Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 30 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear ISA 30:6

 ISA 30:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מַשָּׂא
    2. 418340
    3. the oracle of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. the_oracle_of
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292273
    1. בַּהֲמוֹת
    2. 418341
    3. the animals of
    4. -
    5. 929
    6. P-Ncfpc
    7. of_the_animals_of
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292274
    1. נֶגֶב
    2. 418342
    3. +the Negeⱱ
    4. -
    5. 5045
    6. P-Ncmsa
    7. [the]_Negev
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292275
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 418343,418344
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292276
    1. צָרָה
    2. 418345
    3. trouble
    4. -
    5. S-Ncfsa
    6. trouble
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292277
    1. וְ,צוּקָה
    2. 418346,418347
    3. and distress
    4. -
    5. S-C,Ncfsa
    6. and,distress
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292278
    1. לָבִיא
    2. 418348
    3. lion
    4. -
    5. S-Ncbsa
    6. lion
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292279
    1. וָ,לַיִשׁ
    2. 418349,418350
    3. and lion
    4. -
    5. 3918
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,lion
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292280
    1. מֵ,הֶם
    2. 418351,418352
    3. from them
    4. -
    5. P-R,Sp3mp
    6. from=them
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292281
    1. אֶפְעֶה
    2. 418353
    3. viper
    4. -
    5. 660
    6. S-Ncmsa
    7. viper
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292282
    1. וְ,שָׂרָף
    2. 418354,418355
    3. and serpent
    4. -
    5. S-C,Ncmsa
    6. and,serpent
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292283
    1. מְעוֹפֵף
    2. 418356
    3. flying
    4. -
    5. S-Vormsa
    6. flying
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292284
    1. יִשְׂאוּ
    2. 418357
    3. they carry
    4. -
    5. 5375
    6. V-Vqi3mp
    7. they_carry
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292285
    1. עַל
    2. 418358
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292286
    1. 418359
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 292287
    1. כֶּתֶף
    2. 418360
    3. +the shoulder of
    4. -
    5. 3802
    6. S-Ncfsc
    7. [the]_shoulder_of
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292288
    1. עֲיָרִים
    2. 418361
    3. male donkeys
    4. -
    5. 5895
    6. S-Ncmpa
    7. male_donkeys
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292289
    1. חֵילֵ,הֶם
    2. 418362,418363
    3. riches of their
    4. -
    5. 2428
    6. O-Ncmpc,Sp3mp
    7. riches_of,their
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292290
    1. וְ,עַל
    2. 418364,418365
    3. and on
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,on
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292291
    1. 418366
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 292292
    1. דַּבֶּשֶׁת
    2. 418367
    3. +the hump of
    4. -
    5. 1707
    6. S-Ncfsc
    7. [the]_hump_of
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292293
    1. גְּמַלִּים
    2. 418368
    3. camels
    4. -
    5. 1581
    6. S-Ncmpa
    7. camels
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292294
    1. אוֹצְרֹתָ,ם
    2. 418369,418370
    3. treasures of their
    4. -
    5. 214
    6. O-Ncmpc,Sp3mp
    7. treasures_of,their
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292295
    1. עַל
    2. 418371
    3. to
    4. -
    5. S-R
    6. to
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292296
    1. 418372
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 292297
    1. עַם
    2. 418373
    3. a people
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. a_people
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292298
    1. לֹא
    2. 418374
    3. which not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. [which]_not
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292299
    1. יוֹעִילוּ
    2. 418375
    3. they will confer profit
    4. -
    5. 3276
    6. V-Vhi3mp
    7. they_will_confer_profit
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292300
    1. 418376
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 292301

OET (OET-LV)the_oracle_of the_animals_of the_Negeⱱ in_land trouble and_distress lion and_lion from_them viper and_serpent flying they_carry on the_shoulder_of male_donkeys riches_of_their and_on the_hump_of camels treasures_of_their to a_people which_not they_will_confer_profit.

