Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-LV By Document By ChapterDetails

OET-LV GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

OET-LV RUTH

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Rut

ESFM v0.6 RUT

WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv

The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org

Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org

ESFM file created 2026-04-01 16:18 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v1.0

USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.35

Rūt

1And_he/it_was in_the_days_of the_judging of_the_judges and_he/it_was a_famine on_the_earth and_he/it_went a_man from food/grain/bread Yəhūdāh/(Judah) to_sojourn in_the_region(s)_of Mōʼāⱱ he and_his/its_woman/wife and_the_two_of sons_of_his.
2And_name_of the_man was_ʼElīmelek and_name_of his/its_wife/woman was_Nāˊₒ and_name_of the_two_of sons_of_his was_Maḩlōn and_Kilion ʼEfrātī from food/grain/bread Yəhūdāh and_they_came the_region(s)_of Mōʼāⱱ and_they_were there.
3And_ ʼElīmelek _he/it_died the_husband_of Nāˊₒ and_she_was_left she and_the_two_of sons_of_her.
4And_they_took to/for_them wives Mōʼāⱱite the_name_of the_one(f) was_Orpah and_name_of the_second(fs) was_Rūt and_they_lived there about_ten years.
5And_they_died also both_of_them Maḩlōn and_Kilion and_she_was_left the_woman from_both_of children_of_her and_from_her_of_husband.
6And_she/it_arose she and_her_of_daughters-in-law and_she_returned from_the_region(s)_of Mōʼāⱱ if/because she_had_heard in_the_region_of Mōʼāⱱ if/because_that he_had_visited YHWH DOM people_of_his by_giving to/for_them food.
7And_she_went_out from the_place where she_had_been (to)_there and_the_two_of daughters-in-law_of_her with_her/it and_they_went on_way to_return to the_land_of Yəhūdāh/(Judah).
8And_ Nāˊₒ _she/it_said to_the_two_of daughters-in-law_of_her go return each_woman to_the_house_of her_mother_of_of may_he_deal[fn] YHWH with_you(pl) covenant_loyalty just_as you(pl)_have_dealt with the_dead and_with_me.
9YHWH May_he_give to/for_you(pl) and_find rest each_woman the_house_of her/its_husband/man and_she_kissed (to)_them and_they_raised voice_of_their and_they_wept.
10And_they_said to_her if/because with_you we_will_return to_your_of_people.
11And_ Nāˊₒ _she/it_said go_back my_daughters_of_Oh to/for_what will_you(pl)_go with_me still to_me do_sons in_my_inward_of_parts and_they_will_be to/for_you(pl) (into)_husbands.
12Go_back my_daughters_of_Oh go if/because I_am_too_old for_belonging to_a_husband if/because I_said there_is to_me hope also I_belonged the_night to_a_husband and_also I_bore sons.
13Therefore will_you(pl)_wait until that they_will_grow_up therefore will_you_shut_yourselves_off to_not to_belong to_a_husband no my_daughters_of_Oh if/because it_is_bitter to_me very more_than_you(pl) if/because it_has_gone_forth on_me the_hand_of YHWH.
14And_they_raised voice_of_their and_they_wept again and_ Orpah _she_kissed (to)_her_of_mother-in-law and_Rūt she_clung to_her.
15And_she/it_said there she_has_returned sister-in-law_of_your to people_of_her and_near/to gods_of_her go_back after sister-in-law_of_your.
16And_ Rūt _she/it_said do_not entreat (on)_me to_abandon_you to_turn_back from_after_you if/because to where you_will_go I_will_go and_at_where you_will_lodge I_will_lodge people_of_your be_my_people_of_will and_your(pl)_of_god be_my_god_of_will.
17At_where you_will_die I_will_die and_there I_will_be_buried thus YHWH may_he_do to_me and_thus may_he_add if/because (the)_death it_will_separate between_me and_between_you.
18And_she/it_saw if/because_that was_determined she to_go with_her and_she_ceased to_speak to_her.
19And_they_went the_two_of_of_them until they_came Bēyt- leḩem and_he/it_was just_as_they_came Bēyt- leḩem and_ all_of _it_was_stirred the_city on_them and_they(f)_said is_this Nāˊₒ.
20And_she/it_said to_them do_not call to_me Nāˊₒ call to_me Mara if/because the_almighty he_has_caused_bitterness to_me exceedingly.
