Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
◄ OET-LV EST ►
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Est
ESFM v0.6 EST
WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv
The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org
Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org
ESFM file created 2025-01-31 17:57 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v0.53
USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.33
1 And_he/it_was in/on/at/with_days_of ʼAḩashvērōshz that ʼAḩashvērōshz the_reigned from_Hodū/(India) and_unto Kūsh/(Cush) seven and_twenty and_one_hundred province[s].
2 In_the_days the_those as_sat the_king ʼAḩashvērōshz on the_throne_of his/its_kingdom which in/on/at/with_Shūshan the_citadel.
3 In_year three of_reign_his he_made a_feast to/from_all/each/any/every officials_of_his and_servants_of_him the_army_of Pāraş and_Maday the_nobles and_officials_of the_provinces in_presence_of_his.
4 In/on/at/with_displayed_he DOM the_wealth_of the_splendor_of his/its_kingdom and_DOM the_honour_of the_glory_of greatness_of_his days many eighty and_one_hundred day[s].
5 And_in/on/at/with_completed the_days the_these he_made the_king to/from_all/each/any/every the_people the_present in/on/at/with_Shūshan the_citadel for_from_greatest and_unto insignificant a_feast seven_of days in/on/at/with_court_of the_garden_of the_palace_of the_king’s.
6 White_cloth cotton and_blue [was]_held in/on/at/with_cords_of fine_linen and_purple on rods_of silver and_pillars_of marble couches_of gold and_silver [were]_on a_pavement_of porphyry and_marble and_mother-of-pearl and_precious_stones.
7 And_drinks_served in/on/at/with_goblets_of gold and_goblets of_goblets [were]_differing and_wine royalty [was]_much according_to_bounty_of the_king’s.
8 And_the_drinking according_to_the_flagons there_[was]_not [one_who]_compelled if/because thus he_had_appointed the_king on every_of (the)_chief_of palace_of_his for_doing as_desired_of man and_man.
9 Also Vashti the_queen she_made a_feast_of women the_house_of the_royal which to/for_the_king ʼAḩashvērōshz.
10 in_the_day the_seventh when_merry the_heart_of the_king in/on/at/with_wine he_said to_Mehuman Biztha Harbona Bigtha and_Abagtha Zethar and_Carkas the_seven_of the_officials the_served DOM the_presence_of the_king ʼAḩashvērōshz.
11 To_bring DOM Vashti the_queen to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king in/on/at/with_crown_of royalty in_order_to_show the_people and_the_officials DOM beauty_of_her if/because [was]_good_of appearance she.
12 And_refused the_queen Vashti to_come in/on/at/with_command_of the_king which in/on/at/with_hand_of the_officials and_became_angry the_king exceedingly and_anger_of_his it_burned in_him/it.
13 And_he/it_said the_king to_THE_wise [who]_knew_of the_times if/because [was]_thus the_manner_of the_king to_(the)_face_of/in_front_of/before all_of [those_who]_knew_of (of)_law and_justice.
14 And_the_next to_him/it[fn] [were]_Carshena Shethar Admatha Tarshiysh Meres Marsena Memucan the_seven_of the_officials_of Pāraş and_Maday [who]_saw_of (of)_the_face_of the_king the_sat foremost in/on/at/with_kingdom.
15 According_to_law what to_done in/on/at/with_queen Vashti on that not she_did DOM the_command_of the_king ʼAḩashvērōshz in/on/at/with_hand_of the_officials.
16 and_ Memucan _he/it_said[fn] to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_the_officials not on the_king for_him/it_being_alone Vashti she_did_wrong the_queen if/because on all_of the_officials and_against all_of the_peoples which in_all the_provinces_of the_king ʼAḩashvērōshz.
17 If/because the_matter_of it_will_go_forth the_queen’s to all_of the_women husbands_of_their with_contempt in/on/at/with_look_of_them in/on/at/with_say_they the_king ʼAḩashvērōshz he_said to_bring DOM Vashti the_queen to_presence_of_him and_not she_came.
18 And_the_day the_this they_will_say the_noble_ladies_of Pāraş and_Maday who they_have_heard DOM the_matter_of the_queen’s to_all/each/any/every the_officials_of the_king and_resulting_in_no_end_of contempt and_anger.
19 If [is]_on the_king good let_it_go_forth a_word_of royalty from_before_face/front_him and_written in/on/at/with_laws_of Pāraş and_Maday and_not it_will_pass_away (cmp) not she_will_come Vashti to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king ʼAḩashvērōshz and_royal_position_of_her let_him_give the_king to_another_of_her the_better than_she.
