Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #30861

הָרִאשֹׁןExo 12

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הָרִאשֹׁן’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Aomsa PoS=adjective_(ordinal_number) Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘(the), first’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’’ have only one gloss: ‘(the),first’.

Hebrew words (114) other than הָרִאשֹׁן (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Aomsa PoS=adjective_(ordinal_number) Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘first’

Have 114 other words with 15 lemmas altogether (Lemma=‘קָדַם’, Lemma=‘רִאשׁוֹן’, Lemma=‘רֵאשִׁית’, Lemmas=‘בְּ’, ‘רִאשׁוֹן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’, Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשֹׁונִי’, Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’, Lemmas=‘הֲ’, ‘רִאשׁוֹן’, Lemmas=‘כְּ’, ‘בָּכַר’, Lemmas=‘מִן’, ‘רִאשׁוֹן’, Lemmas=‘מִן’, ‘רֵאשִׁית’, Lemmas=‘קַדְמַי’, ‘א’, Lemmas=‘רֵאשִׁית’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘רֵאשִׁית’, Lemmas=‘וְ’, ‘רֵאשִׁית’)

GEN 25:25הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘the, first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB GEN 25:25 word 2

OET-LV: 25And_he/it_went_out the_first red of_him_of_all was_like_a_cloak_of hair and_they_called his/its_name ˊĒsāv.   (GEN_25:25)

OET-RV: 25The firstborn came out quite red and covered with hair like a fur coat, so they named himEsaw(which means ‘hairy’). (GEN 25:25)

GEN 32:18הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘the, first’ morpheme glosses=‘the, foremost’ OSHB GEN 32:18 word 3

OET-LV: 18 and_he/it_commanded DOM the_first to_say if/because he_will_meet_you ˊĒsāv my_brother/kindred and_he_will_ask_you to_say belong_to_whom you and_where are_you_going and_belong_to_whom these_animals before_you.   (GEN_32:18)

OET-RV: 18then you should answer, ‘They belong to your servant Yacob. They are a gift sent to my master Esaw. In fact, he’s coming along behind us.’ ” (GEN 32:18)

GEN 33:2רִאשֹׁנָה (riʼshonāh)  Lemma=‘רִאשׁוֹן’ contextual word gloss=‘first’ word gloss=‘in_front’ OSHB GEN 33:2 word 6

OET-LV: 2And_he/it_assigned DOM the_maidservants and_DOM children_of_their first and_DOM Lēʼāh and_her_of_children behind and_DOM Rāḩēl and_DOM Yōşēf/(Joseph) behind.   (GEN_33:2)

OET-RV: 2and he put the slave women and their children first, and then Le’ah and her children after them, and finally Rahel and Yosef after them. (GEN 33:2)

GEN 38:28רִאשֹׁנָה (riʼshonāh)  Lemma=‘רִאשׁוֹן’ contextual word gloss=‘first’ word gloss=‘first’ OSHB GEN 38:28 word 14

OET-LV: 28And_he/it_was when_she_gave_birth and_he_put_out a_hand and_she/it_took the_midwife and_she_tied on his/its_hand a_scarlet_thread to_say this_one he_came_out first.   (GEN_38:28)

OET-RV: 28While she was giving birth, one of the babies poked out a hand and the midwife tied a scarlet thread around its wrist, saying, “This one came out first.” (GEN 38:28)

EXO 12:2רִאשׁוֹן (riʼshōn)  Lemma=‘רִאשׁוֹן’ contextual word gloss=‘[will_be]_first’ word gloss=‘first’ OSHB EXO 12:2 word 6

OET-LV: 2The_month the_this to/for_you(pl) will_be_the_beginning_of months will_be_first it to/for_you(pl) of_the_months_of of_the_year.   (EXO_12:2)

OET-RV: 2“This month is to become the beginning of the months for you all—from now on it will be the first month of the new year. (EXO 12:2)

EXO 12:15הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB EXO 12:15 word 7

OET-LV: 15Seven_of days unleavened_bread(s) you(pl)_will_eat surely in_the_day (the)_first you(pl)_will_remove leaven from_your(pl)_of_houses if/because any_of one_who_eats leaven and_he_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_Yisrāʼēl/(Israel) from_the_day_of (the)_first until the_day_of (the)_seventh.   (EXO_12:15)

OET-RV: 15For seven days you all must only eat flat bread made without yeast. Yes, on the first day you all must remove any yeast from your houses, because anyone who eats bread with yeast during those seven days, that person must be permanently driven out of Yisrael. (EXO 12:15)

EXO 12:16הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB EXO 12:16 word 2

OET-LV: 16And_will_on_the_day (the)_first a_convocation_of holiness and_on_day the_seventh a_convocation_of holiness it_will_be to/for_you(pl) any_of work not it_will_be_done in/among_them only that_which it_will_be_eaten to/from_all/each/any/every person it for_him/it_being_alone it_will_be_done by_you(pl).   (EXO_12:16)

OET-RV: 16On the first day, you all must gather for a sacred assembly, and similarly on the seventh day. No work can be done on those days other than meal preparation. (EXO 12:16)

EXO 23:19רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘the_first_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB EXO 23:19 word 1

OET-LV: 19The_first_of the_first-fruits_of your_ground_of_of you_will_bring the_house_of YHWH god_of_your not you_must_boil a_kid in_the_milk_of his/its_mother.   (EXO_23:19)

OET-RV: 19You must bring the best of the firstfruits of your harvests to the house of Yahweh your god.
¶ You mustn’t boil a young goat in its mother’s milk. (EXO 23:19)

EXO 34:26רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘the_first_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB EXO 34:26 word 1

OET-LV: 26The_first_of the_first-fruits_of your_ground_of_of you_will_bring the_house_of YHWH god_of_your not you_will_boil a_kid in_the_milk_of his/its_mother.   (EXO_34:26)

OET-RV: 26You must bring the best of the first parts of your harvests to my residence.
¶ Don’t boil a young goat in its mother’s milk. (EXO 34:26)

EXO 40:2הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB EXO 40:2 word 3

OET-LV: 2In/on_day of_the_month (the)_first on_day_one of_month you_will_set_up DOM the_tabernacle_of the_tent_of meeting.   (EXO_40:2)

OET-RV: 2On the first day of the first month, you should set up the tent where we’ll meet. (EXO 40:2)

EXO 40:17הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB EXO 40:17 word 3

OET-LV: 17and_he/it_was in_month (the)_first in_year the_second(fs) on_day_one of_month it_was_set_up the_tabernacle.   (EXO_40:17)

OET-RV: 17It was the first day of the first month of their second year when they set up the sacred tent. (EXO 40:17)

LEV 2:12רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘first_[fruit]’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB LEV 2:12 word 2

OET-LV: 12A_present_of first_fruit you(pl)_will_present DOM_them to/for_YHWH and_near/to the_altar not they_will_go_up to_an_odour_of soothing.   (LEV_2:12)

OET-RV: 12Foods containing those can be presented as a first-fruits offering, but they mustn’t be burnt on the altar. (LEV 2:12)

LEV 4:21הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB LEV 4:21 word 13

OET-LV: 21And_he_will_bring_out DOM the_bull to from_the_outside of_camp and_he_will_burn DOM_him/it just_as he_burnt DOM the_bull (the)_first is_the_sin_offering_of the_assembly it.   (LEV_4:21)

OET-RV: 21Then he must take the remaining parts of the bull outside the camp and burn it as described above and it will be the sin offering for the community. (LEV 4:21)

LEV 5:8רִאשׁוֹנָה (riʼshōnāh)  Lemma=‘רִאשׁוֹן’ contextual word gloss=‘first’ word gloss=‘first’ OSHB LEV 5:8 word 9

