Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 37:36

 GEN 37:36 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הַ֨,מְּדָנִ֔ים
    2. 26604,26605,26606
    3. And the Midyānites
    4. -
    5. 1814,1723,3752
    6. -c,d,4092
    7. and,the,Midianites
    8. -
    9. S-V-O-PP-PP/s=DetNP
    10. 18413
    1. מָכְר֥וּ
    2. 26607
    3. they sold
    4. -
    5. 4363
    6. -4376
    7. sold
    8. they_sold
    9. S-V-O-PP-PP
    10. 18414
    1. אֹת֖,וֹ
    2. 26608,26609
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 350,<<>>
    6. -853,
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. S-V-O-PP-PP/o=OmpNP
    10. 18415
    1. אֶל
    2. 26610
    3. into
    4. -
    5. 371
    6. -413
    7. to/towards
    8. into
    9. S-V-O-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 18416
    1. ־
    2. 26611
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 18417
    1. מִצְרָ֑יִם
    2. 26612
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. Egypt
    5. 3868
    6. -4714
    7. Miʦrayim/(Egypt)
    8. Egypt
    9. S-V-O-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 18418
    1. לְ,פֽוֹטִיפַר֙
    2. 26613,26614
    3. to Fōţīfar
    4. Potiphar
    5. 3430,6001
    6. -l,6318
    7. to,Potiphar
    8. -
    9. S-V-O-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 18419
    1. סְרִ֣יס
    2. 26615
    3. an official
    4. -
    5. 5109
    6. -5631
    7. officer
    8. an_official
    9. S-V-O-PP-PP/pp=PrepNp/Np-Appos/Np-Appos/NPofNP
    10. 18420
    1. פַּרְעֹ֔ה
    2. 26616
    3. of Farˊoh
    4. -
    5. 5887
    6. -6547
    7. Farˊoh's
    8. of_Pharaoh
    9. S-V-O-PP-PP/pp=PrepNp/Np-Appos/Np-Appos/NPofNP
    10. 18421
    1. שַׂ֖ר
    2. 26617
    3. the commander
    4. -
    5. 7534
    6. -8269
    7. chief
    8. the_commander
    9. S-V-O-PP-PP/pp=PrepNp/Np-Appos/NPofNP
    10. 18422
    1. הַ,טַּבָּחִֽים
    2. 26618,26619
    3. the guard
    4. guards
    5. 1723,2598
    6. -d,2876
    7. the,guard
    8. -
    9. S-V-O-PP-PP/pp=PrepNp/Np-Appos/NPofNP/DetNP
    10. 18423
    1. ׃
    2. 26620
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 18424
    1. פ
    2. 26621
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 18425

OET (OET-LV)And_the_Midyānites they_sold DOM_him/it into Miʦrayim/(Egypt) to_Fōţīfar an_official of_Farˊoh the_commander the_guard.

OET (OET-RV) Meanwhile, the Midianites arrived in Egypt and sold him to Potiphar—Far’oh’s captain of the guards.

uW Translation Notes:

וְ⁠הַ֨⁠מְּדָנִ֔ים מָכְר֥וּ אֹת֖⁠וֹ אֶל מִצְרָ֑יִם

and,the,Midianites sold DOM=him/it to/towards Miʦrayim/(Egypt)

The event in verse 36 occurred during the time that the events in verses 29-35 happened. Alternate translation: “Meanwhile, when the Midianite traders got to the country of Egypt, they sold Joseph”

לְ⁠פֽוֹטִיפַר֙ סְרִ֣יס פַּרְעֹ֔ה

to,Potiphar officer Farˊoh's

See how you translated Pharaoh in Gen 12:15-20. Alternate translation: “to Potiphar, who was an official under Pharaoh the king over Egypt;”

שַׂ֖ר הַ⁠טַּבָּחִֽים

chief the,guard

Alternate translation: “he was the captain over the royal guards.” or “he was the leader of the soldiers who guarded the king.”

TSN Tyndale Study Notes:

37:36 sold Joseph to Potiphar: Joseph found himself in a place of service that seemed congruent with his rise to authority, yet he still faced more testing.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the Midyānites
    2. -
    3. 1814,1723,3752
    4. 26604,26605,26606
    5. -c,d,4092
    6. -
    7. -
    8. 18413
    1. they sold
    2. -
    3. 4363
    4. 26607
    5. -4376
    6. they_sold
    7. -
    8. 18414
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 350,<<>>
    4. 26608,26609
    5. -853,
    6. -
    7. -
    8. 18415
    1. into
    2. -
    3. 371
    4. 26610
    5. -413
    6. into
    7. -
    8. 18416
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. Egypt
    3. 3868
    4. 26612
    5. -4714
    6. Egypt
    7. -
    8. 18418
    1. to Fōţīfar
    2. Potiphar
    3. 3430,6001
    4. 26613,26614
    5. -l,6318
    6. -
    7. -
    8. 18419
    1. an official
    2. -
    3. 5109
    4. 26615
    5. -5631
    6. an_official
    7. -
    8. 18420
    1. of Farˊoh
    2. -
    3. 5887
    4. 26616
    5. -6547
    6. of_Pharaoh
    7. -
    8. 18421
    1. the commander
    2. -
    3. 7534
    4. 26617
    5. -8269
    6. the_commander
    7. -
    8. 18422
    1. the guard
    2. guards
    3. 1723,2598
    4. 26618,26619
    5. -d,2876
    6. -
    7. -
    8. 18423

OET (OET-LV)And_the_Midyānites they_sold DOM_him/it into Miʦrayim/(Egypt) to_Fōţīfar an_official of_Farˊoh the_commander the_guard.

OET (OET-RV) Meanwhile, the Midianites arrived in Egypt and sold him to Potiphar—Far’oh’s captain of the guards.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 37:36 ©