Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 1 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel EZE 1:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 1:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVIn/on/at/with_fifth of_the_month it the_year the_fifth of_exile the_king Yōyākīn/(Jehoiachin).

UHBבַּ⁠חֲמִשָּׁ֖ה לַ⁠חֹ֑דֶשׁ הִ֚יא הַ⁠שָּׁנָ֣ה הַ⁠חֲמִישִׁ֔ית לְ⁠גָל֖וּת הַ⁠מֶּ֥לֶךְ יוֹיָכִֽין׃
   (ba⁠ḩₐmishshāh la⁠ḩodesh hiyʼ ha⁠shshānāh ha⁠ḩₐmīshit lə⁠gālūt ha⁠mmelek yōyākin.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΠέμπτῃ τοῦ μηνός· τοῦτο τὸ ἔτος τὸ πέμπτον τῆς αἰχμαλωσίας τοῦ βασιλέως Ἰωακείμ·
   (Pemptaʸ tou maʸnos; touto to etos to pempton taʸs aiⱪmalōsias tou basileōs Yōakeim; )

BrTrOn the fifth day of the month; this was the fifth year of the captivity of king Joakim.

ULTOn the fifth day of that month—it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin—

UST“When I, Ezekiel, was thirty years old, I was living among the Israelite people by the Kebar Canal, which was south of Babylon. The Babylonians had taken us from the land of Judah and brought us here. On the fifth day of the fourth month of that year, it was as though the sky opened and I saw visions from God.
¶ The fifth day of the fourth month was almost five years after King Jehoiachin had been exiled.”

BSB  § On the fifth day of the month—it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin—


OEB{ }

WEBBEIn the fifth of the month, which was the fifth year of King Jehoiachin’s captivity,

WMBB (Same as above)

NET(On the fifth day of the month – it was the fifth year of King Jehoiachin’s exile –

LSVIn the fifth of the month—it is the fifth year of the expulsion of King Jehoiachin—

FBV(On the fifth day of the month of the fifth year of King Jehoiachin's exile,

T4TI am Ezekiel, a priest, the son of Buzi. When I was 30 years old, I wasliving among theIsraeli people who had been exiled from/forced to leave► Judahand had come to Babylon. I was living along the Kebar River/Canalsouth of Babylon. Almost five years after King Jehoiachin had been exiled/forced to leave Judah►, on the fifth day of the fourth monthof that year, it was as though the sky was opened and I saw visions from God.
¶ On that day,

LEBOn the fifth day of the month—it was the fifth year of the exile of the king Jehoiachin—

BBEOn the fifth day of the month, in the fifth year after King Jehoiachin had been made a prisoner,

MoffNo Moff EZE book available

JPSIn the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,

ASVIn the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin’s captivity,

DRAOn the fifth day of the month, the same was the fifth year of the captivity of king Joachin,

YLTIn the fifth of the month — it is the fifth year of the removal of the king Jehoiachin —

DrbyOn the fifth of the month, (it was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,)

RVIn the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin’s captivity,

WbstrIn the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin's captivity,

KJB-1769In the fifth day of the month, which was the fifth year of king Jehoiachin’s captivity,

KJB-1611In the fifth day of the moneth, (which was the fifth yeere of king Iehoiakins captiuitie,)
   (In the fifth day of the month, (which was the fifth year of king Yehoiakins captiuitie,))

BshpsIn the fifth day of the moneth, which was the fifth yere of kyng Ioakins captiuitie,
   (In the fifth day of the month, which was the fifth year of king Yoakins captiuitie,)

GnvaIn the fift day of the moneth (which was the fift yere of King Ioiachins captiuitie)
   (In the fift day of the month (which was the fift year of King Yoiachins captiuitie) )

CvdlNow the fifth daye off the Moneth made out the fyfth yeare off kynge Ioachims captiuyte.
   (Now the fifth day off the Moneth made out the fyfth year off king Yoachims captiuyte.)