OET-LV: 8And_he_will_bring DOM_them to the_priest/officer and_he_will_present DOM the_one_which is_for_offering first and_he_will_nip_off DOM his/its_head from_in_front_of neck_of_its and_not he_will_separate_it.   (LEV_5:8)

OET-RV: 8The presenter must take them to the priest who will present the sin offering first—twisting the bird’s head off from the neck, but not pulling the body in half. (LEV 5:8)

LEV 23:5הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB LEV 23:5 word 2

OET-LV: 5will_in_the_month (the)_first on_day_four- teen of_month between the_evenings a_passover to/for_YHWH.   (LEV_23:5)

OET-RV: 5 (LEV 23:5)

LEV 23:7הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB LEV 23:7 word 2

OET-LV: 7In_the_day (the)_first a_convocation_of holiness it_will_be to/for_you(pl) any_of work_of servitude not you(pl)_will_do.   (LEV_23:7)

OET-RV: 7 (LEV 23:7)

LEV 23:10רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘of_(the)_first_[fruit]_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB LEV 23:10 word 21

OET-LV: 10Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_say to_them if/because you(pl)_will_go into the_earth/land which I am_about_to_give to/for_you(pl) and_you(pl)_will_harvest DOM harvest_of_its and_you(pl)_will_bring DOM (the)_sheaf_of (the)_first_fruit_of your_harvest_of_of to the_priest/officer.   (LEV_23:10)

OET-RV: 10 (LEV 23:10)

LEV 23:35הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB LEV 23:35 word 2

OET-LV: 35In_the_day (the)_first a_convocation_of holiness any_of work_of servitude not you(pl)_will_do.   (LEV_23:35)

OET-RV: 35 (LEV 23:35)

LEV 23:39הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB LEV 23:39 word 18

OET-LV: 39Surely on_the_fif- teen day of_month the_seventh when_you_have_gathered DOM the_produce_of the_earth/land you(pl)_will_celebrate_a_festival DOM the_festival_of YHWH seven_of days in_the_day (the)_first a_sabbath_observance and_is_on_day (the)_eighth a_sabbath_observance.   (LEV_23:39)

OET-RV: 39 (LEV 23:39)

LEV 23:40הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB LEV 23:40 word 4

OET-LV: 40And_you(pl)_will_take to/for_you(pl) in_the_day (the)_first fruit_of tree[s]_of splendour branches_of palm_trees and_branch[es]_of tree[s] leafy and_poplars_of a_wadi and_you(pl)_will_rejoice to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your(pl) seven_of days.   (LEV_23:40)

OET-RV: 40 (LEV 23:40)

NUM 2:9רִאשֹׁנָה (riʼshonāh)  Lemma=‘רִאשׁוֹן’ contextual word gloss=‘first’ word gloss=‘first’ OSHB NUM 2:9 word 14

OET-LV: 9All_of the_enrolled_men of_the_camp_of of_Yəhūdāh were_one_hundred_of thousand and_eighty thousand and_six_of thousand(s) and_four hundred(s) to_their_military_of_groups first they_will_set_out.   (NUM_2:9)

OET-RV: 9The total number in the divisions in the Yehudah camp is 186,400, and when travelling, they’ll all go at the front. (NUM 2:9)

NUM 7:12הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB NUM 7:12 word 4

OET-LV: 12and_he/it_was the_one_who_brought_near in_the_day (the)_first DOM offering_of_his Naḩshōn the_son_of ˊAmminādāⱱ of_the_tribe_of of_Yəhūdāh/(Judah).   (NUM_7:12)

OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
 • on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
 • on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
 • on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
 • on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
 • on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
 • on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
 • on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
 • on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
 • on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
 • on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
 • and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
 • a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
 • a small gold dish (110g) filled with incense,
 • a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
 • a male goat for a sin offering,
 • two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:12)

NUM 9:1הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB NUM 9:1 word 13

OET-LV: 9and_ YHWH _he/it_spoke to Mosheh in_the_wilderness_of Şīnay in_year the_second(fs) of_their_going_out from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) in_month (the)_first to_say.   (NUM_9:1)

OET-RV: 9Then Yahweh spoke to Mosheh (Moses) in the Sinai wilderness, in the first month of the second year after they’d left Egypt, (NUM 9:1)

NUM 10:14בָּרִאשֹׁנָה (bāriʼshonāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, first’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB NUM 10:14 word 6

OET-LV: 14And_ the_standard_of _it_set_out of_the_camp_of of_the_descendants_of of_Yəhūdāh/(Judah) at_first to_their_military_of_groups and_was_over group_of_its_military Naḩshōn the_son_of ˊAmminādāⱱ.   (NUM_10:14)

OET-RV: 14Yehudah tribe with their banner was the first to leave under the leadership of Amminadav’s son Nahshon. (NUM 10:14)

NUM 15:20רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘the_first_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB NUM 15:20 word 1

OET-LV: 20The_first_of your(pl)_dough(s)_of_of a_cake you(pl)_will_offer_up a_contribution like_a_contribution_of the_threshing_floor so you(pl)_will_offer_up DOM_her/it.   (NUM_15:20)

OET-RV: 20You must present the first portion of your dough and hold it up just like a presentation from the threshing floor. (NUM 15:20)

NUM 15:21מֵרֵאשִׁית (mērēʼshīt)  Lemmas=‘מִן’, ‘רֵאשִׁית’ contextual morpheme glosses=‘some, of_the_first_of’ morpheme glosses=‘from, first_of’ OSHB NUM 15:21 word 1

OET-LV: 21Some_of_the_first_of your(pl)_dough(s)_of_of you(pl)_will_give to/for_YHWH a_contribution to_your(pl)_of_generations.   (NUM_15:21)

OET-RV: 21You all must do that each year with your first dough, even through future generations. (NUM 15:21)

NUM 18:12רֵאשִׁיתָם (rēʼshītām)  Lemmas=‘רֵאשִׁית’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[fruit]_of, their_first’ morpheme glosses=‘firstfruits_of, their’ OSHB NUM 18:12 word 8

OET-LV: 12All_of the_best_of the_fresh_oil and_all the_best_of the_new_wine and_grain fruit_of_their_first which they_will_give to/for_YHWH to/for_yourself(m) I_give_them.   (NUM_18:12)

OET-RV: 12“All the best of the fresh oil, and the new wine and grain that they give to Yahweh, I give to you. (NUM 18:12)

NUM 20:1הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB NUM 20:1 word 9

OET-LV: 20and_ the_people_of _they_came of_Yisrāʼēl/(Israel) all_of the_congregation the_wilderness_of Tsin/(Zin) in_month (the)_first and_he/it_sat_down//remained//lived the_people in_Qādēsh and_she_died there Miryām and_she_was_buried there.   (NUM_20:1)

OET-RV: 20Then in the first month of the next year, all the Israelis entered the Tsin (‘Thorny’ or ‘Thirsty’) wilderness and the people camped at Kadesh. While they were there, Miryam died, and was buried there. (NUM 20:1)

NUM 24:20רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘[was_the]_first_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB NUM 24:20 word 7

OET-LV: 20And_he/it_saw DOM ˊAmālēq and_he_lifted_up oracle_of_his and_he_said was_the_first_of the_nations ˊAmālēq and_its_of_end will_be_to destruction.   (NUM_24:20)

OET-RV: 20Then Bileam looked towards Amalek and made this pronouncement,
 ⇔ “Amalek is the first of the nations,
 ⇔ ^ but its end will be destruction.” (NUM 24:20)

NUM 28:16הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB NUM 28:16 word 2

OET-LV: 16and_will_in_the_month (the)_first on_the_four- teen day of_month a_passover to/for_YHWH.   (NUM_28:16)