21I full I_went and_empty he_has_brought_me_back YHWH to/for_what do_you(pl)_call to_me Nāˊₒ and_YHWH he_has_testified against_me and_the_almighty he_has_done_harm[fn][fn] to_me.
22And_ Nāˊₒ _she_returned and_Rūt the_Mōʼāⱱite_woman daughter-in-law_of_her with_her/it who_she_returned from_the_region(s)_of Mōʼāⱱ and_they they_came Bēyt- leḩem at_the_beginning_of the_harvest_of barley(s).
2And_belonged_to_Nāˊₒ a_relative[fn] to/for_her/its_man/husband a_man mighty_of wealth from_the_clan_of ʼElīmelek and_his/its_name was_Boˊaz.
2And_ Rūt _she/it_said the_Mōʼāⱱite_woman to Nāˊₒ let_me_go please the_field so_that_I_may_glean[fn][fn][fn] among_grain[fn][fn][fn] behind the_one_whom I_will_find favour in_his_of_eyes and_she/it_said to/for_her/it go my_daughter_of_Oh.
3And_she_went and_she_came and_she_gleaned in_the_field behind the_harvesters chance_of_her and_it_chanced_on the_portion_of the_field of_Boˊaz who was_from_the_clan_of ʼElīmelek.
4And_see/lo/see Boˊaz was_coming from food/grain/bread and_he/it_said to_harvesters YHWH be_with_you(pl) and_they_said to_him/it may_he_bless_you YHWH.
5And_ Boˊaz _he/it_said to_his_of_servant who_was_appointed over the_harvesters belongs_to_whom the_young_woman (the)_this.
6And_he_answered the_servant who_was_appointed over the_harvesters and_he_said is_a_young_woman Mōʼāⱱite she who_she_returned with Nāˊₒ from_the_region_of Mōʼāⱱ.
7And_she/it_said let_me_glean please and_I_will_gather among_sheaves behind the_harvesters and_she_came and_she_has_stayed from_then this_morning and_unto now this her_sitting the_house little.
8And_ Boˊaz _he/it_said to Rūt am_not have_you_heard my_daughter_of_Oh do_not go to_glean in_a_field another and_also not you_must_pass_on from_this_field and_thus you_will_stay with servants_of_my_female.
9Eyes_of_your in_the_field which mmm and[fn][fn][fn] mmm am_not wwww DOM the to_not mmm and and to/towards the_vessels and from mmm the.
10And_she_fell on face_of_her and_she_bowed_down ground_to_the and_she/it_said to_him/it why have_I_found favour in_your_two’s_of_eyes to_pay_regard_to_me and_I[fn][fn][fn] am_a_foreigner.
11And_ Boˊaz _he_answered and_he/it_said to/for_her/it fully_(be_told) it_has_been_told to_me all that you_have_done with mother-in-law_of_your after the_death_of your(fs)_man/husband and_you_left father_of_your[fn][fn][fn] and_your_of_mother and_the_land_of your_kindred_of_of and_you_came to a_people which not you_knew yesterday three_days_ago.
12YHWH May_he_reward deed[s]_of_your and_may_it_be wage[s]_of_your complete from_with YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) whom you_have_come to_take_refuge under wings_of_his.
13And_she/it_said I_am_finding favour in_your_two’s_of_eyes my_master if/because you_have_comforted_me and_because/when you_have_spoken to the_heart_of your_maidservant_of_of and_I not I_am like_one_of your(pl)_maidservants_of_of.
14And_he/it_said to_her Boˊaz to_the_time_of the_meal approach here and_you_will_eat some_of the_food and_you_will_dip of_bread_of_your_piece in_vinegar and_she_sat_down from_the_side_of the_harvesters and_he_held_out to/for_her/it roasted_grain and_she/it_ate and_she_was_satisfied and_she_had_excess.
15And_she/it_arose to_glean and_ Boˊaz _he/it_commanded DOM servants_of_his to_say also between the_sheaves she_will_glean and_not you(pl)_must_humiliate_her.
16And_also indeed_(pull_out) you(pl)_will_pull_out to/for_her/it some_of the_bundles_grain and_you(pl)_will_leave_them and_she_will_glean and_not you(pl)_must_rebuke (in)_her.
17And_she_gleaned in_the_field until the_evening and_she_beat_out DOM that_which she_had_gleaned and_he/it_was about_an_ʼēyfāh barley(s).
18And_she_lifted_it_up and_she_went the_city mother-in-law_of_her and_she/it_saw DOM that_which she_had_gleaned and_she/it_produced and_she_gave to/for_her/it DOM that_which she_had_left_over from_her_of_abundance.
