Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 30 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V33

OET interlinear ISA 30:32

 ISA 30:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 418994,418995
    3. And it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. S
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292748
    1. כֹּל
    2. 418996
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292749
    1. מַֽעֲבַר
    2. 418997
    3. blow of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. blow_of
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292750
    1. מַטֵּה
    2. 418998
    3. +the staff of
    4. -
    5. 4294
    6. S-Ncmsc
    7. of_[the]_staff_of
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292751
    1. מוּסָדָה
    2. 418999
    3. appointment
    4. -
    5. 4145
    6. S-Ncfsa
    7. appointment
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292752
    1. אֲשֶׁר
    2. 419000
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292753
    1. יָנִיחַ
    2. 419001
    3. he will place
    4. -
    5. 5117
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_place
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292754
    1. יְהוָה
    2. 419002
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292755
    1. עָלָי,ו
    2. 419003,419004
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292756
    1. בְּ,תֻפִּים
    2. 419005,419006
    3. in/on/at/with tambourines
    4. -
    5. 8596
    6. S-R,Ncmpa
    7. in/on/at/with,tambourines
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292757
    1. וּ,בְ,כִנֹּרוֹת
    2. 419007,419008,419009
    3. and in/on/at/with lyres
    4. -
    5. 3658
    6. S-C,R,Ncmpa
    7. and,in/on/at/with,lyres
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292758
    1. וּ,בְ,מִלְחֲמוֹת
    2. 419010,419011,419012
    3. and in/on/at/with battles of
    4. -
    5. 4421
    6. S-C,R,Ncfpc
    7. and,in/on/at/with,battles_of
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292759
    1. תְּנוּפָה
    2. 419013
    3. brandishing
    4. -
    5. 8573
    6. S-Ncfsa
    7. brandishing
    8. -
    9. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    10. 292760
    1. נִלְחַם
    2. 419014
    3. he will fight
    4. -
    5. V-VNp3ms
    6. he_will_fight
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292761
    1. 419015
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 292762
    1. ב,ה
    2. 419016,419017
    3. in/on/at/with them
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. in/on/at/with,them
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292763
    1. 419018
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 292764
    1. 419019
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 292765

OET (OET-LV)And_it_was every_of blow_of the_staff_of appointment which YHWH he_will_place on/upon/above_him/it in/on/at/with_tambourines and_in/on/at/with_lyres and_in/on/at/with_battles_of brandishing he_will_fight in/on/at/with_them[fn].


30:32 OSHB variant note: ב/ה: (x-qere) ’בָּֽ/ם’: lemma_b n_0 morph_HR/Sp3mp id_231Ff בָּֽ/ם

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Every stroke of the appointed rod that Yahweh will lay on them

(Some words not found in UHB: and=it_was all stroke_of staff_of punishment which/who lays YHWH on/upon/above=him/it in/on/at/with,tambourines and,in/on/at/with,lyres and,in/on/at/with,battles_of brandished_arm fight in/on/at/with,them )

Yahweh causing an army to defeat the Assyrians is spoken of as if Yahweh would hit the Assyrians with a rod.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) will be accompanied

(Some words not found in UHB: and=it_was all stroke_of staff_of punishment which/who lays YHWH on/upon/above=him/it in/on/at/with,tambourines and,in/on/at/with,lyres and,in/on/at/with,battles_of brandished_arm fight in/on/at/with,them )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the people of Judah will accompany it”

(Occurrence 0) tambourines

(Some words not found in UHB: and=it_was all stroke_of staff_of punishment which/who lays YHWH on/upon/above=him/it in/on/at/with,tambourines and,in/on/at/with,lyres and,in/on/at/with,battles_of brandished_arm fight in/on/at/with,them )

This is a musical instrument with a head like a drum that can be hit and with pieces of metal around the side that sound when the instrument is shaken. See how you translated this in [Isaiah 5:12](../05/12.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) he battles and fights with them

(Some words not found in UHB: and=it_was all stroke_of staff_of punishment which/who lays YHWH on/upon/above=him/it in/on/at/with,tambourines and,in/on/at/with,lyres and,in/on/at/with,battles_of brandished_arm fight in/on/at/with,them )

Yahweh causing the enemy army to defeat the Assyrians is spoken of as if Yahweh were a warrior who would fight along with the enemy army.

TSN Tyndale Study Notes:

30:32 tambourines and harps: Instruments formerly silenced in judgment (24:8) would again be used by God’s people; this time, the people would celebrate the Lord’s goodness rather than becoming spiritually complacent (see 5:12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 418994,418995
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292748
    1. every of
    2. -
    3. 3539
    4. 418996
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292749
    1. blow of
    2. -
    3. 4346
    4. 418997
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292750
    1. +the staff of
    2. -
    3. 4270
    4. 418998
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292751
    1. appointment
    2. -
    3. 4684
    4. 418999
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292752
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 419000
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292753
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 419002
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292755
    1. he will place
    2. -
    3. 5094
    4. 419001
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292754
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5613
    4. 419003,419004
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292756
    1. in/on/at/with tambourines
    2. -
    3. 844,8087
    4. 419005,419006
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292757
    1. and in/on/at/with lyres
    2. -
    3. 1922,844,3373
    4. 419007,419008,419009
    5. S-C,R,Ncmpa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292758
    1. and in/on/at/with battles of
    2. -
    3. 1922,844,3953
    4. 419010,419011,419012
    5. S-C,R,Ncfpc
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292759
    1. brandishing
    2. -
    3. 7872
    4. 419013
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292760
    1. he will fight
    2. -
    3. 3673
    4. 419014
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    8. 292761
    1. in/on/at/with them
    2. -
    3. 844
    4. K
    5. 419016,419017
    6. S-R,Sp3fs
    7. -
    8. Y-713; TProphecies_of_Isaiah
    9. 292763

OET (OET-LV)And_it_was every_of blow_of the_staff_of appointment which YHWH he_will_place on/upon/above_him/it in/on/at/with_tambourines and_in/on/at/with_lyres and_in/on/at/with_battles_of brandishing he_will_fight in/on/at/with_them[fn].


30:32 OSHB variant note: ב/ה: (x-qere) ’בָּֽ/ם’: lemma_b n_0 morph_HR/Sp3mp id_231Ff בָּֽ/ם

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ISA 30:32 ©