the_king DOM Ḩilqiyyāh the_priest/officer (the)_great and_DOM the_priests_of the_second_rank and_DOM the_keepers_of the_threshold to_bring_out from_the_temple_of YHWH DOM all_of the_vessels which_were_made for_Baˊal and_for_ʼAshērāh and_to/for_all the_host_of the_heavens and_he_burnt_them from_the_outside of_Yərūshālam/(Jerusalem) in_the_fields_of Qidrōn and_he_carried DOM dust_of_their Bēyt- ʼēl.   (KI2_23:4)

OET-RV: 4Then the king commanded the high priest Hilkiyyah and the other priests, and the temple guards to bring out all the utensils that were made for Baal and Asherah and for all the constellations, and he burnt them outside Yerushalem in the Kidron countryside, and carried their ashes to Beyt-El. (KI2 23:4)

2 KI 23:5לַבַּעַל (labaˊal)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘to, Baal’ morpheme glosses=‘to_the, Baal’ OSHB 2 KI 23:5 word 16

OET-LV: 5And_he_removed DOM the_pagan_priests whom they_had_appointed the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_made_smoke at_places in_the_cities_of Yəhūdāh and_the_surroundings_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM those_who_made_smoke to_Baˊal to_sun and_to_moon and_to_constellations and_to/for_all the_host_of the_heavens.   (KI2_23:5)

OET-RV: 5He got rid of the pagan priests that the kings of Yehudah had appointed to burn incense in the hilltop shrines around Yerushalem and across the rest of Yehudah, and the ones who burnt incense to Baal, and to the sun and moon and to the planets and constellations. (KI2 23:5)

1 CHR 4:33בָּעַל (bāˊal)  Lemma=‘בַּעַל’ contextual word gloss=‘Baal’ word gloss=‘Baˊal’ OSHB 1 CHR 4:33 word 8

OET-LV: 33And_all villages_of_their which were_around_of the_cities the_these to Baˊal this dwelling_places_of_was_their and_their_genealogical_enrolment to/for_them.   (CH1_4:33)

OET-RV: 33and all the villages around these towns as far as Baal. Those were their settlements, and they kept their genealogical records. (CH1 4:33)

1 CHR 8:30וּבַעַל (ūⱱaˊal)  Lemmas=‘וְ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘and, Baal’ morpheme glosses=‘and, Baal’ OSHB 1 CHR 8:30 word 6

OET-LV: 30And_his_of_son the_firstborn was_ˊAⱱdōn and_Tsūr/(Tsūr) and_Qīsh and_Baˊal and_Nādāⱱ.   (CH1_8:30)

OET-RV: 30His sons, starting with the eldest, were Avdon, Tsur, Kish, Baal, Nadav, (CH1 8:30)

1 CHR 9:36וּבַעַל (ūⱱaˊal)  Lemmas=‘וְ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘and, Baal’ morpheme glosses=‘and, Baal’ OSHB 1 CHR 9:36 word 6

OET-LV: 36And_his_of_son the_firstborn was_ˊAⱱdōn and_Tsūr/(Tsūr) and_Qīsh and_Baˊal and_Nēr and_Nādāⱱ.   (CH1_9:36)

OET-RV: 36His oldest son was Avdon, and his other sons were Tsur, Kish, Baal, Ner, Nadav, (CH1 9:36)

2 CHR 23:17הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 CHR 23:17 word 5

OET-LV: 17And_ all_of _they_came the_people the_house_of (the)_Baˊal and_they_pulled_it_down and_DOM altars_of_its and_DOM images_of_its they_broke and_DOM Mattān the_priest_of (the)_Baˊal they_killed to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altars.   (CH2_23:17)

OET-RV: 17so all the people went to Baal’s temple and tore it down. They smashed its altars and idols, and killed Baal’s priest Mattan in front of the altars. (CH2 23:17)

2 CHR 23:17הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB 2 CHR 23:17 word 15

OET-LV: 17And_ all_of _they_came the_people the_house_of (the)_Baˊal and_they_pulled_it_down and_DOM altars_of_its and_DOM images_of_its they_broke and_DOM Mattān the_priest_of (the)_Baˊal they_killed to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altars.   (CH2_23:17)

