Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 30 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33
OET (OET-LV) if/because thus my_master he_says YHWH the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_returning and_rest saved in/on/at/with_quietness and_in/on/at/with_trust it_will_be strength_of_your(pl) and_not you(pl)_were_willing.
(Occurrence 0) Holy One of Israel
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when thus he/it_had_said my=master GOD holy_of Yisrael in/on/at/with,returning and,rest saved, in/on/at/with,quietness and,in/on/at/with,trust you(ms)_will_be strength_of,your(pl) and=not willing )
See how you translated this name in [Isaiah 1:4](../01/04.md).
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) In returning and resting you will be saved
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when thus he/it_had_said my=master GOD holy_of Yisrael in/on/at/with,returning and,rest saved, in/on/at/with,quietness and,in/on/at/with,trust you(ms)_will_be strength_of,your(pl) and=not willing )
Repenting is spoken of as if it were physically returning to Yahweh. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “I will save you from your enemies if you will repent and rest knowing that I will take care of you” (See also: figs-activepassive)
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) resting
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when thus he/it_had_said my=master GOD holy_of Yisrael in/on/at/with,returning and,rest saved, in/on/at/with,quietness and,in/on/at/with,trust you(ms)_will_be strength_of,your(pl) and=not willing )
It is implied that the people rest because they trust that Yahweh will take care of them.
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) in quietness and in trust will be your strength
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when thus he/it_had_said my=master GOD holy_of Yisrael in/on/at/with,returning and,rest saved, in/on/at/with,quietness and,in/on/at/with,trust you(ms)_will_be strength_of,your(pl) and=not willing )
Quietness here refers to not being anxious and worried. It is implied that they are not worried because they trust in Yahweh. Alternate translation: “You will be strong if you are quiet and trust in me”
30:15 The people of Judah needed to repent of their sinful ways (30:12-14), returning to the Lord, in order to be rescued.
• Trust in the Lord would bring quietness and confidence, unlike their frantic negotiations with Egypt.
OET (OET-LV) if/because thus my_master he_says YHWH the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_returning and_rest saved in/on/at/with_quietness and_in/on/at/with_trust it_will_be strength_of_your(pl) and_not you(pl)_were_willing.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.