Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
◄ OET-LV RUTH ►
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Rut
ESFM v0.6 RUT
WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv
The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org
Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org
ESFM file created 2024-10-31 14:25 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v0.52
USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.31
1 And_he/it_was in/on/at/with_days of_the_judging the_judges and_he/it_was a_famine on_the_earth and_he/it_went a_man of food/grain/bread Yəhūdāh/(Judah) to_sojourn in/on/at/with_country of_Mōʼāⱱ he and_his/its_woman/wife and_two sons_his.
2 And_name_of the_man [was]_ʼElīmelek and_name_of his/its_wife/woman [was]_Nāˊₒmī and_name_of of_the_two sons_his [was]_Maḩlōn and_Kilyōn/(Chilion) ʼEfrātī from food/grain/bread Yəhūdāh and_they_came the_region(s) of_Mōʼāⱱ and_they_were there.
3 And_he/it_died ʼElīmelek the_husband of_Nāˊₒmī and_left she and_two sons_her.
4 And_took to/for_them wives Mōʼāⱱite the_name the_one(f) [was]_Orpah and_name_of the_second(fs) [was]_Rūt and_they_lived there about_ten years.
5 And_died also both_of_them Maḩlōn and_Kilyōn and_left the_woman without_two sons_her and_without_husband_her.
6 And_she/it_arose she and_daughters-in-law_her and_return from_country of_Mōʼāⱱ if/because she_had_heard in/on/at/with_country of_Mōʼāⱱ if/because_that he_had_visited YHWH DOM people_his by_providing to/for_them food.
7 And_set_out from the_place where she_had_been there_at and_two daughters-in-law_her with_her/it and_went in/on/at/with_way to_return to the_land of_Yəhūdāh.
8 And_she/it_said Nāˊₒmī to_two daughters-in-law_her go return [each]_woman to_house mother’s_her may_he_deal[fn] YHWH to_you_all covenant_loyalty just_as you_all_have_dealt with the_dead and_with_me.
9 May_he_give YHWH to/for_you_all and_find rest [each]_woman the_house her/its_husband/man and_kissed on_them and_lifted_up voices_their and_wept.
10 And_said to_her if/because with_you we_will_return to_people_your.
11 And_she/it_said Nāˊₒmī go_back daughters_my to/for_what will_you_all_go with_me yet to_me [do]_sons in/on/at/with_womb_my and_they_will_be to/for_you_all as_husbands.
12 Go_back daughters_my go if/because I_am_[too]_old too_to_have to_husband if/because I_said there_[is] to_me hope also I_belonged the_night to_husband and_also I_bore sons.
13 Therefore will_you_all_wait until that they_will_grow_up therefore will_you_shut_yourselves_off to_not to_belong to_husband no daughters_my if/because it_is_bitter to_me very than_you_all if/because it_has_gone_forth in/on/at/with_me the_hand of_YHWH.
14 And_lifted_up voices_their and_wept again and_kissed Orpah on_mother-in-law_her and_Rūt she_clung in/on/at/with_her.
15 And_she/it_said there she_has_returned sister-in-law_your to people_her and_near/to gods_her go_back after sister-in-law_your.
16 And_she/it_said Rūt do_not entreat in/on/at/with_me to_leave_you to_turn_back from_following_you if/because to where you_will_go I_will_go and_in/on/at/with_where you_will_lodge I_will_lodge people_your people_my and_god_your god_my.
17 In/on/at/with_where you_will_die I_will_die and_there I_will_be_buried thus may_he_do YHWH to_me and_so may_he_add if/because the_death it_will_separate between_me and_from_you.
18 And_she/it_saw if/because_that [was]_determined she to_go with_her and_no_more to_said to_her.
19 And_went_on two_them until came_they house_of wwww and_he/it_was when_came_they house_of food/grain/bread and_stirred all the_city because_of_them and_said this Nāˊₒmī.
20 And_she/it_said to_them do_not call to_me Nāˊₒmī call to_me Mara if/because he_has_caused_bitterness [the]_almighty to_me exceedingly.
21 I full I_went and_empty brought_back_me YHWH to/for_what do_you_all_call to_me Nāˊₒmī and_YHWH he_has_testified in/on/at/with_me and_almighty he_has_done_harm[fn][fn] to_me.