OET-RV: 17so all the people went to Baal’s temple and tore it down. They smashed its altars and idols, and killed Baal’s priest Mattan in front of the altars. (CH2 23:17)

JER 2:8בַבַּעַל (ⱱabaˊal)  Lemmas=‘בְּ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘by, Baal’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Baal’ OSHB JER 2:8 word 15

OET-LV: 8The_priests not they_said where is_YHWH and_those_who_handled_of (of)_the_law not they_knew_me and_the_shepherds they_rebelled against_me and_the_prophets they_prophesied by_Baˊal and_after things_which_not they_profited they_walked.   (JER_2:8)

OET-RV: 8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 2:8)

JER 7:9לַבָּעַל (labāˊal)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘to, Baal’ morpheme glosses=‘to_the, Baal’ OSHB JER 7:9 word 7

OET-LV: 9Will_you_steal will_you_murder and_will_you_commit_adultery and_will_you_swear to_falsehood and_will_you_make_smoke to_Baˊal and_will_you_walk after gods other which not you(pl)_have_known.   (JER_7:9)

OET-RV: 9 (JER 7:9)

JER 11:13לַבָּעַל (labāˊal)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘to, Baal’ morpheme glosses=‘to_the, Baal’ OSHB JER 11:13 word 15

OET-LV: 13If/because the_number_of your(pl)_cities_of_of they_are gods_of_your Oh_Yəhūdāh and_the_number_of the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) you(pl)_have_made altars to_thing altars to_make_smoke to_Baˊal.   (JER_11:13)

OET-RV: 13 (JER 11:13)

JER 11:17לַבָּעַל (labāˊal)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘to, Baal’ morpheme glosses=‘to_the, Baal’ OSHB JER 11:17 word 19

OET-LV: 17And_YHWH hosts who_planted you he_has_spoken on_you evil on_account_of the_evil_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_house_of Yəhūdāh/(Judah) which they_have_done to/for_them to_provoke_me_to_anger by_making_smoke to_Baˊal.   (JER_11:17)

OET-RV: 17 (JER 11:17)

JER 12:16בַּבָּעַל (babāˊal)  Lemmas=‘בְּ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘by, Baal’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Baal’ OSHB JER 12:16 word 17

OET-LV: 16And_it_was if really_(learn) they_will_learn DOM the_ways_of my_people_of_of to_swear by_my_of_name by_the_life of_YHWH just_as they_taught DOM people_of_my to_swear by_Baˊal and_they_will_be_built in_the_middle people_of_my.   (JER_12:16)

OET-RV: 16 (JER 12:16)

JER 19:5הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB JER 19:5 word 4

OET-LV: 5And_they_have_built DOM the_high_places_of (the)_Baˊal to_burn DOM children_of_their in_fire burnt_offerings to_Baˊal which not I_commanded and_not I_spoke and_not it_came_up on heart_of_my.   (JER_19:5)

OET-RV: 5 (JER 19:5)

JER 19:5לַבָּעַל (labāˊal)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘to, Baal’ morpheme glosses=‘to_the, Baal’ OSHB JER 19:5 word 10

OET-LV: 5And_they_have_built DOM the_high_places_of (the)_Baˊal to_burn DOM children_of_their in_fire burnt_offerings to_Baˊal which not I_commanded and_not I_spoke and_not it_came_up on heart_of_my.   (JER_19:5)

OET-RV: 5 (JER 19:5)

JER 23:13בַבַּעַל (ⱱabaˊal)  Lemmas=‘בְּ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘by, Baal’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Baal’ OSHB JER 23:13 word 6

OET-LV: 13And_among_the_prophets_of Shomrōn I_saw offensiveness they_prophesied by_Baˊal and_they_caused_to_err DOM people_of_my DOM Yisrāʼēl/(Israel).   (JER_23:13)

OET-RV: 13
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 23:13)

JER 23:27בַּבָּעַל (babāˊal)  Lemmas=‘בְּ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘for, Baal’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Baal’ OSHB JER 23:27 word 16

OET-LV: 27who_plan to_make_forget DOM people_of_my name_of_my by_their_of_dreams which they_recount each to_his_of_neighbour just_as they_forgot ancestors_of_their DOM name_of_my for_Baˊal.   (JER_23:27)