OET (OET-RV)
¶ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) A declaration

(Some words not found in UHB: oracle_of animals_of Negeⱱ in=land trouble and,distress lioness and,lion from=them viper and,serpent flying carry on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in backs_of donkeys riches_of,their and,on humps_of camels treasures_of,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in people not profit )

Alternate translation: “This is what Yahweh declares”

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

(Occurrence 0) of the lioness and the lion, the viper and fiery flying serpent

(Some words not found in UHB: oracle_of animals_of Negeⱱ in=land trouble and,distress lioness and,lion from=them viper and,serpent flying carry on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in backs_of donkeys riches_of,their and,on humps_of camels treasures_of,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in people not profit )

This refers to these types of animals in general. Alternate translation: “where lionesses and lions dwell, and where there are vipers and serpents”

(Occurrence 0) fiery flying serpent

(Some words not found in UHB: oracle_of animals_of Negeⱱ in=land trouble and,distress lioness and,lion from=them viper and,serpent flying carry on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in backs_of donkeys riches_of,their and,on humps_of camels treasures_of,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in people not profit )

Here the word “fiery” probably refers to the serpent’s poisonous bite and the word “flying” refers to its quick movements. See how you translated this in [Isaiah 14:29](../14/29.md).

(Occurrence 0) they carry their riches

(Some words not found in UHB: oracle_of animals_of Negeⱱ in=land trouble and,distress lioness and,lion from=them viper and,serpent flying carry on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in backs_of donkeys riches_of,their and,on humps_of camels treasures_of,their on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in people not profit )

Alternate translation: “the people of Judah carry their riches”

TSN Tyndale Study Notes:

30:6 Caravans moved from Judah through the Negev and the Sinai Peninsula to Egypt to avoid the main coast road that was under Assyrian control. It was a dangerous region, filled with lions and poisonous snakes. People would risk their lives to make a worthless alliance.
• Being weighed down with riches might refer to money being sent to Egypt to buy that nation’s help.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. the oracle of
    2. -
    3. 4461
    4. 418340
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292273
    1. the animals of
    2. -
    3. 864
    4. 418341
    5. P-Ncfpc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292274
    1. +the Negeⱱ
    2. -
    3. 4861
    4. 418342
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292275
    1. in land
    2. -
    3. 844,435
    4. 418343,418344
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292276
    1. trouble
    2. -
    3. 6436
    4. 418345
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292277
    1. and distress
    2. -
    3. 1922,6465
    4. 418346,418347
    5. S-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292278
    1. lion
    2. -
    3. 3657
    4. 418348
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292279
    1. and lion
    2. -
    3. 1922,3644
    4. 418349,418350
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292280
    1. from them
    2. -
    3. 3875
    4. 418351,418352
    5. P-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292281
    1. viper
    2. -
    3. 418
    4. 418353
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292282
    1. and serpent
    2. -
    3. 1922,7809
    4. 418354,418355
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292283
    1. flying
    2. -
    3. 5882
    4. 418356
    5. S-Vormsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292284
    1. they carry
    2. -
    3. 5051
    4. 418357
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292285
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 418358
    5. S-R
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292286
    1. +the shoulder of
    2. -
    3. 3528
    4. 418360
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292288
    1. male donkeys
    2. -
    3. 5605
    4. 418361
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292289
    1. riches of their
    2. -
    3. 2373
    4. 418362,418363
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292290
    1. and on
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 418364,418365
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292291
    1. +the hump of
    2. -
    3. 1641
    4. 418367
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292293
    1. camels
    2. -
    3. 1502
    4. 418368
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292294
    1. treasures of their
    2. -
    3. 818
    4. 418369,418370
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292295
    1. to
    2. -
    3. 5613
    4. 418371
    5. S-R
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292296
    1. a people
    2. -
    3. 5620
    4. 418373
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292298
    1. which not
    2. -
    3. 3696
    4. 418374
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292299
    1. they will confer profit
    2. -
    3. 3158
    4. 418375
    5. V-Vhi3mp
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292300

OET (OET-LV)the_oracle_of the_animals_of the_Negeⱱ in_land trouble and_distress lion and_lion from_them viper and_serpent flying they_carry on the_shoulder_of male_donkeys riches_of_their and_on the_hump_of camels treasures_of_their to a_people which_not they_will_confer_profit.

OET (OET-RV)
¶ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 30:6 ©