19And_she/it_said to/for_her/it mother-in-law_of_her where did_you_glean the_day and_where did_you_work may_he_be the_one_of_who_paid_regard_to_you blessed and_she_told to_her_of_mother-in-law DOM whom she_had_worked with_him/it and_she/it_said the_name_of the_man whom I_worked with_him/it the_day is_Boˊaz.
20And_ Nāˊₒ _she/it_said to_her_of_daughter-in-law be_blessed he to/for_YHWH who not loyalty_of_his_covenant he_has_abandoned with the_living and_DOM the_dead and_she/it_said to/for_her/it Nāˊₒ is_near to/for_us the_man is_one_of_our_kinsman-redeemers he.
21And_ Rūt _she/it_said the_Mōʼāⱱite_woman also if/because_that he_said to_me with the_servants who to_me you_will_stay until (if) they_have_completed DOM all_of the_harvest which to_me.
22And_ Nāˊₒ _she/it_said to Rūt daughter-in-law_of_her is_good my_daughter_of_Oh (cmp) you_will_go_out with servants_of_his_female and_not people_will_molest (in)_you in_a_field another.
23And_she_stayed with_the_female_servants_of Boˊaz to_glean until was_complete the_harvest_of the_barley(s) and_the_harvest_of the_wheat(s) and_she_dwelt with mother-in-law_of_her.
3And_she/it_said to/for_her/it Nāˊₒ mother-in-law_of_her my_daughter_of_Oh not will_I_seek to/for_you(fs) a_resting_place that it_will_go_well to/for_you(fs).
2And_now not is_Boˊaz relative_of_our whom you_were with servants_of_his_female there he will_be_winnowing DOM the_threshing_floor_of the_barley(s) the_night.
3And_you_will_wash and_you_will_anoint_yourself and_you_will_put garments_of_your[fn] on_yourself and_you_will_go_down[fn] the_threshing_floor do_not make_yourself_known to_man until he_finishes to_eat and_to_drink.
4And_let_it_be when_he_lies_down and_you_will_take_note_of DOM the_place where he_will_lie_down there and_you_will_go and_you_will_uncover feet_of_his and[fn] and_he he_will_tell to/for_you(fs) DOM that_which you_will_do.
[fn]
5and_she/it_said to_her/it all that you_are_saying[fn] I_will_do.
6And_she_went_down the_threshing_floor and_she_did according_to_all that she_had_commanded_her mother-in-law_of_her.
7And_ Boˊaz _he_ate and_he_drank his/its_heart and_it_was_good and_he_went to_lie_down at_the_end_of the_heap and_she_came in_secrecy and_she_uncovered feet_of_his and_she_lay_down.
8And_he/it_was in_the_middle_of the_night and_he_trembled the_man and_he_twisted and_see/lo/see a_woman was_lying_down feet_of_his.
9And_he/it_said who are_you[fn] and_she/it_said I am_Rūt your(ms)_female_slave and_you_will_spread_out skirt_of_your over maidservant_of_your if/because are_a_kinsman-redeemer you.
10And_he/it_said be_blessed you to/for_YHWH my_daughter_of_Oh you_have_made_good loyalty_of_your (the)_latter more_than (the)_former to_not to_go after the_young_men whether poor and_if rich.
11And_now my_daughter_of_Oh do_not fear all that you_are_saying I_will_do for_you if/because all_of is_knowing the_gate_of my_people_of_of if/because_that are_a_woman_of ability you.
12And_now if/because truly if/because wwww[fn] am_a_kinsman-redeemer I and_also there_is a_kinsman-redeemer near more_than_I.
13Stay the_night and_it_was in_morning if he_will_redeem_you good let_him_redeem and_if not he_will_be_willing to_redeem_you and_I_will_redeem_you I by_the_life of_YHWH lie_down until the_morning.
14And_she_lay_down feet_of_his[fn][fn][fn][fn][fn] until the_morning and_she/it_arose before[fn] he_recognized anyone DOM his/its_neighbour and_he/it_said not let_it_be_known if/because_that she_came the_woman the_threshing_floor.
15And_he/it_said give the_shawl which is_on_you and_take_hold on_it and_she_took_hold on_it and_he_measured_out six barley(s) and_he_put_it on/upon_it(f) and_he_came the_city.
16And_she_came to mother-in-law_of_her and_she/it_said who are_you my_daughter_of_Oh and_she_told to/for_her/it DOM all that he_had_done to/for_her/it the_man.
17And_she/it_said the_six the_barley(s) the_these he_gave to_me if/because he_said[fn] do_not go empty to mother-in-law_of_your.