OET-RV: 27 (JER 23:27)

JER 32:29לַבַּעַל (labaˊal)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘to, Baal’ morpheme glosses=‘to_the, Baal’ OSHB JER 32:29 word 19

OET-LV: 29And_they_will_come the_ones_from_Kasdiy who_are_fighting on the_city (the)_this and_they_will_set_on_fire DOM the_city (the)_this with_fire and_they_will_burn_it and_DOM the_houses which people_made_smoke on roofs_of_their to_Baˊal and_they_poured_out drink_offerings to_gods other so_as to_provoke_me_to_anger.   (JER_32:29)

OET-RV: 29 (JER 32:29)

JER 32:35הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB JER 32:35 word 4

OET-LV: 35And_they_built DOM the_high_places_of (the)_Baˊal which are_in son_of Valley_of to_make_pass_through DOM sons_of_their and_DOM daughters_of_their to_Molek which not I_had_commanded_them and_not it_had_come_up on heart_of_my for_doing the_abomination (the)_this so_as to_cause_to_sin DOM Yəhūdāh/(Judah).   (JER_32:35)

OET-RV: 35 (JER 32:35)

HOS 2:10לַבָּעַל (labāˊal)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘into, Baal’ morpheme glosses=‘for_the, Baal’ OSHB HOS 2:10 word 16

OET-LV: 10 and_she not she_knows if/because_that I I_gave to/for_her/it the_grain and_the_new_wine and_the_fresh_oil and_silver I_multiplied to/for_her/it and_gold which_they_made into_Baˊal.   (HOS_2:10)

OET-RV: 10Now I’ll uncover her lewdness as her lovers watch,
 ⇔ but no one can rescue her from my punishment. (HOS 2:10)

HOS 2:18בַּעְלִי (baˊlī)  Lemmas=‘בַּעַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘Baal, my’ morpheme glosses=‘baal, my’ OSHB HOS 2:18 word 12

OET-LV: 18 and_it_was in_day (the)_that the_utterance_of YHWH you_will_call husband_of_my and_not you_will_call to_me again Baˊal_my.   (HOS_2:18)

OET-RV:  ⇔  18“On that day I’ll make an agreement for them
 ⇔ with the animals in the fields,
 ⇔ with the birds in the sky,
 ⇔ and with the crawling things on the ground.
 ⇔ I’ll abolish the bow, the sword, and war from the land,
 ⇔ and I’ll make you lie down in safety. (HOS 2:18)

HOS 9:10בַֽעַל (ⱱaˊal)  Lemma=‘בַּעַל פְּעוֹר’ contextual word gloss=‘Baal’ word gloss=‘Baˊal-’ OSHB HOS 9:10 word 12

OET-LV: 10like_grapes in_wilderness I_found Yisrāʼēl/(Israel) like_an_early_fig on_a_fig_tree at_its_of_beginning I_saw ancestors_of_your(pl) they they_came Baˊal Pəˊōr and_they_separated_themselves to_shame and_they_were detestable_things according_to_their_love.   (HOS_9:10)

OET-RV: 10I found Yisrael like someone finding grapes there in the wilderness.
 ⇔ ≈ Like the first fruit on the fig tree in its first season, I saw your ancestors.
 ⇔ But they came to Baal-Peor and they devoted themselves to that shameful thing.
 ⇔ ≈ They became detestable like that which they loved. (HOS 9:10)

ZEP 1:4הַבַּעַל (habaˊal)  Lemmas=‘הַ’, ‘בַּעַל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), Baal’ morpheme glosses=‘the, Baal’ OSHB ZEP 1:4 word 15

OET-LV: 4And_I_will_stretch_out hand_of_my on Yəhūdāh and_on all_of the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_I_will_cut_off from the_place the_this DOM the_remnant_of (the)_Baˊal DOM the_name_of the_pagan_priests with the_priests.   (ZEP_1:4)

OET-RV: 4I will punish the people of Yehudah,
 ⇔ ≈ and those living in Yerushalem.
 ⇔ I will wipe all remnants of Baal out from this place.
 ⇔ ≈ No one will even remember the names of those priests who served idols. (ZEP 1:4)