22 And_returned Nāˊₒmī and_Rūt the_Mōʼāⱱitess daughter-in-law_her with_her/it the_came_back from_country of_Mōʼāⱱ and_they they_came house_of food/grain/bread in/on/at/with_beginning of_[the]_harvest of_barley(s).
2 And_had_Nāˊₒmī a_relative[fn] to/for_her/its_man/husband a_man mighty of_wealth from_family of_ʼElīmelek and_his/its_name [was]_Boˊaz.
2 And_she/it_said Rūt the_Mōʼāⱱitess to Nāˊₒmī let_me_go please the_field and_glean[fn][fn][fn] in/on/at/with_ears_of_grain[fn][fn][fn] behind [the_one]_whom I_will_find favour in/on/at/with_sight_whose and_she/it_said to/for_her/it go daughter_my.
3 And_went and_went and_gleaned in_the_field behind the_reapers and_happened chance_she the_portion the_field belonging_to_Boˊaz who from_family of_ʼElīmelek.
4 And_see/lo/see Boˊaz [was]_coming from food/grain/bread and_he/it_said to_the_reapers YHWH with_you_all and_they_said to_him/it bless_you YHWH.
5 And_he/it_said Boˊaz to_servant_his the_in_charge over the_reapers to_whom the_young_woman the_this.
6 And_answered the_servant the_in_charge over the_reapers and_he_said [is]_a_young_woman Mōʼāⱱite she the_came_back with Nāˊₒmī from_country of_Mōʼāⱱ.
7 And_she/it_said let_me_glean please and_gather in/on/at/with_sheaves behind the_reapers and_came and_remained since_then the_morning and_unto now this sitting_she the_shelter little.
8 And_he/it_said Boˊaz to Rūt am_not have_you_heard daughter_my do_not go to_glean in/on/at/with_field another and_also not you_must_pass_on from_this and_here stay with young_women_my.
9 Eyes_your in_the_field which mmm and[fn][fn][fn] mmm am_not wwww DOM the to_not mmm and and to/towards the_vessels and from mmm the.
10 And_fell on face_her and_bowed_down ground_to and_she/it_said to_him/it why have_I_found favour in/on/at/with_eyes_your that_take_notice_of_me and_I[fn][fn][fn] [am]_a_foreigner.
11 And_answered Boˊaz and_he/it_said to/for_her/it fully_(be_told) it_has_been_told to_me all that you_have_done with mother-in-law_your after the_death your(fs)_man/husband and_left father_your[fn][fn][fn] and_mother_your and_land birth_your and_came to a_people which not you_knew yesterday three_days_ago.
12 May_he_reward YHWH work_your and_be reward_you complete from_with YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) whom you_have_come to_take_refuge under wings_whose.
13 And_she/it_said I_am_finding favour in/on/at/with_eyes_your my_master if/because comforted_me and_because/when you_have_spoken to the_heart servant_your and_I not I_am like_one servants_your.
14 And_he/it_said to_her Boˊaz at_time_of the_meal approach here and_eat some_of the_bread and_dip morsel_your in/on/at/with_wine_vinegar and_sat at_side_of the_reapers and_offered to/for_her/it roasted_grain and_she/it_ate and_satisfied and_left_over.
15 And_she/it_arose to_glean and_he/it_commanded Boˊaz DOM young_men_his to_say also between the_sheaves she_will_glean and_not reproach_her.
16 And_also indeed_(pull_out) you_all_will_pull_out to/for_her/it some_of the_bundles and_leave and_glean and_not you_all_must_rebuke in/on/at/with_her.
17 And_gleaned in_the_field until the_evening and_beat_out DOM [that]_which she_had_gleaned and_he/it_was about_ephah barley(s).
18 And_picked_up and_went_into the_city and_she/it_saw mother-in-law_her DOM [that]_which she_had_gleaned and_she/it_produced and_gave to/for_her/it DOM [that]_which she_had_left_over after_satisfied_she.
19 And_she/it_said to/for_her/it mother-in-law_her where did_you_glean the_day and_where did_you_work may_he_be took_notice_of_you blessed and_told to_mother-in-law_her DOM whom she_had_worked with_him/it and_she/it_said the_name the_man whom I_worked with_him/it the_day [is]_Boˊaz.