WyclIn the fyueth dai of the monethe; thilke is the fyuethe yeer of passing ouer of Joachym, kyng of Juda;
   (In the fiveth day of the month; that is the fivethe year of passing over of Yoachym, king of Yudah;)

LuthDerselbe fünfte Tag des Monden war eben im fünften Jahr, nachdem Jojachin, der König Judas, war gefangen weggeführet.
   (Derselbe fünfte Tag the moons what/which eben in_the fünften Yahr, after Yojachin, the/of_the king Yudas, what/which gefangen weggeführet.)

ClVgIn quinta mensis, ipse est annus quintus transmigrationis regis Joachin,
   (In quinta month, exactly_that/himself it_is annus quintus transmigrationis king Yoachin, )


TSNTyndale Study Notes:

1:2 This happened during the fifth year of King Jehoiachin’s captivity: The word of the Lord first came to Ezekiel in 593 BC, while Judah was still a semi-independent state (see Ezekiel Book Introduction, “Setting”). Judah had been subjugated by the Babylonians in 597 BC, and King Jehoiachin had been carried into exile in Babylon at that time. Jehoiachin’s uncle, Zedekiah, ruled Judah as a Babylonian vassal (597–586 BC). Ezekiel dates his prophecy with reference to Jehoiachin’s captivity rather than to Zedekiah’s reign because he seems to have viewed Zedekiah as a stand-in for the lawful king, Jehoiachin. Zedekiah later rebelled against Nebuchadnezzar (2 Kgs 24:20), who besieged the city of Jerusalem (588 BC), destroyed it, and burned the Temple (586 BC).

TTNTyndale Theme Notes:

God’s Glory with His People

In ancient Israel, God’s glory was particularly manifest at the central sanctuaries that had been built for him. When the Israelites completed construction of the Tabernacle, that sacred space became filled with the glory of the Lord (Exod 40:34-35). Likewise, after the Temple was completed and the Ark of the Covenant was brought in, God’s glorious presence filled the Temple (1 Kgs 8:10-11).

The presence and absence of God’s glory is a central theme in the book of Ezekiel. God’s glory appears to the prophet Ezekiel while he is exiled in Babylon, meaning that his glory was no longer present at the Temple in Jerusalem. The reason God’s glory had departed from the Temple at that time becomes clear in Ezekiel’s vision in Ezekiel 8–11, in which the prophet sees the abominations that had polluted the Temple in Jerusalem. Without God’s presence, the Temple had become an empty shell awaiting destruction. God was not forcibly evicted by the superior might of the Babylonian army; he voluntarily departed because his people were defiled. Their sin drove him away from the land he had promised to Abraham, Isaac, and Jacob. For a time, the Lord went from Jerusalem to Babylon to become a sanctuary for the exiles there (see 11:16).

God would not abandon his Temple forever. After pouring out his wrath in full measure, he would restore a remnant to their land and sanctify them by his Spirit so that he could once again dwell in their midst in a new sanctuary (37:26). God’s glory, dwelling among his people forever (43:1-5), is at the heart of Ezekiel’s vision of their restoration.

The glory of God has come to live among us fully in the person of Jesus Christ. As John testifies, “We have seen his glory, the glory of the Father’s one and only Son” (John 1:14). The aged Simeon saw the baby Jesus brought to the Temple and described him as “a light to reveal God to the nations, and . . . the glory of your people Israel” (Luke 2:32). Jesus’ glory was veiled while he was on earth, though for a moment on the Mount of Transfiguration his radiance was revealed to his closest disciples (Matt 17:2). He experienced his own abandonment by God as he hung on the cross, bearing the curse for our sin (Matt 27:46). Now, as the exalted and glorified Lord, he sits at God’s right hand (Eph 1:19-20). By his Spirit, he has promised never to abandon us, but to be with us to the end of time (Matt 28:20).

Passages for Further Study

Exod 15:11; 33:18–34:8; 40:34; Ps 19:1-11; Isa 4:5-6; 6:3; 40:5; 42:8; 43:7; 58:8; 60:1-2; Ezek 1:1-28; 11:16; 37:26; 43:1-5; 44:4; Hab 2:14; Matt 17:2; 28:20; Luke 2:32; John 1:14; 2 Cor 4:4-6; Heb 1:3; Rev 21:10-11, 23

BI Eze 1:2 ©