20 And_ the_decree_of _proclaimed the_king which he_will_make in_all his/its_kingdom if/because [is]_great it and_all the_women they_will_give honour to_husbands_of_their to_from_greatest and_unto insignificant.
21 And_he_was_pleasing the_advice in/on_both_eyes_of the_king and_the_officials and_he/it_made the_king as_proposed_of Memucan.
22 And_sent documents to all_of the_provinces_of the_king to province and_province in_script_of_its_own and_near/to people and_people in_language_of_its_own to_be every_of man ruling in/on/at/with_house_of_his_own and_speak in_language_of people_of_his_own.
2 after the_things the_these when_subsided the_anger_of the_king ʼAḩashvērōshz he_remembered DOM Vashti and_DOM [that]_which she_had_done and_DOM [that]_which it_had_been_decided against_her.
2 And_ the_young_men_of _they_said the_king attended_of_him let_people_seek to/for_the_king young_women virgins good_of appearance.
3 And_appoint the_king appointees in_all the_provinces_of his/its_kingdom and_gather DOM every_of girl virgin good_of appearance to Shūshan the_citadel to the_house_of the_women into the_hand_of Hegai the_eunuch_of the_king [the_one_who]_kept_of the_women and_given beauty_treatments_of_their.
4 And_the_young_woman who she_will_be_good in/on_both_eyes_of the_king she_will_reign in_place_of Vashti and_good the_suggestion in/on_both_eyes_of the_king and_he/it_made thus.
5 a_man a_Jew he_was in/on/at/with_Shūshan the_citadel and_his/its_name [was]_Mārəddəkay the_son_of Yāʼīr/(Jair) the_son_of Shimˊī the_son_of Qīsh a_man a_Yāmīn/(Jamin)ite.
6 Who he_had_been_taken_into_exile from_Yərūshālam/(Jerusalem) with the_captives which it_had_been_taken_into_exile with Jeconiah the_king_of Yəhūdāh/(Judah) whom he_had_taken_into_exile Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel.
7 And_he/it_was acting_as_guardian DOM Hₐdaşşāh that [is]_ʼEştēr the_daughter_of uncle’s_of_his if/because there_[was]_not to/for_her/it a_father and_mother and_the_young_woman [was]_beautiful_of form and_fair_of appearance and_in/on/at/with_died_of father_of_her and_mother_of_her adopted_her Mārəddəkay to_him/it as_daughter.
8 And_he/it_was in/on/at/with_proclaimed the_edict_of the_king and_edict_of_his and_in/on/at/with_gathered young_women many to Shūshan the_citadel into the_hand_of Hegai and_ ʼEştēr _taken to the_house_of the_king into the_hand_of Hegai [the_one_who]_kept_of the_women.
9 And_she_was_pleasing the_young_woman in/on/at/with_eyes_of_him and_won favour in_presence_of_his and_quickly DOM beauty_treatments_of_her and_DOM portion_of_food_of_her to_provided to/for_her/it and_DOM seven the_maids the_chosen to_assigned to/for_her/it from_palace_of the_king and_advanced_her and_DOM maids_of_her to_best_of the_house_of the_women.
10 Not ʼEştēr she_had_told DOM people_of_her and_DOM kindred_of_her if/because Mārəddəkay he_had_commanded on/upon_it(f) (cmp) not she_will_tell.
11 And_on/over_all day and_day Mārəddəkay [was]_walking_about to_(the)_face_of/in_front_of/before the_courtyard_of the_house_of the_women to_know DOM the_welfare_of ʼEştēr and_how was_it_done in/on/at/with_her.
12 And_in/on/at/with_came [the]_turn_of a_young_woman and_girl to_go_in to the_king ʼAḩashvērōshz from_the_end/extremity of_being to/for_her/it under_regulations_of the_women two_plus ten month[s] if/because thus the_days_of they_were_completed beauty_treatments_of_their six months in/on/at/with_oil_of the_myrrh and_six months in/on/at/with_perfumes and_in/on/at/with_cosmetics_of the_women.
13 And_in/on/at/with_this the_girl [was]_going into the_king DOM all that she_said it_was_given to/for_her/it to_take with_her/it from_harem_of the_women to the_house_of the_king’s.
