Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 004075000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: π
StrongCodes: G4172
Notes: [{'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'In contrast with {S:04001102100012} in which Bethsaida is spoken of as a πόλις, in {S:04100802300022} and {S:04100802600022} Bethsaida is specifically referred to as a κώμη ({D:1.92}). This diversity may simply reflect a difference of usage between two authors. A similar distinction, however, exists also in the case of Bethlehem. In {S:04300704200028} Bethlehem is called a κώμη, and in {S:04200200400030}, a πόλις. These differences can probably be attributed to differences in individual usage; that is to say, the distinctions in size between a πόλις and a κώμη were not fixed, or one author used πόλις in the generic sence in contrast with the specific sense. This does not affect the generic meaning of πόλις[a] as a population center in contrast with a rural area.'}, {'Caller': 2, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'It is possible that in the case of such meanings as τόπος[f] ({D:11.59}), πόλις[c] ({D:11.61}), κώμη[b] ({D:11.62}), and χώρα[e] ({D:11.64}) one should count on certain more or less automatic semantic rules by which the meaning of inhabitants could be derived by metonymy from expressions of place. Since, however, such metonymic developments are far from universal, the distinct meanings are listed here as a practical guide to translators. The same type of problem occurs with Ιεροσόλυμα ‘Jerusalem,’ Ἰουδαία ‘Judea,’ and περίχωρος ‘region’ in {S:04000300500000}.'}]
BaseForms:
BaseFormID: 004075001000000
PartsOfSpeech: noun, f.
Inflections:
Lemma: πόλις
BaseFormIndex: 1
Realizations: -εως
RelatedLemmas: {'Word': 'πολιτεύομαι', 'Meanings': []}
LEXMeanings:
LEXID: 004075001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 1.88
LEXIndent: 0
LEXDomains: Geographical Objects and Features
LEXSubDomains: Population Centers
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-28 17:29:26
DefinitionShort: a population center, in contrast with a rural area or countryside and without specific reference to size{N:001}
Glosses: ['city', 'town']
LEXReferences: MAT 2:23, MAT 8:33, MAT 9:1, MAT 10:5, MAT 10:11, MAT 10:14, MAT 10:15, MAT 10:23, MAT 10:23, MAT 11:1, MAT 11:20, MAT 14:13, MARK 1:45, MARK 6:33, LUKE 1:26, LUKE 1:39, LUKE 2:3, LUKE 2:4, LUKE 2:4, LUKE 2:11, LUKE 2:39, LUKE 4:29, LUKE 4:29, LUKE 4:31, LUKE 5:12, LUKE 8:1, LUKE 8:4, LUKE 8:27, LUKE 8:39, LUKE 9:5, LUKE 9:10, LUKE 10:8, LUKE 10:10, LUKE 10:11, LUKE 10:12, LUKE 13:22, LUKE 14:21, LUKE 18:2, LUKE 18:3, LUKE 19:17, LUKE 19:19, LUKE 23:51, YHN 1:44, YHN 4:5, YHN 4:8, YHN 4:28, YHN 4:30, YHN 4:39, YHN 11:54, ACTs 5:16, ACTs 8:40, ACTs 10:9, ACTs 20:23, ACTs 27:8, TIT 1:5, YAC 4:13
LEXID: 004075001002000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 1.89
LEXIndent: 0
LEXDomains: Geographical Objects and Features
LEXSubDomains: Population Centers
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-28 17:29:26
DefinitionShort: a population center of relatively greater importance (in contrast with {L:κώμη
Glosses: city
Comments: Most languages spoken by people in urbanized and industrialized societies have a number of terms for different types of population centers, for example, metropolis, city, town, village, hamlet, etc. For so-called tribal languages the primary means for making gradations consists of added attributives, for example, ‘a very large village,’ ‘a large village,’ ‘a village,’ ‘a small village.’ A translator must simply attempt to be as consistent as possible in referring to different types of population centers mentioned in the Scriptures.
LEXReferences: MAT 4:5, MAT 5:14, MAT 5:35, MAT 9:35, MAT 21:17, MAT 21:18, MAT 22:7, MAT 23:34, MAT 23:34, MAT 26:18, MAT 27:53, MAT 28:11, MARK 6:56, MARK 11:19, MARK 14:13, MARK 14:16, LUKE 1:39, LUKE 2:3, LUKE 2:4, LUKE 2:4, LUKE 2:11, LUKE 5:12, LUKE 7:11, LUKE 7:12, LUKE 7:12, LUKE 7:37, LUKE 8:1, LUKE 8:4, LUKE 8:27, LUKE 8:39, LUKE 10:1, LUKE 13:22, LUKE 14:21, LUKE 18:2, LUKE 18:3, LUKE 19:17, LUKE 19:19, LUKE 19:41, LUKE 22:10, LUKE 23:19, LUKE 24:49, YHN 19:20, ACTs 4:27, ACTs 7:58, ACTs 8:5, ACTs 8:8, ACTs 8:9, ACTs 8:40, ACTs 9:6, ACTs 11:5, ACTs 12:10, ACTs 13:50, ACTs 14:6, ACTs 14:13, ACTs 14:19, ACTs 14:20, ACTs 14:21, ACTs 15:21, ACTs 15:36, ACTs 16:4, ACTs 16:12, ACTs 16:12, ACTs 16:14, ACTs 16:20, ACTs 16:39, ACTs 17:16, ACTs 18:10, ACTs 19:29, ACTs 19:35, ACTs 20:23, ACTs 21:5, ACTs 21:29, ACTs 21:39, ACTs 22:3, ACTs 24:12, ACTs 25:23, ACTs 26:11, ROM 16:23, 2COR 11:26, 2COR 11:32, HEB 11:10, HEB 11:16, HEB 12:22, HEB 13:14, YAC 4:13, REV 3:12, REV 11:2, REV 11:8, REV 11:13, REV 14:20, REV 16:19, REV 16:19, REV 17:18, REV 18:10, REV 18:10, REV 18:16, REV 18:18, REV 18:19, REV 18:21, REV 20:9, REV 21:2, REV 21:10, REV 21:14, REV 21:15, REV 21:16, REV 21:16, REV 21:18, REV 21:19, REV 21:21, REV 21:23, REV 22:14, REV 22:19
LEXID: 004075001003000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 11.61
LEXIndent: 0
LEXDomains: Groups and Classes of Persons and Members of Such Groups and Classes
LEXSubDomains: Socio-Political
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-12-28 17:29:26
DefinitionShort: the inhabitants of a city{N:002}
Glosses: ['city', 'inhabitants of a city']
LEXReferences: MAT 8:34, MAT 12:25, MAT 21:10, MARK 1:33, MARK 5:14, LUKE 4:43, LUKE 8:34, ACTs 13:44, ACTs 14:4, ACTs 17:5, ACTs 21:30, 2PET 2:6, YUD 1:7