Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 30 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
OET (OET-LV) If/because has_been_arranged from_long a_place_of_burning also it[fn] to/for_the_king it_has_been_prepared someone_has_made_it_deep someone_has_made_it_large pyre_of_its fire and_wood is_much the_breath_of YHWH like_stream_of sulfur is_about_to_burn in/on/at/with_it.
30:33 OSHB variant note: הוא: (x-qere) ’הִ֛יא’: lemma_1931 n_1.0.0 morph_HPp3fs id_23xk4 הִ֛יא
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) For a place of burning was prepared long ago
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when prepared from,long Topheth also/yet it to/for=the_king made_ready deep wide pyre_of,its fire and,wood in_abundance breath_of YHWH like,stream_of sulfur kindles in/on/at/with,it )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “For long ago Yahweh prepared a place for burning”
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) a place of burning
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when prepared from,long Topheth also/yet it to/for=the_king made_ready deep wide pyre_of,its fire and,wood in_abundance breath_of YHWH like,stream_of sulfur kindles in/on/at/with,it )
This phrase is the meaning of the word “Topheth.” Topheth is a place in the Hinnom Valley, south of Jerusalem, where at one time people burned their children as sacrifices to a false god.
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) it is prepared for the king
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when prepared from,long Topheth also/yet it to/for=the_king made_ready deep wide pyre_of,its fire and,wood in_abundance breath_of YHWH like,stream_of sulfur kindles in/on/at/with,it )
It is implied that this refers to the king of Assyria. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Yahweh prepared it for the king of Assyria” (See also: figs-activepassive)
(Occurrence 0) The pile is ready with a fire and much wood
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when prepared from,long Topheth also/yet it to/for=the_king made_ready deep wide pyre_of,its fire and,wood in_abundance breath_of YHWH like,stream_of sulfur kindles in/on/at/with,it )
Alternate translation: “The pile is ready with much wood to make a fire”
Note 4 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) The breath of Yahweh, like a stream of brimstone, will set it on fire
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when prepared from,long Topheth also/yet it to/for=the_king made_ready deep wide pyre_of,its fire and,wood in_abundance breath_of YHWH like,stream_of sulfur kindles in/on/at/with,it )
This speaks of Yahweh’s breath as if it were a river of fire that will set the pile on fire.
30:33 Topheth was a pagan altar in the valley of Ben-Hinnom outside Jerusalem where child sacrifices were offered to the Ammonite god Molech by burning (2 Kgs 23:9-10).
OET (OET-LV) If/because has_been_arranged from_long a_place_of_burning also it[fn] to/for_the_king it_has_been_prepared someone_has_made_it_deep someone_has_made_it_large pyre_of_its fire and_wood is_much the_breath_of YHWH like_stream_of sulfur is_about_to_burn in/on/at/with_it.
30:33 OSHB variant note: הוא: (x-qere) ’הִ֛יא’: lemma_1931 n_1.0.0 morph_HPp3fs id_23xk4 הִ֛יא
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.