Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 42 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
OET interlinear GEN 42:6
◄ ← GEN 42:6 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וְ,יוֹסֵף
- 29993,29994
- And Yōşēf/(Joseph)
- So
- 3130
- S-C,Np
- and,Joseph
- S
- Person=Joseph; Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20749
- הוּא
- 29995
- he
- -
- 1931
- S-Pp3ms
- he
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20750
- הַ,שַּׁלִּיט
- 29996,29997
- the governor
- governor
- 7989
- P-Td,Aamsa
- the,governor
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20751
- עַל
- 29998
- over
- -
- S-R
- over
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20752
- 29999
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 20753
- הָ,אָרֶץ
- 30000,30001
- the earth/land
- -
- 776
- S-Td,Ncbsa
- the=earth/land
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20754
- הוּא
- 30002
- he
- -
- 1931
- S-Pp3ms
- he
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20755
- הַ,מַּשְׁבִּיר
- 30003,30004
- the sold
- -
- 7666
- PV-Td,Vhrmsa
- the,sold
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20756
- לְ,כָל
- 30005,30006
- to/from all/each/any/every
- -
- 3605
- P-R,Ncmsc
- to/from=all/each/any/every
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20757
- 30007
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 20758
- עַם
- 30008
- the people of
- people
- P-Ncmsc
- the_people_of
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20759
- הָ,אָרֶץ
- 30009,30010
- the earth/land
- -
- 776
- P-Td,Ncbsa
- the=earth/land
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20760
- וַ,יָּבֹאוּ
- 30011,30012
- and they came
- -
- 935
- SV-C,Vqw3mp
- and=they_came
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20761
- אֲחֵי
- 30013
- the brothers of
- brothers
- 251
- S-Ncmpc
- the_brothers_of
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20762
- יוֹסֵף
- 30014
- of Yōşēf
- -
- 3130
- S-Np
- of_Joseph
- -
- Person=Joseph; Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20763
- וַ,יִּשְׁתַּֽחֲווּ
- 30015,30016
- and bowed down
- bowed
- 7812
- SV-C,Vtw3mp
- and,bowed_down
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20764
- 30017
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 20765
- ל,וֹ
- 30018,30019
- to him/it
- -
- S-R,Sp3ms
- to=him/it
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20766
- אַפַּיִם
- 30020
- face
- -
- 639
- O-Ncmda
- face
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20767
- אָרְצָ,ה
- 30021,30022
- ground to
- ground
- 776
- S-Ncbsa,Sd
- ground,to
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20768
- 30023
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 20769
uW Translation Notes:
Note 1 topic: writing-background
וְיוֹסֵ֗ף & הַשַּׁלִּ֣יט עַל־הָאָ֔רֶץ
and,Joseph & the,governor on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=earth/land
Alternate translation: [Since Joseph was the administrator over the land of Egypt]
הָאָ֔רֶץ
the=earth/land
The Hebrew text is ambiguous here. It could mean: (1) “the country of Egypt,” which is what it means earlier in verse 6; or (2) “the earth/world.”
וַיָּבֹ֨אוּ֙ אֲחֵ֣י יוֹסֵ֔ף
and=they_came brothers_of Yōşēf/(Joseph)'s
So/Then Joseph’s brothers also came/went
Note 2 topic: translate-symaction
וַיִּשְׁתַּֽחֲווּ־ל֥וֹ אַפַּ֖יִם אָֽרְצָה
and,bowed_down to=him/it faces ground,to
See how you translated “bow down” in Gen 37:7, 9-10. Alternate translation: [before him like everyone else and bowed down with their foreheads toward the ground to show him respect] or [to him and prostrated themselves before him to show respect]
TSN
Tyndale Study Notes:
42:6-7 Joseph’s first dream (37:5-11) was partially fulfilled when his brothers bowed down to him without recognizing him (see also 43:26; 44:14). It was totally fulfilled in 50:18. Joseph recognized his brothers immediately, but he could not reveal himself because he did not yet trust them to be the honest men they claimed to be (42:10).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And Yōşēf/(Joseph)
- So
- 1922,3264
- 29993,29994
- S-C,Np
- S
- Person=Joseph; Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20749
- he
- -
- 1917
- 29995
- S-Pp3ms
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20750
- the governor
- governor
- 1830,7424
- 29996,29997
- P-Td,Aamsa
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20751
- over
- -
- 5613
- 29998
- S-R
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20752
- the earth/land
- -
- 1830,435
- 30000,30001
- S-Td,Ncbsa
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20754
- he
- -
- 1917
- 30002
- S-Pp3ms
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20755
- the sold
- -
- 1830,7472
- 30003,30004
- PV-Td,Vhrmsa
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20756
- to/from all/each/any/every
- -
- 3570,3539
- 30005,30006
- P-R,Ncmsc
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20757
- the people of
- people
- 5620
- 30008
- P-Ncmsc
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20759
- the earth/land
- -
- 1830,435
- 30009,30010
- P-Td,Ncbsa
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20760
- and
- -
- 1922,1254
- 30011,30012
- SV-C,Vqw3mp
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20761
- the brothers of
- brothers
- 665
- 30013
- S-Ncmpc
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20762
- they came
- -
- 1922,1254
- 30011,30012
- SV-C,Vqw3mp
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20761
- of Yōşēf
- -
- 3264
- 30014
- S-Np
- -
- Person=Joseph; Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20763
- and bowed down
- bowed
- 1922,7497
- 30015,30016
- SV-C,Vtw3mp
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20764
- to him/it
- -
- 3570
- 30018,30019
- S-R,Sp3ms
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20766
- face
- -
- 556
- 30020
- O-Ncmda
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20767
- ground to
- ground
- 435,1762
- 30021,30022
- S-Ncbsa,Sd
- -
- Y-1707; T7_years_of_famine,Joseph's_brothers_go_to_Egypt
- 20768
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← GEN 42:6 ↑ → ► ║ ©