Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
OET (OET-LV) And_remembered Yōşēf DOM the_dreams which he_had_dreamed to/for_them and_he/it_said to_them [are]_spies you_all to_see DOM the_nakedness the_earth/land you_all_have_come.
OET (OET-RV) and just then he remembered the dreams that he had dreamed about them, so he said to them, “You are spies. You’ve all come to discover any weak points in this country’s defences.”
לָהֶ֑ם
to/for=them
Alternate translation: “about them long ago,”
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙
and=he/it_said to,them
Alternate translation: “so he told them,”
מְרַגְּלִ֣ים אַתֶּ֔ם
spies you_all
Alternate translation: “You are spying on our country!”
בָּאתֶֽם
come
Alternate translation: “The reason you came here is”
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
לִרְא֛וֹת אֶת עֶרְוַ֥ת הָאָ֖רֶץ
to=see DOM nakedness the=earth/land
Alternate translation: “to find out where our country is vulnerable!”
42:9 You are spies! The brothers had considered Joseph a spy for their father and had treated him roughly (37:2, 14, 18-28). Joseph was putting them in a similar situation to see how they would respond.
OET (OET-LV) And_remembered Yōşēf DOM the_dreams which he_had_dreamed to/for_them and_he/it_said to_them [are]_spies you_all to_see DOM the_nakedness the_earth/land you_all_have_come.
OET (OET-RV) and just then he remembered the dreams that he had dreamed about them, so he said to them, “You are spies. You’ve all come to discover any weak points in this country’s defences.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.