18And_she/it_said sit_down my_daughter_of_Oh until that you_will_know how will_it_fall_out a_matter if/because not he_will_be_at_peace the_man if/because (if) he_has_finished the_matter the_day.
4And_Boˊaz he_went_up the_gate and_he/it_sat_down//remained//lived there and_see/lo/see the_kinsman-redeemer was_passing_by whom he_had_spoken Boˊaz and_he/it_said turn_aside sit here a_certain_one a_certain_one and_he_turned_aside and_he_sat_down.
2And_he/it_took ten men of_the_elders_of the_city and_he/it_said sit here and_they_sat_down.
3And_he/it_said to_redeemer the_portion_of the_field which belonged_to_our_of_brother to_ʼElīmelek Nāˊₒ she_has_sold who_she_returned from_the_region_of Mōʼāⱱ.
4And_I I_said I_will_uncover ear_of_your to_say acquire_it before those_sitting and_before the_elders_of my_people_of_of if you_will_redeem redeem and_if not he_will_redeem tell to/for_me so_that_I_may_know[fn] if/because there_is_not except_you to_redeem and_I am_after_you and_he/it_said I I_will_redeem.
5And_ Boˊaz _he/it_said in/on_day you_acquire the_field from_the_hand_of Nāˊₒ and_from_with Rūt the_Mōʼāⱱite_woman the_wife_of the_dead_man you_have_acquired[fn] to_raise_up the_name_of the_dead_man over inheritance_of_his.
6And_he/it_said the_kinsman-redeemer not I_am_able mmm[fn] to_me lest I_should_ruin DOM inheritance_of_my_own redeem to/for_yourself(m) you DOM of_redemption_of_my_right if/because not I_am_able to_redeem_it.
7And_this formerly was_in_Yisrāʼēl/(Israel) on the_redemption and_on the_exchanging to_confirm every_of matter anyone he_drew_off sandal_of_his and_he/it_gave to_his_of_neighbour and_this was_the_attestation in_Yisrāʼēl/(Israel).
8And_he/it_said the_kinsman-redeemer to_Boˊaz acquire_it to/for_you(fs) and_he_drew_off sandal_of_his.
9And_ Boˊaz _he/it_said to_elders and_all the_people are_witnesses you(pl) the_day if/because_that I_acquire DOM all_of that belonged_to_ʼElīmelek and_DOM all_of that belonged_to_Kilion and_Maḩlōn from_the_hand_of Nāˊₒ.
10And_also DOM Rūt the_Mōʼāⱱite_woman the_wife_of Maḩlōn I_acquire to_me to/for_(a)_woman to_raise_up the_name_of the_dead_man over inheritance_of_his and_not the_name_of it_will_be_cut_off of_the_dead_man from_with brothers_of_his and_from_the_gate_of his_place_of_of are_witnesses you(pl) the_day.
11And_ all_of _they_said the_people which was_at_gate and_the_elders we_are_witnesses YHWH may_he_make DOM the_woman who_is_about_to_come into house_of_your like_Rāḩēl and_like_Lēʼāh who they_built the_two_of_of_them DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_make wealth in_ʼEfrātāh and_proclaim a_name in_house_of leḩem.
12And_let_it_be household_of_your like_the_household_of Pereʦ whom Tāmār she_bore to_Yəhūdāh/(Judah) from the_offspring which YHWH he_will_give to/for_yourself(m) from the_young_woman (the)_this.
13And_ Boˊaz _he/it_took DOM Rūt and_it_became to_him/it to/for_(a)_woman and_he_went to_her/it and_ YHWH _he/it_gave to/for_her/it conception and_she/it_gave_birth a_son.
14And_they_said the_women to Nāˊₒ YHWH be_blessed who not he_has_caused_to_cease to/for_you(fs) a_kinsman-redeemer the_day his/its_name and_may_it_be_proclaimed in_Yisrāʼēl/(Israel).
15And_it_was to/for_you(fs) (into)_one_who_restores life and_to_sustain DOM age_of_your_old if/because daughter-in-law_of_your who she_loves_you she_has_given_birth_to_him who she is_good to/for_you(fs) more_than_seven sons.
16And_ Nāˊₒ _she/it_took DOM the_child and_she_placed_him on_her_of_bosom and_it_became to_him/it (into)_a_nurse.
17And_they_called to_him/it the_female_neighbours a_name to_say he_has_been_born a_son to_Nāˊₒ and_they_called his/its_name ˊŌⱱēd he was_the_father_of Yishay/(Jesse) the_father_of Dāvid.
18and_these are_the_descendants_of Pereʦ Pereʦ he_fathered DOM Ḩeʦrōn.
19And_Ḩeʦrōn he_fathered DOM Rām and_Rām he_fathered DOM ˊAmminādāⱱ.
20And_ˊAmminādāⱱ he_fathered DOM Naḩshōn and_Naḩshōn he_fathered DOM Salmah.
21And_Salmōn he_fathered DOM Boˊaz and_Boˊaz he_fathered DOM ˊŌⱱēd.
22And_ˊŌⱱēd he_fathered DOM Yishay and_Yishay he_fathered DOM Dāvid.