OET-RV: 16“Yahweh’s ‘passoverceremony will start on the 14th of the first month (Nisan = March/April) each year. (NUM 28:16)

NUM 28:18הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB NUM 28:18 word 2

OET-LV: 18In_the_day (the)_first a_convocation_of holiness any_of work_of servitude not you(pl)_will_do.   (NUM_28:18)

OET-RV: 18That first day, there’s to be a sacred assembly. No regular work may be done that day. (NUM 28:18)

NUM 33:3הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB NUM 33:3 word 4

OET-LV: 3And_they_set_out from_Raˊməşēş in_month (the)_first on_the_fif- teen day of_month (the)_first from_the_next_day_of the_passover the_people_of they_went_out of_Yisrāʼēl/(Israel) with_a_hand raised to_the_eyes_of all_of Miʦrayim.   (NUM_33:3)

OET-RV: 3The day after they celebrated the ‘pass-over’ (around the end of March), they left Rameses city, raising one fist in full view of all Egypt (Heb. Mitsrayim). (NUM 33:3)

NUM 33:3הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB NUM 33:3 word 9

OET-LV: 3And_they_set_out from_Raˊməşēş in_month (the)_first on_the_fif- teen day of_month (the)_first from_the_next_day_of the_passover the_people_of they_went_out of_Yisrāʼēl/(Israel) with_a_hand raised to_the_eyes_of all_of Miʦrayim.   (NUM_33:3)

OET-RV: 3The day after they celebrated the ‘pass-over’ (around the end of March), they left Rameses city, raising one fist in full view of all Egypt (Heb. Mitsrayim). (NUM 33:3)

DEU 13:10בָרִאשׁוֹנָה (ⱱāriʼshōnāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, first’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB DEU 13:10 word 7

OET-LV: 10 if/because certainly_(kill) you_will_kill_him hand_of_your it_will_be in/on/over_him/it at_first to_put_him_to_death and_the_hand_of all_of the_people at_last.   (DEU_13:10)

OET-RV: 10You must execute people like that by throwing rocks at them, because they try to drive you away from your god Yahweh who brought you out of slavery in Egypt. (DEU 13:10)

DEU 16:4הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB DEU 16:4 word 17

OET-LV: 4And_not it_will_be_seen to/for_yourself(m) leaven in_all territory_of_your seven_of days and_not it_will_remain_overnight any_of the_meat which you_will_sacrifice in_evening in_the_day (the)_first to_morning.   (DEU_16:4)

OET-RV: 4In fact, for seven days you shouldn’t even have any rising agent within your borders, and none of the meat from the sacrifice on that first evening is allowed to be left until the morning. (DEU 16:4)

DEU 17:7בָרִאשֹׁנָה (ⱱāriʼshonāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, first’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB DEU 17:7 word 5

OET-LV: 7The_hand_of the_witnesses it_will_be in/on/over_him/it at_first to_put_him_to_death and_the_hand_of all_of the_people at_last and_you_will_remove the_evil from_your_of_midst.   (DEU_17:7)

OET-RV: 7The witnesses must be the ones to throw the first rocks then all the other people after that, and that’s how you’ll remove evil from your society. (DEU 17:7)

DEU 18:4רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘the_first_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB DEU 18:4 word 1

OET-LV: 4The_first_of your_grain_of_of wine_of_your_new and_your_fresh_of_oil and_the_first_of the_fleece_of your_sheep_of_of you_will_give for_him/it.   (DEU_18:4)

OET-RV: 4Also you must give the Levites the firstfruits of your grain, your grape juice, your olive oil, and the wool shorn from your sheep, (DEU 18:4)

DEU 18:4וְרֵאשִׁית (vərēʼshīt)  Lemmas=‘וְ’, ‘רֵאשִׁית’ contextual morpheme glosses=‘and, the_first_of’ morpheme glosses=‘and, first_of’ OSHB DEU 18:4 word 5

OET-LV: 4The_first_of your_grain_of_of wine_of_your_new and_your_fresh_of_oil and_the_first_of the_fleece_of your_sheep_of_of you_will_give for_him/it.   (DEU_18:4)

OET-RV: 4Also you must give the Levites the firstfruits of your grain, your grape juice, your olive oil, and the wool shorn from your sheep, (DEU 18:4)

DEU 26:2מֵרֵאשִׁית (mērēʼshīt)  Lemmas=‘מִן’, ‘רֵאשִׁית’ contextual morpheme glosses=‘some, of_the_first_of’ morpheme glosses=‘some_of, first_of’ OSHB DEU 26:2 word 2

OET-LV: 2And_you_will_take some_of_the_first_of all_of the_fruit_of the_soil which you_will_bring_in from_your(ms)_land which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_you(fs) and_you_will_put_it in_basket and_you_will_go to the_place where he_will_choose YHWH god_of_your to_cause_to_dwell his/its_name there.   (DEU_26:2)

OET-RV: 2each of you should take the first part of your harvest in that place and put it in a basket. Then take it to the place that your god Yahweh is going to choose to attach his name to. (DEU 26:2)

DEU 26:10רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘the_first_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB DEU 26:10 word 5

OET-LV: 10And_now here I_have_brought DOM the_first_of the_fruit_of the_soil which you_have_given to/for_me Oh_YHWH and_you_will_set_it_down to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your and_you_will_bow_down to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your.   (DEU_26:10)

OET-RV: 10So now, Yahweh, I’ve brought the first part of the harvest from that land that you’ve given me.”
¶ Then as the basket is placed in front of Yahweh, you must bow down in front of him. (DEU 26:10)

JOS 4:19הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB JOS 4:19 word 7

OET-LV: 19And_the_people they_went_up from the_Yardēn on_ten of_month (the)_first and_they_encamped at_Gilgāl on_the_edge_of the_east_of Yərīḩō.   (JOS_4:19)

OET-RV: 19The people had come up from the river valley around the end of March and they camped east of Yericho at Gilgal, (JOS 4:19)

JOS 21:10רִיאשֹׁנָה (rīʼshonāh)  Lemma=‘רִאשׁוֹן’ contextual word gloss=‘first’ word gloss=‘first’ OSHB JOS 21:10 word 12

OET-LV: 10And_he/it_was to_the_descendants_of ʼAhₐron one_of_the_clans_of the_Qəhātite[s] from_(the)_sons of_Lēvī if/because to/for_them it_belonged the_lot first.   (JOS_21:10)

OET-RV: 10that were given to the Levite Kohat clans since they were selected first in the draw: (JOS 21:10)

JDG 1:1בַּתְּחִלָּה (battəḩillāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, first’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB JDG 1:1 word 15

OET-LV: 1And_he/it_was after the_death_of Yəhōshūˊa/(Joshua) and_ the_people_of _they_enquired of_Yisrāʼēl/(Israel) by_YHWH to_say who will_he_go_up to/for_ourselves against the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] at_first to_engage_in_battle in/on/over_him/it.   (JDG_1:1)

OET-RV: 1After Yehoshua’s death, the Israelis asked Yahweh, “Which tribe should go first to attack the Canaanites?” (JDG 1:1)

JDG 20:18בַתְּחִלָּה (ⱱattəḩillāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, first’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB JDG 20:18 word 13

OET-LV: 18And_they_arose and_they_went_up Bēyt- ʼēl and_they_enquired by_god and_ the_people_of _they_said of_Yisrāʼēl/(Israel) who will_he_go_up to/for_ourselves at_first to_battle with the_descendants_of Binyāmīn and_ YHWH _he/it_said Yəhūdāh/(Judah) will_at_the_first.   (JDG_20:18)

OET-RV: 18The Israelis got ready and went to Beyt-El and asked God, “Who should lead us into battle with the Benyamites?”
¶ “It should be Yehudah out front,Yahweh responded. (JDG 20:18)

