Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 50 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV At_sound it_has_been_captured Bāⱱelh it_will_quake the_earth/land and_cry in/on/at/with_nations it_will_be_heard.
UHB מִקּוֹל֙ נִתְפְּשָׂ֣ה בָבֶ֔ל נִרְעֲשָׁ֖ה הָאָ֑רֶץ וּזְעָקָ֖ה בַּגּוֹיִ֥ם נִשְׁמָֽע׃ס ‡
(miqqōl nitpəsāh ⱱāⱱel nirˊₐshāh hāʼāreʦ ūzəˊāqāh baggōyim nishmāˊ.ş)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX JER 50:46 verse available
BrTr No BrTr JER 50:46 verse available
ULT At the sound of conquered Babylon the earth shakes, and their shout of distress is heard among the nations.”
UST When Babylon is destroyed, the noise will be extremely loud,
⇔ with the result that the earth will shake,
⇔ and the wailing of the people will be heard by the people of other nations.’ ”
BSB At the sound of Babylon’s capture the earth will quake;
⇔ a cry will be heard among the nations.
OEB At the shout, " She is taken," the earth doth tremble,
⇔ And over the world their cry shall be heard.
WEBBE The earth trembles at the noise of the taking of Babylon.
⇔ The cry is heard amongst the nations.
WMBB (Same as above)
NET The people of the earth will quake when they hear Babylon has been captured.
⇔ Her cries of anguish will be heard by the other nations.”
LSV From the sound of Babylon having been captured,
The earth has been shaken,
And a cry has been heard among nations!”
FBV The sound of Babylon's capture will make the earth shake; their cries will be heard throughout the nations.
T4T When Babylon is destroyed, the noise will be extremely loud,
⇔ with the result that the earth will shake,
⇔ and the wailing of the people will be heard by the people of other nations.’ ”
LEB • the sound, ‘Babylon has been captured,’ the earth will quake, • and a cry for help among the nations • will be heard.”
BBE At the cry, Babylon is taken! the earth is shaking, and the cry comes to the ears of the nations.
Moff No Moff JER book available
JPS At the noise of the taking of Babylon the earth quaketh, and the cry is heard among the nations.
ASV At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations.
DRA At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard amongst the nations.
YLT From the voice: Captured was Babylon, Hath the earth been shaken, And a cry among nations hath been heard!
Drby At the sound of the taking of Babylon the earth hath quaked, and the cry is heard among the nations.
RV At the noise of the taking of Babylon the earth trembleth, and the cry is heard among the nations.
Wbstr At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
KJB-1769 At the noise of the taking of Babylon the earth is moved, and the cry is heard among the nations.
KJB-1611 At the noise of the taking of Babylon the earth is moued, and the cry is heard among the nations.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps The noyse at the wynnyng of Babylon shall moue the earth, and the crye shalbe hearde among the gentiles.
(The noise at the wynnyng of Babylon shall move the earth, and the cry shall be heard among the gentiles.)
Gnva At the noyse of the winning of Babel the earth is moued, and the crye is heard among the nations.
(At the noise of the winning of Babel the earth is moved, and the cry is heard among the nations. )
Cvdl The noyse at ye wynnynge of Babilon shal moue the earth, & the crie shalbe herde amonge the Getiles.
(The noise at ye/you_all wynnynge of Babilon shall move the earth, and the cry shall be heard among the Getiles.)
Wycl The erthe is mouyd of the vois of caitiftee of Babiloyne, and cry is herd among hethene men.
(The earth is mouyd of the voice of caitiftee of Babiloyne, and cry is herd among heathen men.)
Luth Und die Erde wird beben von dem Geschrei, und wird unter den Heiden erschallen, wenn Babel gewonnen wird.
(And the earth becomes beben from to_him Geschrei, and becomes under the heathens erschallen, when Babel gewonnen wird.)
ClVg A voce captivitatis Babylonis commota est terra, et clamor inter gentes auditus est.]
(A voce captivitatis Babylonis commota it_is terra, and clamor between gentes auditus it_is.] )
50:44-46 These verses essentially repeat 49:19-21, with Babylon in place of Edom.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) At the sound of conquered Babylon the earth shakes
(Some words not found in UHB: at,sound capture Babel tremble the=earth/land and,cry in/on/at/with,nations heard )
This phrase compares the fall of the once powerful nation of Babylon to the extremely loud noise of an earthquake. Alternate translation: “The fall of Babylon will sound like a mighty earthquake”
(Occurrence 0) distress
(Some words not found in UHB: at,sound capture Babel tremble the=earth/land and,cry in/on/at/with,nations heard )
pain or unhappiness
(Occurrence 0) their shout of distress
(Some words not found in UHB: at,sound capture Babel tremble the=earth/land and,cry in/on/at/with,nations heard )
Alternate translation: “their shout of pain”