Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Isa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 13 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Wail if/because [is]_near the_day of_YHWH like_destruction from_almighty it_will_come.
UHB הֵילִ֕ילוּ כִּ֥י קָר֖וֹב י֣וֹם יְהוָ֑ה כְּשֹׁ֖ד מִשַּׁדַּ֥י יָבֽוֹא׃ ‡
(hēylilū kiy qārōⱱ yōm yhwh kəshod mishshadday yāⱱōʼ.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ὀλολύζετε, ἐγγὺς γὰρ ἡμέρα Κυρίου, καὶ συντριβὴ παρὰ τοῦ Θεοῦ ἥξει.
(Ololuzete, engus gar haʸmera Kuriou, kai suntribaʸ para tou Theou haʸxei. )
BrTr Howl ye, for the day of the Lord is near, and destruction from God shall arrive.
ULT ⇔ Howl, for the day of Yahweh is near;
⇔ it comes with destruction from the Almighty.
UST You people of Babylon will scream because you will be terrified,
⇔ because it will be the time that Yahweh has determined,
⇔ the time for the all-powerful God to destroy your city.
BSB ⇔ Wail, for the Day of the LORD is near;
⇔ it will come as destruction from the Almighty.[fn]
13:6 Hebrew Shaddai
OEB Wail! For the day of the Lord is nigh,
⇔ like destruction from God Almighty it comes.
WEBBE Wail, for the LORD’s day is at hand! It will come as destruction from the Almighty.
WMBB (Same as above)
NET Wail, for the Lord’s day of judgment is near;
⇔ it comes with all the destructive power of the sovereign judge.
LSV Howl, for the Day of YHWH [is] near,
It comes as destruction from the Mighty.
FBV Howl in fear, for the day of the Lord is approaching—the time when the Almighty destroys.
T4T ⇔ You people of Babylon will scream because you will be terrified,
⇔ because it will be the time that Yahweh has determined/chosen,
⇔ the time for the all-powerful God to destroy your city.
LEB • is near; it will come like destruction from Shaddai![fn]
13:1 Often translated “the Almighty”
BBE Send out a cry of grief; for the day of the Lord is near; it comes as destruction from the Most High.
Moff No Moff ISA book available
JPS Howl ye; for the day of the LORD is at hand; as destruction from the Almighty shall it come.
ASV Wail ye; for the day of Jehovah is at hand; as destruction from the Almighty shall it come.
DRA Howl ye, for the day of the Lord is near: it shall come as a destruction from the Lord.
YLT Howl ye, for near [is] the day of Jehovah, As destruction from the Mighty it cometh.
Drby Howl, for the day of Jehovah is at hand; it cometh as destruction from the Almighty.
RV Howl ye; for the day of the LORD is at hand; as destruction from the Almighty shall it come.
Wbstr Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
KJB-1769 ¶ Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
KJB-1611 ¶ Howle yee; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
Bshps Mourne ye, for the day of the Lord is at hande, and shall come as a destroyer from the almightie.
(Mourne ye/you_all, for the day of the Lord is at hand, and shall come as a destroyer from the almightie.)
Gnva Howle you, for the day of the Lord is at hande: it shall come as a destroier from the Almightie.
(Howle you, for the day of the Lord is at hande: it shall come as a destroier from the Almighty. )
Cvdl Mourne therfore, for the daye of the LORDE is at honde, and commeth as a destroyer from ye allmighty.
(Mourne therefore, for the day of the LORD is at honde, and cometh/comes as a destroyer from ye/you_all allmighty.)
Wycl Yelle ye, for the dai of the Lord is niy; as wastyng it schal come of the Lord.
(Yelle ye/you_all, for the day of the Lord is niy; as wastyng it shall come of the Lord.)
Luth Heulet, denn des HErr’s Tag ist nahe; er kommt wie eine Verwüstung vom Allmächtigen.
(Heulet, because the LORD’s Tag is nahe; he comes like one Verwüstung from_the Allmächtigen.)
ClVg Ululate, quia prope est dies Domini; quasi vastitas a Domino veniet.