JDG 20:18בַתְּחִלָּה (ⱱattəḩillāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘[will, at_the_first’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB JDG 20:18 word 21

OET-LV: 18And_they_arose and_they_went_up Bēyt- ʼēl and_they_enquired by_god and_ the_people_of _they_said of_Yisrāʼēl/(Israel) who will_he_go_up to/for_ourselves at_first to_battle with the_descendants_of Binyāmīn and_ YHWH _he/it_said Yəhūdāh/(Judah) will_at_the_first.   (JDG_20:18)

OET-RV: 18The Israelis got ready and went to Beyt-El and asked God, “Who should lead us into battle with the Benyamites?”
¶ “It should be Yehudah out front,Yahweh responded. (JDG 20:18)

JDG 20:22הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB JDG 20:22 word 13

OET-LV: 22And_it_showed_itself_strong the_people the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_repeated to_deploy battle in_place where they_had_deployed there in_the_day (the)_first.   (JDG_20:22)

OET-RV: 22However the Israelis strengthened themselves and they continued to set up for battle the next day at the same place. (JDG 20:22)

JDG 20:39הָרִאשֹׁנָה (hāriʼshonāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB JDG 20:39 word 21

OET-LV: 39And_ the_man_of _he_turned of_Yisrāʼēl/(Israel) in_battle and_Binyāmīn it_began to_strike_down fatally_wounded among_the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) about_thirty man if/because they_said surely totally_(defeated) is_defeated it before_us like_battle (the)_first.   (JDG_20:39)

OET-RV: 39Meanwhile the main Israeli force had retreated, and the Benyamites had attacked and killed around thirty men, thinking that they were winning like they’d done twice before. (JDG 20:39)

1 SAM 14:14הָרִאשֹׁנָה (hāriʼshonāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB 1 SAM 14:14 word 3

OET-LV: 14And_it_became the_slaughter (the)_first which Yōnātān he_struck_down his_armour(s)_of_of and_the_bearer_of about_twenty man about_in_half_of a_furrow an_acre_of a_field.   (SA1_14:14)

OET-RV: 14In that first offensive, Yonatan and his servant killed about twenty men in an area of around 30m square. (SA1 14:14)

2 SAM 17:9בַּתְּחִלָּה (battəḩillāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘תְּחִלָּה’ contextual morpheme glosses=‘at, first’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB 2 SAM 17:9 word 13

OET-LV: 9There now he is_hiding_himself in_one_of the_pit or in_one_of the_places and_it_was just_as_falls (is)_in_them at_first and_he_will_hear the_one_who_hears and_saying(ms) a_slaughter it_has_been among_people which is_after ʼAⱱīshālōm.   (SA2_17:9)

OET-RV: 9Listen, he’s probably already hiding in a cavern or some other place. Also, if some of your men were killed early in the fighting, then the rumour would go around that Abshalom’s already lost many men. (SA2 17:9)

2 SAM 18:27הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘of, the_first_[one]’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB 2 SAM 18:27 word 7

OET-LV: 27And_he/it_said the_watchman I am_seeing DOM the_running_of the_first_one like_the_running_of ʼAḩīmaˊaʦ the_son_of Tsādōq/(Zadok) and_he/it_said the_king is_a_man good this and_near/to news good he_is_coming.   (SA2_18:27)

OET-RV: 27“The gait of the first runner is like that of Tsadok’s son Ahimaats,” the watchman said.
¶ “He’s a good man and he’ll be bringing good news,” said the king. (SA2 18:27)

2 SAM 19:21רִאשׁוֹן (riʼshōn)  Lemma=‘רִאשׁוֹן’ contextual word gloss=‘first’ word gloss=‘first’ OSHB 2 SAM 19:21 word 10

OET-LV: 21 if/because servant_of_your he_knows if/because_that I I_have_sinned and_see/lo/see I_have_come the_day first to/from_all/each/any/every the_house_of Yōşēf/(Joseph) to_come_down to_meet my_master the_king.   (SA2_19:21)

OET-RV: 21But Abishai (Tseruyah’s son) answered instead, “Rather than that, shouldn’t Shimei be killed because he cursed Yahweh’s anointed one?” (SA2 19:21)

2 SAM 19:44רִאשׁוֹן (riʼshōn)  Lemma=‘רִאשׁוֹן’ contextual word gloss=‘first’ word gloss=‘first’ OSHB 2 SAM 19:44 word 21

OET-LV: 44 and_ the_man_of _he_answered of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_man_of Yəhūdāh and_he/it_said ten hands to_me in_king and_also in_Dāvid I more_than_you and_why did_you_treat_me_with_contempt and_not was_it message_of_my first to_me to_bring_back DOM king_of_my and_ the_message_of _it_was_hard of_the_man_of of_Yəhūdāh/(Judah) more_than_the_message_of the_man_of Yisrāʼēl/(Israel).   (SA2_19:44)

2 SAM 21:9בָּרִאשֹׁנִים (bāriʼshonīm)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘in, first’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB 2 SAM 21:9 word 15

OET-LV: 9And_he_gave_them in_the_hand_of the_Giⱱˊōnites and_they_impaled_them on_mountain to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_they_fell wwww together and_they they_were_put_to_death in_the_days_of harvest in_first wwww of_the_harvest_of barley(s).   (SA2_21:9)

OET-RV: 9He handed them over to the Gibeonites, and they hung them on a hill before Yahweh, and the seven of them died together. This happened at the beginning of the barley harvest. (SA2 21:9)

1 KI 17:13בָרִאשֹׁנָה (ⱱāriʼshonāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, first’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB 1 KI 17:13 word 15

OET-LV: 13And_he/it_said to_her/it ʼĒliyyāh do_not fear go do according_to_of_your_message only make to_me from_there a_bread_cake small at_first and_you_will_bring_it_out to_me and_for_yourself and_for_your_of_son you_will_prepare at_last.   (KI1_17:13)

OET-RV: 13But Eliyah told her, “Don’t be worried. Go and do what you said, except make some bread for me first and bring it out to me. Then after that, you can make some for you and for your son, (KI1 17:13)

1 KI 18:25רִאשֹׁנָה (riʼshonāh)  Lemma=‘רִאשׁוֹן’ contextual word gloss=‘first’ word gloss=‘first’ OSHB 1 KI 18:25 word 10

OET-LV: 25And_ ʼĒliyyāh _he/it_said to_the_prophets_of (the)_Baˊal choose to/for_you(pl) the_young_bull the_one and_prepare_it first if/because you(pl) are_the_many and_call in/on_name_of your(pl)_god_of_of and_fire not you(pl)_will_set.   (KI1_18:25)

OET-RV: 25So Eliyah told Baal’s prophets, “Okay, there’s a lot more of you guys, so you choose your bull and go first and call out to your god, but don’t set fire to the pile.” (KI1 18:25)

1 KI 20:9בָרִאשֹׁנָה (ⱱāriʼshonāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, first’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB 1 KI 20:9 word 13

OET-LV: 9And_he/it_said to_the_messengers_of Ben say to_my_of_master the_king all that you_sent to servant_of_your at_first I_will_do and_the_thing the_this not I_am_able for_doing and_they_went the_messengers and_they_brought_him_back message.   (KI1_20:9)

OET-RV: 9So Ahab told Ben-Hadad’s messengers, “Tell my master the king that everything he demanded the first time, I’ll do, but I can’t agree to this new demand.”
¶ So they returned to Ben-Hadad with that response (KI1 20:9)

1 KI 20:17בָּרִאשֹׁנָה (bāriʼshonāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, first’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB 1 KI 20:17 word 5

OET-LV: 17And_ the_young_men_of _they_went_out of_the_officials_of of_the_provinces at_first and_ Ben _he_sent Hₐdad and_people_told to_him/it to_say men they_have_come_out from_Shomrōn.   (KI1_20:17)