20 And_she/it_said Nāˊₒmī to_daughter-in-law_her [be]_blessed he to/for_YHWH who not he_has_forsaken kindness_his with the_living and_DOM the_dead and_she/it_said to/for_her/it Nāˊₒmī [is]_near to/for_us the_man of_redeemers_our he.
21 And_she/it_said Rūt the_Mōʼāⱱitess also if/because_that he_said to_me with the_servants who to_me stay_close until (if) they_have_completed DOM all the_harvest which to_me.
22 And_she/it_said Nāˊₒmī to Rūt daughter-in-law_her [is]_good daughter_my (cmp) you_will_go_out with young_women_his and_not people_will_molest in/on/at/with_you in/on/at/with_field another.
23 And_stayed_close in/on/at/with_young_women of_Boˊaz to_glean until was_complete the_harvest the_barley and_harvests the_wheat and_lived with mother-in-law_her.
3 And_she/it_said to/for_her/it Nāˊₒmī mother-in-law_her daughter_my not will_I_seek to/for_you(fs) a_resting_place that it_will_go_well to/for_you(fs).
2 And_now not [is]_Boˊaz kinsman_our whom you_were with young_women_whose there he [will_be]_winnowing DOM the_threshing_floor the_barley the_night.
3 And_wash and_anoint and_put_on clothes_your[fn] on_you and_go_down[fn] the_threshing_floor do_not make_yourself_known to_the_man until finished_he to_eating and_to_drinking.
4 And_let_it_be in/on/at/with_lies_down_he and_notice DOM the_place where he_will_lie_down there and_go and_uncover feet_his and[fn] and_he he_will_tell to/for_you(fs) DOM [that]_which do.
[fn] 5 and_she/it_said to_her/it all that you_are_saying[fn] I_will_do.
6 And_went_down the_threshing_floor and_did just_as_all that instructed_her mother-in-law_her.
7 And_eaten Boˊaz and_drunk and_merry his/its_heart and_went to_lie_down in/on/at/with_end the_heap_of_grain and_came in/on/at/with_quietly and_uncovered feet_his and_lay_down.
8 And_he/it_was in/on/at/with_middle the_night and_startled the_man and_turned_over and_see/lo/see a_woman [was]_lying_down feet_his.
9 And_he/it_said who [are]_you[fn] and_she/it_said I [am]_Rūt your(ms)_female_slave and_spread cloak_your over servant_your if/because [are]_a_kinsman-redeemer you.
10 And_he/it_said [be]_blessed you to/for_YHWH daughter_my you_have_made_good kindness_your the_last more_than the_first to_not to_go after the_young_men whether poor and_if rich.
11 And_now daughter_my do_not fear all that you_are_saying I_will_do for_you if/because [is]_knowing all the_gate people_my if/because_that [are]_a_woman of_ability you.
12 And_now if/because truly if/because wwww[fn] [am]_a_kinsman-redeemer I and_also there_[is] a_kinsman-redeemer near than_I.
13 Stay the_night and_it_was in/on/at/with_morning if redeem_you good let_him_redeem and_if not he_will_be_willing to_redeem_you and_redeem_you I [by]_the_life of_YHWH lie_down until the_morning.
14 And_lay feet_his[fn][fn][fn][fn][fn] until the_morning and_she/it_arose in/on/at/with_before[fn] he_recognized anyone DOM his/its_neighbour and_he/it_said not let_it_be_known if/because_that she_came the_woman the_threshing_floor.
15 And_he/it_said give the_cloak which on_you and_hold_out in/on/at/with_it and_held in/on/at/with_it and_measured_out six barley(s) and_put on/upon_it(f) and_went_into the_city.
16 And_came to mother-in-law_her and_she/it_said who [are]_you daughter_my and_told to/for_her/it DOM all that he_had_done to/for_her/it the_man.
17 And_she/it_said the_six the_barley the_these he_gave to_me if/because he_said[fn] do_not go empty to mother-in-law_your.
18 And_she/it_said sit_down daughter_my until that find_out how will_it_fall_out a_matter if/because not he_will_be_at_peace the_man if/because (if) he_has_finished the_matter the_day.
4 And_Boˊaz he_went_up the_gate and_he/it_sat_down//remained//lived there and_see/lo/see the_redeemer [was]_passing_by whom he_had_spoken Boˊaz and_he/it_said come_over sit_down here a_certain_one a_certain_one and_went_over and_sat_down.