1:8 OSHB variant note: יעשה: (x-qere) ’יַ֣עַשׂ’: lemma_6213 a morph_HVqj3ms id_08nRZ יַ֣עַשׂ

1:21 OSHB note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

1:21 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

2:1 OSHB variant note: מידע: (x-qere) ’מוֹדַ֣ע’: lemma_4129 morph_HNcmsa id_08swV מוֹדַ֣ע

2:2 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

2:2 OSHB note: Marks an anomalous form.

2:2 OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.

2:2 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

2:2 OSHB note: Marks an anomalous form.

2:2 OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.

2:9 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

2:9 OSHB note: Marks an anomalous form.

2:9 OSHB note: We read one or more vowels in L differently from BHS.

2:10 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

2:10 OSHB note: Marks an anomalous form.

2:10 OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.

2:11 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

2:11 OSHB note: Marks an anomalous form.

2:11 OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.

3:3 OSHB variant note: שמלת/ך: (x-qere) ’שִׂמְלֹתַ֛יִ/ךְ’: lemma_8071 n_1.0.0 morph_HNcfpc/Sp2fs id_08i9m שִׂמְלֹתַ֛יִ/ךְ

3:3 OSHB variant note: ו/ירדתי: (x-qere) ’וְ/יָרַ֣דְתְּ’: lemma_c/3381 morph_HC/Vqq2fs id_08XPV וְ/יָרַ֣דְתְּ

3:4 OSHB variant note: ו/שכבתי: (x-qere) ’וְ/שָׁכָ֑בְתְּ’: lemma_c/7901 n_1 morph_HC/Vqq2fs id_08fE2 וְ/שָׁכָ֑בְתְּ

3:4 OSHB note: We read one or more vowels in L differently from BHQ.

3:5 OSHB variant note: (x-qere) ’אֵלַ֖/י’: lemma_413 n_0.0 morph_HR/Sp1cs id_08k23 אֵלַ֖/י

3:9 OSHB note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

3:12 OSHB variant note: אם: (x-qere)

3:14 OSHB variant note: מרגלת/ו: (x-qere) ’מַרְגְּלוֹתָי/וֹ֙’: lemma_4772 n_1.2.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_08EAT מַרְגְּלוֹתָי/וֹ֙

3:14 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

3:14 OSHB note: We read one or more consonants in L differently from BHS.

3:14 OSHB note: Marks an anomalous form.

3:14 OSHB note: We read one or more vowels in L differently from BHS.

3:14 OSHB variant note: ב/טרום: (x-qere) ’בְּ/טֶ֛רֶם’: lemma_b/2962 n_1.0.0 morph_HR/D id_08vSy בְּ/טֶ֛רֶם

3:17 OSHB variant note: (x-qere) ’אֵלַ֔/י’: lemma_413 n_0.1 morph_HR/Sp1cs id_086C3 אֵלַ֔/י

4:4 OSHB variant note: ו/אדע: (x-qere) ’וְ/אֵֽדְעָה֙’: lemma_c/3045 n_1.1.1 morph_HC/Vqh1cs id_08fbk וְ/אֵֽדְעָה֙

4:5 OSHB variant note: קניתי: (x-qere) ’קָנִ֔יתָה’: lemma_7069 n_0.1 morph_HVqp2ms id_08cqw קָנִ֔יתָה

4:6 OSHB variant note: ל/גאול: (x-qere) ’לִ/גְאָל’: lemma_l/1350 a morph_HR/Vqc id_08Ynf לִ/גְאָל

OET logo mark