OET-RV: 17The young men under the provincial commanders led the way out, and the scouts that Ben-Hadad had sent out informed him that men were coming out of Shomron. (KI1 20:17)

1 CHR 9:2הָרִאשֹׁנִים (hāriʼshonīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB 1 CHR 9:2 word 2

OET-LV: 2and_the_inhabitants (the)_first who were_in_their_of_possession in_their_of_cities were_Yisrāʼēl/(Israel) the_priests the_Lēviyyiy and_the_temple_servants.   (CH1_9:2)

OET-RV: 2The first to return and resettle their land and their cities were some priests, Levites, temple servants, and other Israelis. (CH1 9:2)

1 CHR 11:6בָּרִאשׁוֹנָה (bāriʼshōnāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, first’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB 1 CHR 11:6 word 6

OET-LV: 6And_ Dāvid _he/it_said any_of one_who_attacks_of (of)_a_Yəⱱūşī/(Jebusite) at_first he_will_become (into)_a_chief and_(into)_a_commander and_he/it_ascended at_first Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsəyāh/(Zeruiah) and_he/it_was (into)_a_chief.   (CH1_11:6)

OET-RV: 6He’d said, “Whoever strikes down the Yevusites first will become my army commander.” Tseruyah’s son Yoav went up over the wall first, and he became head of the army. (CH1 11:6)

1 CHR 11:6בָּרִאשׁוֹנָה (bāriʼshōnāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, first’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB 1 CHR 11:6 word 11

OET-LV: 6And_ Dāvid _he/it_said any_of one_who_attacks_of (of)_a_Yəⱱūşī/(Jebusite) at_first he_will_become (into)_a_chief and_(into)_a_commander and_he/it_ascended at_first Yōʼāⱱ/(Joab) the_son_of Tsəyāh/(Zeruiah) and_he/it_was (into)_a_chief.   (CH1_11:6)

OET-RV: 6He’d said, “Whoever strikes down the Yevusites first will become my army commander.” Tseruyah’s son Yoav went up over the wall first, and he became head of the army. (CH1 11:6)

1 CHR 12:16הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB 1 CHR 12:16 word 8

OET-LV: 16 these were_they who they_passed_over DOM the_Yardēn/(Jordan) in_month (the)_first and_he was_overflowing over all_of banks_of_its and_they_put_to_flight DOM all_of the_valleys to_east and_to_west.   (CH1_12:16)

OET-RV: 16Some other men from the tribes of Benyamin and Yehudah also went to David in his stronghold. (CH1 12:16)

1 CHR 18:17הָרִאשֹׁנִים (hāriʼshonīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[were]_the, first’ morpheme glosses=‘the, chief_officials’ OSHB 1 CHR 18:17 word 9

OET-LV: 17And_Bəyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) was_over the_Kerethite[s] and_the_Pelethite[s] and_the_sons of_Dāvid were_the_first to_the_side_of the_king.   (CH1_18:17)

OET-RV: 17Yehoyada’s son Benayah supervised the Keretites and Feletites who were David’s bodyguards, and David’s sons were his leading officials. (CH1 18:17)

1 CHR 24:7הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB 1 CHR 24:7 word 3

OET-LV: 7and_he/it_went_out the_lot (the)_first to_Yəhōyārīⱱ/(Jehoiarib) to_Yədaˊyāh/(Jedaiah) the_second.   (CH1_24:7)

OET-RV: 7The first two allocations of duties went to Yehoyariv and then Yedayah. (CH1 24:7)

1 CHR 25:9הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB 1 CHR 25:9 word 3

OET-LV: 9and_he/it_went_out the_lot (the)_first for_ʼĀşāf to_Yōşēf/(Joseph) Gədalyāh the_second he and_his_of_relatives and_his_of_sons two_plus ten.   (CH1_25:9)

OET-RV: 9The first allocation went (in order) to: • Asaf and his son Yosef,
 • Gedalyah and his relatives and sons (a total of twelve), (CH1 25:9)

1 CHR 27:2הָרִאשׁוֹנָה (hāriʼshōnāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB 1 CHR 27:2 word 3

OET-LV: 2was_over the_division (the)_first for_month (the)_first Yāshāⱱəˊām/(Jashobeam) the_son_of Zaⱱdiyʼēl and_were_with division_of_his twenty and_four thousand.   (CH1_27:2)

OET-RV:  •  2Zavdiel’s son Yashoveam, was in charge of the group that served during the first month each year. (CH1 27:2)

1 CHR 27:2הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB 1 CHR 27:2 word 5

OET-LV: 2was_over the_division (the)_first for_month (the)_first Yāshāⱱəˊām/(Jashobeam) the_son_of Zaⱱdiyʼēl and_were_with division_of_his twenty and_four thousand.   (CH1_27:2)

OET-RV:  •  2Zavdiel’s son Yashoveam, was in charge of the group that served during the first month each year. (CH1 27:2)

1 CHR 27:3הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB 1 CHR 27:3 word 9

OET-LV: 3one_of the_descendants_of Pereʦ was_the_chief to/from_all/each/any/every the_commanders_of the_armies for_month (the)_first.   (CH1_27:3)

OET-RV: 3He was a descendant of Perets and was the commander of all the army officers during the first month each year. (CH1 27:3)

2 CHR 29:3הָרִאשׁוֹנָה (hāriʼshōnāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB 2 CHR 29:3 word 3

OET-LV: 3He in_year (the)_first of_his_reigning in_month (the)_first he_opened DOM the_doors_of the_house_of YHWH and_he_repaired_them.   (CH2_29:3)

OET-RV: 3In the very first month of his reign, he unlocked the temple doors and repaired them. (CH2 29:3)

2 CHR 29:3הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB 2 CHR 29:3 word 6

OET-LV: 3He in_year (the)_first of_his_reigning in_month (the)_first he_opened DOM the_doors_of the_house_of YHWH and_he_repaired_them.   (CH2_29:3)

OET-RV: 3In the very first month of his reign, he unlocked the temple doors and repaired them. (CH2 29:3)

2 CHR 29:17הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB 2 CHR 29:17 word 4

OET-LV: 17And_they_began on_day_one of_month (the)_first to_consecrate and_on_day_of eight of_month they_came to_the_porch_of YHWH and_they_consecrated DOM the_house_of YHWH for_days eight and_on_day_of six- teen of_month (the)_first they_finished.   (CH2_29:17)

OET-RV: 17They began the purification at the beginning of March and worked outwards to the porch by the eighth, and then eight more days for the courtyard, so they finished on the sixteenth. (CH2 29:17)

2 CHR 29:17הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB 2 CHR 29:17 word 22

OET-LV: 17And_they_began on_day_one of_month (the)_first to_consecrate and_on_day_of eight of_month they_came to_the_porch_of YHWH and_they_consecrated DOM the_house_of YHWH for_days eight and_on_day_of six- teen of_month (the)_first they_finished.   (CH2_29:17)

OET-RV: 17They began the purification at the beginning of March and worked outwards to the porch by the eighth, and then eight more days for the courtyard, so they finished on the sixteenth. (CH2 29:17)

2 CHR 31:5רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘[the]_first_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB 2 CHR 31:5 word 6

OET-LV: 5And_just_as_spread the_message they_multiplied the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) the_first_of grain new_wine and_fresh_oil and_honey and_all/each/any/every produce_of the_field and_the_tithe_of (the)_everything to_increase_in_number they_brought.   (CH2_31:5)

OET-RV: 5and as soon as the message reached them, the Israelis started giving the first portions of their harvests of grain and new wine, oil and honey, and all the produce from the countryside, so they brought a tenth of the harvests of all their crops. (CH2 31:5)

