Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 30 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear ISA 30:20

 ISA 30:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נָתַן
    2. 418689,418690
    3. And he/it gave
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=he/it_gave
    8. S
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292531
    1. לָ,כֶם
    2. 418691,418692
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292532
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 418693,418694
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292533
    1. לֶחֶם
    2. 418695
    3. bread
    4. -
    5. 3899
    6. O-Ncbsa
    7. bread
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292534
    1. צָר
    2. 418696
    3. distress
    4. -
    5. O-Aamsa
    6. distress
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292535
    1. וּ,מַיִם
    2. 418697,418698
    3. and water
    4. -
    5. 4325
    6. O-C,Ncmpa
    7. and=water
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292536
    1. לָחַץ
    2. 418699
    3. oppression
    4. -
    5. 3906
    6. O-Ncmsa
    7. oppression
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292537
    1. וְ,לֹא
    2. 418700,418701
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292538
    1. 418702
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 292539
    1. יִכָּנֵף
    2. 418703
    3. he will hide himself
    4. -
    5. 3670
    6. V-VNi3ms
    7. he_will_hide_himself
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292540
    1. עוֹד
    2. 418704
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292541
    1. מוֹרֶי,ךָ
    2. 418705,418706
    3. teacher of your
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. teacher_of,your
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292542
    1. וְ,הָיוּ
    2. 418707,418708
    3. and they will be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and=they_will_be
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292543
    1. עֵינֶי,ךָ
    2. 418709,418710
    3. eyes of your
    4. -
    5. S-Ncbdc,Sp2ms
    6. eyes_of,your
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292544
    1. רֹאוֹת
    2. 418711
    3. seeing
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqrfpa
    7. seeing
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292545
    1. אֶת
    2. 418712
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292546
    1. 418713
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 292547
    1. מוֹרֶֽי,ךָ
    2. 418714,418715
    3. teacher of your
    4. -
    5. O-Ncmpc,Sp2ms
    6. teacher_of,your
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292548
    1. 418716
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 292549

OET (OET-LV)And_he/it_gave to/for_you(pl) my_master bread distress and_water oppression and_not he_will_hide_himself again teacher_of_your eyes_of_your and_they_will_be seeing DOM teacher_of_your.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the bread of adversity and the water of affliction

(Some words not found in UHB: and=he/it_gave to/for=you(pl) my=master food/grain/bread adversity and=water oppression and=not hide again/more teacher_of,your and=they_will_be eyes_of,your see DOM teacher_of,your )

Here “bread” and “water” make up the diet of a very poor person. The whole phrase represents the hard times and poverty of the people.

(Occurrence 0) your teacher

(Some words not found in UHB: and=he/it_gave to/for=you(pl) my=master food/grain/bread adversity and=water oppression and=not hide again/more teacher_of,your and=they_will_be eyes_of,your see DOM teacher_of,your )

This refers to Yahweh.

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) you will see your teacher with your own eyes

(Some words not found in UHB: and=he/it_gave to/for=you(pl) my=master food/grain/bread adversity and=water oppression and=not hide again/more teacher_of,your and=they_will_be eyes_of,your see DOM teacher_of,your )

Here “eyes” represents the whole person. Alternate translation: “you yourselves will see your teacher”

TSN Tyndale Study Notes:

30:20 adversity for food and suffering for drink: A city under enemy siege for a long time would eventually be overcome by starvation and disease. God did not intend that this disaster should destroy the people of Jerusalem, rather that it would be a tool to teach them.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it gave
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 418689,418690
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292531
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3570
    4. 418691,418692
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292532
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 418693,418694
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292533
    1. bread
    2. -
    3. 3623
    4. 418695
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292534
    1. distress
    2. -
    3. 6366
    4. 418696
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292535
    1. and water
    2. -
    3. 1922,4274
    4. 418697,418698
    5. O-C,Ncmpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292536
    1. oppression
    2. -
    3. 3640
    4. 418699
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292537
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 418700,418701
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292538
    1. he will hide himself
    2. -
    3. 3493
    4. 418703
    5. V-VNi3ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292540
    1. again
    2. -
    3. 5868
    4. 418704
    5. S-D
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292541
    1. teacher of your
    2. -
    3. 3199
    4. 418705,418706
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292542
    1. eyes of your
    2. -
    3. 5604
    4. 418709,418710
    5. S-Ncbdc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292544
    1. and they will be
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 418707,418708
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292543
    1. seeing
    2. -
    3. 6953
    4. 418711
    5. V-Vqrfpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292545
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 418712
    5. O-To
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292546
    1. teacher of your
    2. -
    3. 3199
    4. 418714,418715
    5. O-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292548

OET (OET-LV)And_he/it_gave to/for_you(pl) my_master bread distress and_water oppression and_not he_will_hide_himself again teacher_of_your eyes_of_your and_they_will_be seeing DOM teacher_of_your.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 30:20 ©