2 And_he/it_took ten men of_elders the_city and_he/it_said sit here and_sat_down.
3 And_he/it_said to_the_redeemer the_portion the_field which belonged_to_brother_our belonged_to_ʼElīmelek she_has_sold Nāˊₒmī the_come_back from_country of_Mōʼāⱱ.
4 And_I I_said I_will_uncover attention_you to_say acquire_[it] before the_sitting and_in_the_presence_of the_elders people_my if you_will_redeem redeem and_if not he_will_redeem tell to/for_me and_know[fn] if/because there_[is]_not except_you to_redeem and_I after_you and_he/it_said I I_will_redeem.
5 And_he/it_said Boˊaz in/on_day buy_you the_field from_hand of_Nāˊₒmī and_from Rūt the_Mōʼāⱱitess the_wife the_dead you_have_acquired[fn] in_order_to_maintain the_name the_dead over inheritance_his.
6 And_he/it_said the_redeemer not I_am_able mmm[fn] to_me lest I_should_ruin DOM inheritance_my_own redeem to/for_yourself(m) you DOM right_of_redemption_my if/because not I_am_able to_redeem.
7 And_this in_former_times in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) on the_redemption and_for the_exchanging to_confirm every matter he_drew_off anyone sandal_his and_he/it_gave to_other_his and_this the_manner_of_attesting in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).
8 And_he/it_said the_redeemer to_Boˊaz acquire_[it] to/for_you(fs) and_removed sandal_his.
9 And_he/it_said Boˊaz to_the_elders and_all the_people [are]_witnesses you_all the_day if/because_that I_acquire DOM all that belonged_to_ʼElīmelek and_DOM all that belonged_to_Kilyōn/(Chilion) and_Maḩlōn from_hand of_Nāˊₒmī.
10 And_also DOM Rūt the_Mōʼāⱱitess the_wife of_Maḩlōn I_acquire to_me to/for_(a)_woman to_maintain the_name the_dead over inheritance_his and_not it_will_be_cut_off the_name the_dead from_among relatives_his and_from_gate native_place_his [are]_witnesses you_all the_day.
11 And_they_said all the_people which in/on/at/with_gate and_the_elders [we_are]_witnesses may_he_make YHWH DOM the_woman the_coming into house_your like_Rāḩēl and_as_Lēʼāh who they_built both_them DOM the_house of_Yisrāʼēl/(Israel) and_produce wealth in/on/at/with_Ephrathah and_bestow a_name in_house_of wwww.
12 And_let_it_be house_your like_house of_Fereʦ whom she_bore Tāmār to_Yəhūdāh/(Judah) from the_offspring which he_will_give YHWH to/for_yourself(m) from the_young_woman the_this.
13 And_he/it_took Boˊaz DOM Rūt and_it_became to_him/it to/for_(a)_woman and_went to_her/it and_he/it_gave YHWH to/for_her/it conception and_she/it_gave_birth a_son.
14 And_said the_women to Nāˊₒmī [be]_blessed YHWH who not he_has_caused_to_cease to/for_you(fs) a_kinsman-redeemer the_day and_renowned his/its_name in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).
15 And_it_was to/for_you(fs) as_restorer life and_to_sustain DOM old_age_your if/because daughter-in-law_your who loves_you given_birth_to_him who she [is]_good to/for_you(fs) than_seven sons.
16 And_she/it_took Nāˊₒmī DOM the_child and_laid_him in/on/at/with_lap_her and_it_became to_him/it as_nurse.
17 And_gave to_him/it the_neighborhood a_name to_say he_has_been_born a_son to_Nāˊₒmī and_called his/its_name ˊŌⱱēd he [was]_the_father of_Yishay/(Jesse) the_father of_Dāvid.
18 and_these [are]_the_descendants of_Fereʦ Fereʦ he_fathered DOM Ḩeʦrōn.
19 And_Ḩeʦrōn he_fathered DOM Rām and_Rām he_fathered DOM ˊAmminādāⱱ.
20 And_ˊAmminādāⱱ he_fathered DOM Naḩshōn and_Naḩshōn he_fathered DOM Salmah.
21 And_Salmōn he_fathered DOM Boˊaz and_Boˊaz he_fathered DOM ˊŌⱱēd.
22 And_ˊŌⱱēd he_fathered DOM Yishay and_Yishay he_fathered DOM Dāvid.