2 CHR 35:1הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB 2 CHR 35:1 word 11

OET-LV: 35and_ Yʼoshiyyāh _he/it_made in_Yərūshālam/(Jerusalem) a_passover to/for_YHWH and_people_slaughtered the_passover on_day_four- teen of_month (the)_first.   (CH2_35:1)

OET-RV: 35Then King Yoshiyah prepared a ‘pass-over’ celebration in Yerushalem, and they slaughtered the lambs at the end of March . (CH2 35:1)

EZRA 3:12הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB EZRA 3:12 word 11

OET-LV: 12and_many of_the_priests and_the_Lēviyyiy and_the_heads_of the_fathers (the)_old who they_had_seen DOM the_house (the)_first when_founded_it this the_house in_their_of_eyes were_weeping with_a_voice great and_many_people with_a_shout_of_joy with_gladness to_lift_up a_voice.   (EZR_3:12)

OET-RV: 12Many of the older priests and Levites, and clan leaders who’d seen the first temple, wept loudly when they witnessed the founding of this one, but others were shouting happily with loud voices. (EZR 3:12)

EZRA 6:19הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘the, first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB EZRA 6:19 word 9

OET-LV: 19and_ the_children_of _they_made of_the_exile DOM the_passover on_day_four- teen of_month the_first.   (EZR_6:19)

OET-RV: 19So the people who’d returned from exile celebrated the ‘pass-over’ in late April. (EZR 6:19)

EZRA 7:9הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB EZRA 7:9 word 4

OET-LV: 9If/because on_day_one of_month (the)_first it was_the_beginning_of the_going_up from_Bāⱱel and_on_day_one of_month (the)_fifth he_came to Yərūshelēm/(Jerusalem) according_to_the_hand_of his/its_god (the)_good on/upon/above_him/it.   (EZR_7:9)

OET-RV: 8-9 8-9They left Babylon on New Year’s Day (in early April) and with God’s favour on the journey, arrived in Yerushalem exactly four months later (EZR 7:9)

EZRA 8:31הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB EZRA 8:31 word 7

OET-LV: 31and_we_set_out from_the_river_of ʼAhₐvāʼ on_day_two_plus ten of_month (the)_first to_go Yərūshālam/(Jerusalem) and_the_hand_of our_god_of_of it_was on_us and_he_delivered_us from_the_palm_of an_enemy and_from_an_ambusher on the_journey.   (EZR_8:31)

OET-RV: 31Then in mid-April, we set out from the river Ahava to go to Yerushalem, and we had God’s favour as he kept us safe from any enemies or ambushes on the way. (EZR 8:31)

EZRA 9:2רִאשׁוֹנָה (riʼshōnāh)  Lemma=‘רִאשׁוֹן’ contextual word gloss=‘first’ word gloss=‘foremost’ OSHB EZRA 9:2 word 17

OET-LV: 2If/because they_have_taken some_of_their_daughters to/for_them and_for_their_of_sons and_ the_offspring_of _they_have_mixed_themselves of_(the)_holiness with_the_peoples_of the_lands and_the_hand_of the_leaders and_the_officials it_has_been in_unfaithfulness the_this first.   (EZR_9:2)

OET-RV: 2Instead, they’ve taken women from those peoples as wives for themselves and their sons, so they’ve diluted their sacred heritage with the anti-God customs of those peoples. But the worst is that it’s our leaders and officials that have been at the forefront in this unfaithfulness.” (EZR 9:2)

EZRA 10:17הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB EZRA 10:17 word 11

OET-LV: 17And_they_finished with_everything the_men who_they_had_married women foreign until day one of_month (the)_first.   (EZR_10:17)

OET-RV: 17Some two months later, they had finished considering all the men who had married foreign women. (EZR 10:17)

NEH 7:5בָּרִאשׁוֹנָה (bāriʼshōnāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, first’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB NEH 7:5 word 17

OET-LV: 5god_of_my And_he/it_gave into heart_of_my and_I_assembled DOM the_nobles and_DOM the_officials and_DOM the_people to_have_themselves_enrolled and_I_found the_document_of the_genealogy those_who_came_up at_first and_I_found written in/on/over_him/it.   (NEH_7:5)

OET-RV: 5So God gave me the idea of gathering the leaders and the people grouped by their ancestors. I found the register of those who’d returned from exile to Yerushalem, with this written in it: (NEH 7:5)

NEH 8:18הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB NEH 8:18 word 9

OET-LV: 18And_he/it_called in_the_scroll_of the_law_of the_ʼElohīm a_day in/on_day from the_day (the)_first until the_day (the)_last and_they_observed a_festival seven_of days and_was_on_day (the)_eighth an_assembly according_the_ordinance.   (NEH_8:18)

OET-RV: 18Ezra read aloud from the scroll of God’s instructions each day of the seven days of celebration, then on the eighth day they all gathered together as per the instructions. (NEH 8:18)

NEH 10:38רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘the_first_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB NEH 10:38 word 2

OET-LV: 38 and_DOM the_first_of our_dough(s)_of_of and_our_of_contributions and_the_fruit_of every_of tree new_wine and_fresh_oil we_will_bring to_priests to the_store-rooms_of the_house_of our_god_of_of and_the_tithe_of our_ground_of_of to_Lēviyyiy and_they the_Lēviyyiy are_the_ones_who_receive_the_tithes in_all_of the_cities_of our_labour_of_of.   (NEH_10:38)

OET-RV: 38A priest who’s a descendant of Aharon must be with them when they collect the tenths, then the Levites must take a tenth of that to the temple to be placed in their treasury rooms. (NEH 10:38)

EST 3:7הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB EST 3:7 word 2

OET-LV: 7In_month (the)_first that is_the_month_of Nisan in_year two_plus ten to/for_the_king ʼAḩashvērōsh someone_throw Pur that is_the_lot to_(the)_face_of/in_front_of/before Haman from_day to_day and_from_month to_month two_plus ten that is_the_month_of Adar.   (EST_3:7)

OET-RV: 7In early April of the twelfth year of King Ahasuerus’ reign, Haman got his servants to throw dice to select the best month and the best day to kill the Jews, and the 13th of March was chosen. (EST 3:7)

EST 3:12הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB EST 3:12 word 5

OET-LV: 12And_ the_scribes_of _they_were_summoned the_king in_month (the)_first on_thir- teenth day in/on/over_him/it and_it_was_written according_to_all that he_commanded Haman to the_satraps_of the_king and_near/to the_governors who were_over province and_province and_near/to the_officials_of people and_people province and_province according_to_of_its_writing and_people and_people according_to_of_its_language in/on_name_of the_king ʼAḩashvērōsh it_was_written and_it_was_sealed with_the_signet-ring_of the_king.   (EST_3:12)

OET-RV: 12On the thirteenth day of that same month, Haman called in the royal scribes, and he dictated a letter to them. He told them to send copies to the royal officials, the governors of each province, and the leaders of each people group within the empire. The scribes translated the letter so it could be sent to each province using its own alphabet and to each people group in its own language. To show that he was sending the letter under the king’s own authority, Haman sealed each copy of the letter with the ring that had the king’s official seal on it. (EST 3:12)

JOB 15:7הֲרִאישׁוֹן (hₐriʼyshōn)  Lemmas=‘הֲ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘?, first’ morpheme glosses=‘?, first’ OSHB JOB 15:7 word 1

OET-LV: 7First human_being were_you_born and_before_of the_hills were_you_brought_forth.   (JOB_15:7)

OET-RV:  ⇔  7Were you the first person ever born?
 ⇔ ≈ Were you created before the hills were made? (JOB 15:7)

JOB 40:19רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘[is]_the_first_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB JOB 40:19 word 2

