Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 42 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V36 V37 V38
OET interlinear GEN 42:35
◄ ← GEN 42:35 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יְהִי
- 30690,30691
- And he/it was
- Then
- 1961
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_was
- S
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21224
- הֵם
- 30692
- they
- -
- 1992
- S-Pp3mp
- they
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21225
- מְרִיקִים
- 30693
- +were emptying
- emptying
- 7324
- V-Vhrmpa
- [were]_emptying
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21226
- שַׂקֵּי,הֶם
- 30694,30695
- sacks of their
- sacks
- 8242
- O-Ncmpc,Sp3mp
- sacks_of,their
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21227
- וְ,הִנֵּה
- 30696,30697
- and see/lo/see
- -
- 2009
- S-C,Tm
- and=see/lo/see!
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21228
- 30698
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 21229
- אִישׁ
- 30699
- each man
- -
- 376
- S-Ncmsa
- each_man
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21230
- צְרוֹר
- 30700
- the bag of
- -
- S-Ncmsc
- the_bag_of
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21231
- 30701
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 21232
- כַּסְפּ,וֹ
- 30702,30703
- money of his
- -
- 3701
- S-Ncmsc,Sp3ms
- money_of,his
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21233
- בְּ,שַׂקּ,וֹ
- 30704,30705,30706
- in/on/at/with sack of his
- -
- 8242
- P-R,Ncmsc,Sp3ms
- in/on/at/with,sack_of,his
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21234
- וַ,יִּרְאוּ
- 30707,30708
- and they saw
- saw
- 7200
- SV-C,Vqw3mp
- and=they_saw
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21235
- אֶת
- 30709
- DOM
- When
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21236
- 30710
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 21237
- צְרֹרוֹת
- 30711
- the bags of
- -
- O-Ncmpc
- the_bags_of
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21238
- כַּסְפֵּי,הֶם
- 30712,30713
- money of their
- -
- 3701
- O-Ncmpc,Sp3mp
- money_of,their
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21239
- הֵמָּה
- 30714
- they
- -
- 1992
- S-Pp3mp
- they
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21240
- וַ,אֲבִי,הֶם
- 30715,30716,30717
- and father of their
- father
- 1
- S-C,Ncmsc,Sp3mp
- and,father_of,their
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21241
- וַ,יִּירָאוּ
- 30718,30719
- and dismayed
- -
- 3372
- SV-C,Vqw3mp
- and,dismayed
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21242
- 30720
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 21243
uW Translation Notes:
וַיְהִ֗י הֵ֚ם מְרִיקִ֣ים שַׂקֵּיהֶ֔ם
and=he/it_was they emptying sacks_of,their
Alternate translation: [Sometime after that, the brothers began to empty the grain from their sacks]
וְהִנֵּה־אִ֥ישׁ צְרוֹר־כַּסְפּ֖וֹ בְּשַׂקּ֑וֹ
and=see/lo/see! (a)_man bag_of money_of,his in/on/at/with,sack_of,his
Alternate translation: [and they were surprised to see their bags of money inside their sacks!]
וַיִּרְא֞וּ אֶת־צְרֹר֧וֹת כַּסְפֵּיהֶ֛ם הֵ֥מָּה וַאֲבִיהֶ֖ם וַיִּירָֽאוּ
and=they_saw DOM bundles_of money_of,their they(emph) and,father_of,their and,dismayed
Alternate translation: [When they and their father Jacob saw the bags of silver they were terrified]
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it was
- Then
- 1922,1872
- 30690,30691
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21224
- they
- -
- 1815
- 30692
- S-Pp3mp
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21225
- +were emptying
- emptying
- 6835
- 30693
- V-Vhrmpa
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21226
- sacks of their
- sacks
- 7752
- 30694,30695
- O-Ncmpc,Sp3mp
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21227
- and see/lo/see
- -
- 1922,1800
- 30696,30697
- S-C,Tm
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21228
- each man
- -
- 284
- 30699
- S-Ncmsa
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21230
- the bag of
- -
- 6268
- 30700
- S-Ncmsc
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21231
- money of his
- -
- 3405
- 30702,30703
- S-Ncmsc,Sp3ms
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21233
- in/on/at/with sack of his
- -
- 844,7752
- 30704,30705,30706
- P-R,Ncmsc,Sp3ms
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21234
- and they saw
- saw
- 1922,6953
- 30707,30708
- SV-C,Vqw3mp
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21235
- money of their
- -
- 3405
- 30712,30713
- O-Ncmpc,Sp3mp
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21239
- DOM
- When
- 363
- 30709
- O-To
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21236
- the bags of
- -
- 6268
- 30711
- O-Ncmpc
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21238
- they
- -
- 1815
- 30714
- S-Pp3mp
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21240
- and father of their
- father
- 1922,628
- 30715,30716,30717
- S-C,Ncmsc,Sp3mp
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21241
- and dismayed
- -
- 1922,3189
- 30718,30719
- SV-C,Vqw3mp
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 21242
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← GEN 42:35 ↑ → ► ║ ©