Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-LV By Document By ChapterDetails

OET-LV GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

OET-LV TIT

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

TIT

ESFM v0.6 TIT

WORDTABLE OET-LV_NT_word_table.tsv

The VLT source table used to create this file is Copyright © 2022 by https://GreekCNTR.org

ESFM file originally created 2024-09-05 17:48 by Extract_VLT_NT_to_ESFM v0.97

USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.32

Titos

1Paulos, a_slave of_god, and an_ambassador of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, according_to the_faith of_the_chosen ones of_god, and knowledge of_the_truth, which is according_to devoutness, 2in the_hope of_life eternal, which the unlying god promised before times eternal, 3but revealed the message of_him in_ ^his_own _seasons in the_proclamation, which I was_entrusted according_to the_command of_god, the saviour of_us 4to_Titos, ^my_genuine child, according_to ^our_common faith:
grace and peace from god the_father and chosen_one/messiah Yaʸsous, the saviour of_us.
5For/Because_reason_of this, I_left_ you _behind in Kraʸtaʸ, in_order_that you_may_set_in_order the things lacking, and may_appoint elders in /every/_city as I directed to_you, 6if anyone is unindictable, the_husband of_one wife, having believing children, not in accusation of_intemperance or insubordinate.
7For/Because it_is_fitting the overseer to_be unindictable as a_manager of_god, not self-willed, not easily_angered, not winebibbing, not a_bully, not greedy, 8but hospitable, a_lover_of_good, sensible, righteous, devout, self-controlled, 9upholding of_the faithful message according_to the teaching, in_order_that he_may_be powerful both to_be_exhorting with the teaching which being_sound, and to_be_rebuking the ones speaking_against it.
10For/Because many are insubordinate, useless_talkers, and deceivers, most_of_all the ones of the circumcision, 11whom it_is_fitting to_be_silencing, who are_overturning whole households, teaching the things it_is_ not _fitting, for_reason_of shameful gain.
12Someone said of them, an_own prophet of_them:
ones_from_Kraʸtaʸ always are liars, evil wild_beasts, idle bellies.
13This The testimony is true.
For/Because which cause be_rebuking them severely, in_order_that they_may_be_being_sound in the faith,
14not giving_heed to_Youdaiōns myths and the_commands of_humans turning_away the truth.
15All things_are pure to_the pure, but to_the ones having_been_defiled and unbelievers, nothing is pure, but both the mind, and the conscience of_them has_been_defiled.
16They_are_confessing to_have_known god, but by_their works they_are_disowning him, being detestable and unpersuadable, and unqualified for any good work.
2But you be_speaking the things it_is_befitting which to_being_sound teaching.
2The_older_men to_be sober, dignified, sensible, being_sound the in_faith, the in_love, the in_endurance.
3The_older_women likewise reverent in behavior, not diabolical, not having_been_enslaved to_ much _wine, good_teaching, 4in_order_that they_are_making_ the new women _sensible to_be husband-loving, children-loving, 5sensible, pure, homemakers, good, being_subjected to_their own husbands, in_order_that the message of_ the _god may_ not _be_being_slandered.
6The younger men likewise be_exhorting to_be_being_sensible, 7about all things yourself bringing_about an_example of_good works, in your teaching, incorruption, dignity, 8healthy speech, irreproachable, in_order_that the man of contrary may_be_swayed, having nothing bad to_be_saying concerning us.
9Slaves to_be_being_subjected to_^their_own masters in all things, to_be well_pleasing, not speaking_against, 10not embezzling, but displaying all good faith, in_order_that in all things they_may_be_adorning the teaching which of_the saviour of_us, god.
11For/Because the grace of_ the _god has_appeared, salvation to_all people, 12instructing us that having_disowned the ungodliness and the worldly lusts, we_may_live sensibly and justly and devoutly in the present age, 13waiting_for the blessed hope, and the_appearing of_the glory of_the great god and saviour of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), chosen_one/messiah 14who gave himself for us, in_order_that he_may_redeem us from all lawlessness, and may_purify to_himself a_people chosen, zealous of_good works.
15Be_speaking these things, and be_exhorting, and be_rebuking, with all command.
let_ no_one of_you _be_disregarding.
3Be_reminding them to_be_being_subjected to_rulers, to_authorities, to_be_yielding, to_be ready for every good work, 2no_one to_be_slandering, to_be peaceable, gentle, all displaying gentleness toward all people.
3For/Because once we also were foolish, unpersuadable, being_strayed, serving in_lusts and various gratifications, going_by in malice and envy, hateful, hating one_another.
4But when the kindness and the love_of_mankind of_ god _the saviour of_us has_appeared, 5not by works which in righteousness, that we practiced, but according_to the mercy, of_him he_saved us, through the_washing of_regeneration and renewal of_the_ holy _spirit, 6whom he_poured_out on us richly, through Yaʸsous chosen_one/messiah, the saviour of_us, 7in_order_that having_been_justified by_the grace of_that one, we_may_be_become heirs, according_to the_hope of_ eternal _life.
8Trustworthy is the saying, and I_am_wishing you to_be_confirming concerning these things:
In_order_that the ones having_believed in_god may_be_caring to_be_leading of_good works.
These things is good and beneficial to_ the _people.
9But be_avoiding foolish debates, and genealogies, and strifes, and legal quarrels, they_are for unprofitable and useless.
10Be_refusing a_sectarian person after one and a_second admonition, 11having_known that the such person has_been_perverted and is_sinning, being self-condemned.
12Whenever I_may_send Artemis or Tuⱪikos to you, be_earnest to_come to me into Nikopolis, because/for I_have_judged to_winter there.
13Earnestly send_forward Zaʸnas the lawyer and Apollōs, in_order_that nothing may_be_lacking to_them.
14And also let_ the our people _be_learning of_good works to_be_leading for the necessary needs, in_order_that they_may_ not _be unfruitful.
15All the ones with me are_greeting you.
Greet the ones loving us in the_faith.
The grace be with all of_you.