OET-LV: 19It is_the_first_of the_ways_of god the_one_who_of_made_it let_him_bring_near sword_of_his.   (JOB_40:19)

OET-RV: 19It’s at the beginning of God’s paths. ???
 ⇔ The creator has let him bring his sword near. ??? (JOB 40:19)

PROV 3:9וּמֵרֵאשִׁית (ūmērēʼshīt)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘רֵאשִׁית’ contextual morpheme glosses=‘and, from, the_first_of’ morpheme glosses=‘and, with, firstfruits_of’ OSHB PROV 3:9 word 5

OET-LV: 9Honour DOM YHWH from_your_of_wealth and_from_the_first_of all_of produce_of_your.   (PRO_3:9)

OET-RV: 9Honour Yahweh from your wealth
 ⇔ ≈ and from the first of everything you harvest, (PRO 3:9)

PROV 18:17הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘the, first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB PROV 18:17 word 2

OET-LV: 17is_righteous the_first in_his_of_case wwww his/its_neighbour and_he_will_examine_him.   (PRO_18:17)

OET-RV: 17The first person to state their case sounds right,
 ⇔ → until their opponent cross-examines them. (PRO 18:17)

PROV 20:21בָּרִאשֹׁנָה (bāriʼshonāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, first’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, beginning’ OSHB PROV 20:21 word 3

OET-LV: 21An_inheritance hastily_gained at_first and_its_of_end not it_will_be_blessed.   (PRO_20:21)

OET-RV: 21An inheritance that’s gained at too young an age,
 ⇔ → won’t be a blessing in the end. (PRO 20:21)

ISA 41:4רִאשׁוֹן (riʼshōn)  Lemma=‘רִאשׁוֹן’ contextual word gloss=‘[am]_first’ word gloss=‘first’ OSHB ISA 41:4 word 9

OET-LV: 4Who has_he_done_it and_has_he_accomplished_it calling_forth the_generations from_the_beginning I YHWH am_first and_DOM the_last I am_he.   (ISA_41:4)

OET-RV: 4
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 41:4)

ISA 41:27רִאשׁוֹן (riʼshōn)  Lemma=‘רִאשׁוֹן’ contextual word gloss=‘a_first_[one]’ word gloss=‘first’ OSHB ISA 41:27 word 1

OET-LV: 27A_first_one to_Tsiyyōn/(Zion) here here_they_are and_to_Yərūshālam/(Jerusalem) a_bearer_of_news I_gave.   (ISA_41:27)

OET-RV: 27
 ⇔  (ISA 41:27)

ISA 43:27הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB ISA 43:27 word 2

OET-LV: 27I_will_show_you(ms) (the)_first he_sinned and_your(pl)_of_spokesmen they_transgressed against_me.   (ISA_43:27)

OET-RV: 27
 ⇔  (ISA 43:27)

ISA 44:6רִאשׁוֹן (riʼshōn)  Lemma=‘רִאשׁוֹן’ contextual word gloss=‘[am]_first’ word gloss=‘first’ OSHB ISA 44:6 word 10

OET-LV: 6thus YHWH he_says the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_its_of_redeemer YHWH hosts I am_first and_I am_last and_(from)_except_me there_is_not a_god.   (ISA_44:6)

OET-RV:  ⇔  6
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 44:6)

ISA 48:12רִאשׁוֹן (riʼshōn)  Lemma=‘רִאשׁוֹן’ contextual word gloss=‘[am]_first’ word gloss=‘first’ OSHB ISA 48:12 word 9

OET-LV: 12listen to_me Oh_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_Yisrāʼēl/(Israel) my_called_of_one I am_he I am_first also I am_last.   (ISA_48:12)

OET-RV: 12
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 48:12)

ISA 60:9בָּרִאשֹׁנָה (bāriʼshonāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[will, at_the_first_[place]’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, lead’ OSHB ISA 60:9 word 7

OET-LV: 9If/because to_me islands they_will_wait and_the_ships_of Tarshiysh will_at_the_first_place to_bring children_of_your from_a_distance silver_of_their and_their_of_gold with_them to_the_name_of YHWH god_of_your and_to_the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because he_has_glorified_you.   (ISA_60:9)

OET-RV: 9
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 60:9)

ISA 65:7רִאשֹׁנָה (riʼshonāh)  Lemma=‘רִאשׁוֹן’ contextual word gloss=‘first’ word gloss=‘former’ OSHB ISA 65:7 word 16

OET-LV: 7Iniquities_of_your(pl) and_the_iniquities_of your(pl)_ancestors_of_of together YHWH he_says who they_made_smoke on the_mountains and_on the_hills they_taunted_me and_I_will_measure wage[s]_of_their first into bosom_of_their.   (ISA_65:7)

OET-RV: 7
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:7)

JER 4:31כְּמַבְכִּירָה (kəmaⱱkīrāh)  Lemmas=‘כְּ’, ‘בָּכַר’ contextual morpheme glosses=‘like, a_[woman]_bearing_a_first_child’ morpheme glosses=‘as, bearing_~_firstchild’ OSHB JER 4:31 word 6

OET-LV: 31If/because a_sound like_a_sick_woman I_have_heard distress like_a_woman_bearing_a_first_child the_sound_of the_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) she_is_gasping_for_breath she_is_spreading_out palms_of_her woe please to_me if/because self_of_my it_is_weary to_murderers.   (JER_4:31)

OET-RV: 31
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 4:31)

JER 16:18רִאשׁוֹנָה (riʼshōnāh)  Lemma=‘רִאשׁוֹן’ contextual word gloss=‘first’ word gloss=‘first’ OSHB JER 16:18 word 2

OET-LV: 18And_I_will_repay first the_double_of their_iniquity_of_of and_their_of_sin because they_have_profaned DOM land_of_my with_the_corpse[s]_of their_detestable_things_of_of and_their_of_abominations they_have_filled DOM inheritance_of_my.   (JER_16:18)

OET-RV: 18 (JER 16:18)

JER 17:12מֵרִאשׁוֹן (mēriʼshōn)  Lemmas=‘מִן’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from, first_[time]’ morpheme glosses=‘from, beginning’ OSHB JER 17:12 word 4

OET-LV: 12is_a_throne_of glory a_high_place from_first_time the_place_of our_sanctuary_of_of.   (JER_17:12)

OET-RV: 12 (JER 17:12)

JER 25:1הָרִאשֹׁנִית (hāriʼshonīt)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשֹׁונִי’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB JER 25:1 word 19

OET-LV: 25the_message which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) on all_of the_people_of Yəhūdāh in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_king_of Yəhūdāh it was_the_year (the)_first of_Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel.   (JER_25:1)

OET-RV: 25 (JER 25:1)

JER 50:17הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘the, first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB JER 50:17 word 6

OET-LV: 17is_sheep scattered Yisrāʼēl/(Israel) which_lions they_have_driven_away the_first he_devoured_it the_king_of ʼAshshūr and_this the_last he_gnawed_its_bones Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel.   (JER_50:17)

OET-RV: 17 (JER 50:17)

EZE 40:21הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB EZE 40:21 word 11

OET-LV: 21And_its_of_chambers three from_here and_three from_here and_its_of_pillars and_its_of_porches it_was like_the_measurement_of the_gate (the)_first was_fifty cubit[s] length_of_its and_the_breadth was_five and_twenty by_cubit.   (EZE_40:21)

OET-RV: 21There were three chambers on each side of that gate, and the gate with its porch measured the same as the main gate: twenty-seven metres long and thirteen metres wide. (EZE 40:21)

EZE 44:30וְרֵאשִׁית (vərēʼshīt)  Lemmas=‘וְ’, ‘רֵאשִׁית’ contextual morpheme glosses=‘and, the_first_of’ morpheme glosses=‘and, first_of’ OSHB EZE 44:30 word 12