(Ululate, because prope it_is days Domini; as_if vastitas from Master veniet. )
13:6 When pronouncing judgment that is still in the future, the prophets sometimes spoke as though it had already arrived. This emphasized the urgency of turning back to God (Ezek 30:3; Joel 1:15; 3:14; Obad 1:15; Zeph 1:7).
The Day of the Lord
The expression day of the Lord refers to a time of retribution when God judges his enemies in wrath and fury. The ungodly receive the punishment they deserve, while the righteous enter into their full salvation (see Isa 3:16–4:6). On the day of the Lord, God manifests his awe-inspiring lordship over creation. When God comes in glory, humans experience terror (2:10, 19, 21) because all human support structures (religious, economic, military, social) come under his scrutiny.
This expression first appeared in the prophecy of Amos (Amos 5:18), but evidently it did not originate with him. Amos was correcting a popular misunderstanding that the Israelites already held. They believed that the day of the Lord would be a joyous day of salvation when God would intervene in the world to judge Israel’s enemies and reestablish Israelite rule over all of greater Canaan. But Amos warned the Israelites that the day of the Lord would not be light for them, but darkness, for they were in rebellion against him (see Amos 5:10-12, 21-27). Self-confident Israelites assumed that God was always on their side, but their sins had, in fact, made them God’s enemies, and they deserved his full punishment.
The expression became part of the standard vocabulary of the prophets, often being referred to simply as “that day” (e.g., Isa 2:11; 27:1; Zeph 1:8). In light of God’s warnings and the people’s sinfulness, the prophets envisioned that day as imminent (see, e.g., Joel 1:15; 2:1). As such, they hoped that their warnings would spur repentance among God’s people (see Zeph 2:1-3). Unfortunately, their warnings largely fell on deaf ears. The day of the Lord came for the northern kingdom when Assyria destroyed Samaria; it came for the southern kingdom when Babylon invaded in 605–586 BC and destroyed Jerusalem.
While the day of the Lord is catastrophic for the ungodly—Joel compares its devastation to that of a locust plague (Joel 1:1–2:11)—it provides assurance to God’s people that God is sovereign and just, and it serves as a day of salvation for those who have listened to the prophets and turned to the Lord (see Joel 2:31-32). The same God who would bring devastation upon his enemies would be a refuge and a fortress for his people (Joel 3:11). And the nations that were used by God to bring his judgment upon Israel and Judah would later face their own day of the Lord (see, e.g., Isa 13:4-22; Ezek 30:1-5; Obad 1:15-16).
While the judgment referred to by the Old Testament prophets was largely realized in the Exile, New Testament writers picked up the expression day of the Lord to speak of the return of Christ as judge of all the earth. That day will come “as unexpectedly as a thief” (2 Pet 3:10; see also 1 Thes 5:2-4), so God’s people must be prepared—or else face a similar fate to those who failed to heed the warnings of the prophets.
Passages for Further Study
Isa 2:10-22; 4:1-6; 13:4-12; Ezek 30:1-5; Joel 1:13-15; 2:1-11, 28-32; 3:9-16; Amos 5:18-24; Obad 1:15-16; Zeph 1:2-18; Mal 4:1-5; 1 Cor 1:8; 5:5; 1 Thes 5:2; 2 Thes 2:2; 2 Tim 1:18; 2 Pet 3:10; Rev 20:1-15
(Occurrence 0) Howl
(Some words not found in UHB: wail that/for/because/then/when near day YHWH like,destruction from,Almighty come )
cry out loud. The word is usually used of an animal making a sound because it is in pain.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) the day of Yahweh is near
(Some words not found in UHB: wail that/for/because/then/when near day YHWH like,destruction from,Almighty come )
Something that is about to happen soon is spoken of as if it is coming near. Alternate translation: “the day of Yahweh will happen soon”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) it comes with destruction from the Almighty
(Some words not found in UHB: wail that/for/because/then/when near day YHWH like,destruction from,Almighty come )
The word “it” refers to the day of Yahweh. “It comes with destruction” means that destruction will happen on that day. “Destruction from the Almighty” means that the Almighty will destroy them. Alternate translation: “on that day, the Almighty God will destroy them” (See also: figs-abstractnouns)