Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Isa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 30 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33
OET (OET-LV) And_collapse_its like_shattering_of a_jar potters crushed which_not anyone_will_spare and_not it_will_be_found in/on/at/with_fragments_of_its a_potsherd to_take fire from_hearth and_to_scoop water from_cistern.
Isaiah describes how Yahweh will destroy the people of Judah ([Isaiah 30:12–13](./12.md)).
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) He will break it
(Some words not found in UHB: and,collapse,its like,shattering_of vessel potter's shattered not has_~_compassion and=not found in/on/at/with,fragments_of,its sherd to,take fire from,hearth and,to,scoop waters from,cistern )
Here “it” refers to the part in the wall that is about to fall. The part in the wall is a metaphor that represents the people of Judah and their sin mentioned in [Isaiah 30:12–13](./12.md).
Note 2 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) as a potter’s vessel is broken
(Some words not found in UHB: and,collapse,its like,shattering_of vessel potter's shattered not has_~_compassion and=not found in/on/at/with,fragments_of,its sherd to,take fire from,hearth and,to,scoop waters from,cistern )
This simile means that the piece of wall will break as quickly and completely as a clay jar that falls to the ground.
(Occurrence 0) potter
(Some words not found in UHB: and,collapse,its like,shattering_of vessel potter's shattered not has_~_compassion and=not found in/on/at/with,fragments_of,its sherd to,take fire from,hearth and,to,scoop waters from,cistern )
A potter is a person who makes pots and jars out of clay.
Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) there will not be found
(Some words not found in UHB: and,collapse,its like,shattering_of vessel potter's shattered not has_~_compassion and=not found in/on/at/with,fragments_of,its sherd to,take fire from,hearth and,to,scoop waters from,cistern )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “no one will be able to find” or “there will not be”
(Occurrence 0) a shard with which to scrape
(Some words not found in UHB: and,collapse,its like,shattering_of vessel potter's shattered not has_~_compassion and=not found in/on/at/with,fragments_of,its sherd to,take fire from,hearth and,to,scoop waters from,cistern )
Alternate translation: “a shard big enough to scrape”
Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) fire from the hearth
(Some words not found in UHB: and,collapse,its like,shattering_of vessel potter's shattered not has_~_compassion and=not found in/on/at/with,fragments_of,its sherd to,take fire from,hearth and,to,scoop waters from,cistern )
The word “fire” here refers here to ashes. Alternate translation: “ashes from the fireplace”
30:1-33 After threatening Judah with judgment because of their stubbornness and their reliance on Egypt (30:1-17), God again committed himself to deal compassionately with his people and to break the power of their enemies.
OET (OET-LV) And_collapse_its like_shattering_of a_jar potters crushed which_not anyone_will_spare and_not it_will_be_found in/on/at/with_fragments_of_its a_potsherd to_take fire from_hearth and_to_scoop water from_cistern.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.