OET-LV: 30And_the_best_of all_of the_first-fruits_of everything and_all contribution_of everything from_all contributions_of_your(pl) to_priests it_will_belong and_the_first_of your(pl)_dough(s)_of_of you(pl)_will_give to_priest to_cause_to_rest blessing to house_of_your.   (EZE_44:30)

OET-RV: 30The best of the firstfruits from every harvest and every contribution from the people will belong to the priests, and you Israelis will give the first of your bread dough to the priests so that blessing may rest on your home. (EZE 44:30)

DAN 7:4קַדְמָיְתָא (qadmāyətāʼ)  Lemmas=‘קַדְמַי’, ‘א’ contextual morpheme glosses=‘the, first’ morpheme glosses=‘first, the’ OSHB DAN 7:4 word 1

OET-LV: 4The_first was_like_a_lion and_wings of an_eagle were_to_it seeing I_was until that they_were_plucked_off its_of_wings and_it_was_lifted away_from the_earth and_on two_feet like_a_human it_was_made_to_stand and_a_heart_of a_human it_was_given to_it.   (DAN_7:4)

OET-RV:  •  4The first one was like a lion but had the wings of an eagle. But as I watched, its wings were torn off, and it was lifted up and made to stand on two feet like a man, and then it was given a human mind. (DAN 7:4)

DAN 8:21הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB DAN 8:21 word 12

OET-LV: 21And_the_he-goat (the)_hairy is_the_king_of Yāvān/(Greece) and_the_horn (the)_great which is_between eyes_of_its it the_king (the)_first.   (DAN_8:21)

OET-RV: 21and the shaggy goat is the Greece’s king, and the large horn between his eyes is their first king. (DAN 8:21)

DAN 10:4הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB DAN 10:4 word 5

OET-LV: 4and_on_day_of twenty and_four of_month (the)_first and_I I_was on the_side_of the_river (the)_great it is_the_Tigris.   (DAN_10:4)

OET-RV: 4Then on that day in late April, I was standing on the bank of the great river, i.e., the Tigris. (DAN 10:4)

DAN 10:12הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB DAN 10:12 word 9

OET-LV: 12And_he/it_said to_me do_not fear Oh_Dāniyyʼēl if/because from the_day (the)_first which you_gave DOM heart_of_your to_understand and_to_humble_yourself to_(the)_face_of/in_front_of/before god_of_your words/messages_of_your they_were_heard and_I I_have_come on_your(pl)_of_words/messages.   (DAN_10:12)

OET-RV: 12and he told me, “Don’t be afraid, Daniel, because your prayer was heard from the very first day that you started investigating these matters. You humbled yourself before your god, so I’ve come in response to your words. (DAN 10:12)

DAN 11:13הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘the, first’ morpheme glosses=‘the, former’ OSHB DAN 11:13 word 8

OET-LV: 13And_ the_king_of _he_will_return of_the_north and_he_will_raise_up a_multitude great more_than the_first and_to_the_end_of the_times years he_will_come certainly_(come) with_an_army large and_with_equipment much.   (DAN_11:13)

OET-RV: 13Then the northern (Syrian) king will again assemble a huge army, even larger than previously. After a few years, he’ll certainly want to attack with a huge well-equipped army. (DAN 11:13)

DAN 11:41וְרֵאשִׁית (vərēʼshīt)  Lemmas=‘וְ’, ‘רֵאשִׁית’ contextual morpheme glosses=‘and, the_first_of’ morpheme glosses=‘and, main_part_of’ OSHB DAN 11:41 word 11

OET-LV: 41And_he_will_come in_land of_(the)_beauty and_many_people they_will_stumble and_these they_will_escape from_his_of_hand ʼEdōm and_Mōʼāⱱ and_the_first_of the_people_of ˊAmmōn.   (DAN_11:41)

OET-RV: 41He will come into the beautiful land of Yisrael, killing many, but Edom, Moab, and the bulk of the Ammonites will escape from his power. (DAN 11:41)

AMOS 6:1רֵאשִׁית (rēʼshīt)  Lemma=‘רֵאשִׁית’ contextual word gloss=‘of_the_first_of’ word gloss=‘beginning_of’ OSHB AMOS 6:1 word 8

OET-LV: 6woe_to the_people_at_ease in_Tsiyyōn/(Zion) and_those_who_trust in_the_mountain_of Shomrōn the_dignitaries_of the_first_of the_nations and_they_will_come to/for_them the_house_of Yisrāʼēl/(Israel).   (AMO_6:1)

OET-RV: 6Those who are at ease in Tsiyyon (Zion) won’t end well,
 ⇔ nor will those who feel secure in the hill country of Shomron (Samaria)
 ⇔ the notable men of the best of the nations
 ⇔ the ones who Israel’s descendants come to for help! (AMO 6:1)

YNA 4:2קִדַּמְתִּי (qiddamtī)  Lemma=‘קָדַם’ contextual word gloss=‘I_did_the_first_time’ word gloss=‘quick’ OSHB YNA 4:2 word 16

OET-LV: 2And_he_prayed to YHWH and_he_said please Oh_YHWH am_not was_this message_of_my until I_was on land_of_my_own therefore yes/correct/thus/so I_did_the_first_time to_flee to_Tarshiysh if/because I_knew if/because_that you are_a_god gracious and_compassionate long_of anger(s) and_great_of covenant_loyalty and_who_relents on (the)_evil.   (JNA_4:2)

OET-RV: 2And he said to Yahweh, “Please Yahweh, wasn’t this what I said would happen when I was still in my own country? That’s why I fled to Tarshish the first time, because I knew that you are a caring forgiving god, who doesn’t get angry quickly; full of kindness and not wanting to cause distress. (JNA 4:2)

ZEC 6:2הָרִאשֹׁנָה (hāriʼshonāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB ZEC 6:2 word 2

OET-LV: 2were_with_chariot (the)_first horses red and_were_with_chariot the_second(fs) horses black.   (ZEC_6:2)

OET-RV: 2The first chariot was being pulled by red horses, the second by black horses, (ZEC 6:2)

ZEC 12:7בָּרִאשֹׁנָה (bāriʼshonāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, first’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, first’ OSHB ZEC 12:7 word 6

OET-LV: 7and_he_will_save YHWH DOM the_tents_of Yəhūdāh at_first so_that not it_may_be_great the_splendour_of the_house_of Dāvid and_the_splendour_of the_inhabitant[s]_of Yərūshālam/(Jerusalem) above Yəhūdāh/(Judah).   (ZEC_12:7)

OET-RV: 7Yahweh will save Yehudah’s tents first, so that the honour of David’s descendants and the honour of Yerushalem’s inhabitants won’t be greater than the rest of Yehudah. (ZEC 12:7)

ZEC 14:10הָרִאשׁוֹן (hāriʼshōn)  Lemmas=‘הַ’, ‘רִאשׁוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(the), first’ morpheme glosses=‘the, first’ OSHB ZEC 14:10 word 17

OET-LV: 10all_of It_will_change the_earth/land like_ˊArāⱱāh from_Geⱱaˊ to_Rimmōn the_south_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_it_will_rise and_it_will_remain in_its_place (to)_from_the_gate_of Binyāmīn to the_place_of the_gate_of (the)_first to the_gate_of the_corners and_the_tower_of Ḩₐnanʼēl to the_winepresses_of the_king.   (ZEC_14:10)

OET-RV: 10All the land will be like the plain from Geba to Rimmon south of Yerushalem. Yerushalem will continue to be in the hills and remain in its own place, from the Benyamin Gate to the place where the first gate was, to the Corner Gate, and from the Tower of Hanan’el to the king’s winepresses. (ZEC 14:10)