14 In/on/at/with_evening she [was]_going and_in/on/at/with_morning she [was]_returning to the_house_of the_women second into the_hand_of Shaashgaz the_eunuch_of the_king [the_one_who]_kept_of the_concubines not she_went again into the_king if/because (if) he_delighted in/on/at/with_her the_king and_summoned in/on/at/with_name.
15 And_in/on/at/with_came the_turn_of ʼEştēr the_daughter_of Abihail the_uncle_of Mārəddəkay whom he_had_taken to_him/it as_daughter to_go to the_king not she_requested anything if/because (if) DOM [that]_which he_said Hegai the_eunuch_of the_king [the_one_who]_kept_of the_women and_ ʼEştēr _it_became favour bearing_of in/on_both_eyes_of all_of saw_of_her.
16 And_ ʼEştēr _taken to the_king ʼAḩashvērōshz into the_house_of his/its_kingdom in/on/at/with_month the_tenth that [is]_the_month_of Tebeth in_year seven of_reign_of_his.
17 And_loved the_king DOM ʼEştēr from_all the_women and_won favour and_approval in_sight_of_his from_all the_virgins and_he/it_assigned a_crown_of royalty in/on/at/with_head_of_her and_made_queen_her in_place_of Vashti.
18 And_he/it_made the_king a_feast great to/from_all/each/any/every officials_of_his and_servants_of_his DOM the_feast_of ʼEştēr and_holiday to_the_provinces he_made and_he/it_gave present[s] with_liberality_of the_royal.
19 And_in/on/at/with_gathered_together virgins a_second_[time] and_Mārəddəkay [was]_sitting in/on/at/with_gate_of the_king’s.
20 Not ʼEştēr family_of_her [was]_telling and_DOM people_of_her just_as he_had_commanded on/upon_it(f) Mārəddəkay and_DOM the_command_of Mārəddəkay ʼEştēr [was]_doing just_as she_had_been in/on/at/with_brought_up with_him/it.
21 in_the_days the_those and_Mārəddəkay [was]_sitting in/on/at/with_gate_of the_king Bigthan he_was_angry and_Teresh two_of the_eunuchs_of the_king from_guarded_of the_threshold and_conspired to_lay a_hand in/on/at/with_king ʼAḩashvērōshz.
22 And_became_known the_plot to_Mārəddəkay and_told to_ʼEştēr the_queen and_ ʼEştēr _she/it_said to/for_the_king in/on_name_of Mārəddəkay.
23 And_investigated the_report and_found and_hanged both_of_them on a_gallows and_recorded in/on/at/with_book_of the_matters_of the_days to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king.
3 after the_things the_these he_made_great the_king ʼAḩashvērōshz DOM Haman the_son_of Hammedatha the_Agagite and_advanced_him and_he/it_assigned DOM position_of_his from_under all_of the_officials who with_him/it.
2 And_all the_servants_of the_king who in/on/at/with_gate_of the_king [were]_kneeling and_paid_homage to_Haman if/because thus he_had_commanded to_him/it the_king and_Mārəddəkay not he_knelt and_not he_bowed_down.
3 And_ the_servants_of _they_said the_king who in/on/at/with_gate_of the_king to_Mārəddəkay why [are]_you transgressing DOM the_commandment_of the_king’s.
4 And_he/it_was in/on/at/with_spoke_they[fn] to_him/it a_day and_day and_not he_listened to_them and_told to_Haman to_see whether_tolerated the_words_of Mārəddəkay if/because he_had_told to/for_them (cmp) he [was]_a_Jew.
5 And_ Haman _he/it_saw if/because_that not Mārəddəkay [was]_kneeling and_do_obeisance to_him/it and_ Haman _filled rage.
6 And_thought_beneath in/on/at/with_eyes_of_him to_lay[fn] a_hand in/on/at/with_Mārəddəkay for_him/it_being_alone if/because people_had_told to_him/it DOM the_people_of Mārəddəkay and_ Haman _he/it_sought to_destroy DOM all_of the_Yəhūdī/(Jews) who in_all the_kingdom_of ʼAḩashvērōshz the_people_of Mārəddəkay.
7 In/on/at/with_month the_first that [is]_the_month_of Nisan in_year two_plus ten to/for_the_king ʼAḩashvērōshz someone_throw Pur that the_lot to_(the)_face_of/in_front_of/before Haman for_day for_day and_on_month of_month two_[plus] ten that [is]_the_month_of Adar.
8 and_ Haman _he/it_said to/for_the_king ʼAḩashvērōshz there_is_he a_people one scattered and_separated among the_peoples in/on/at/with_all_of the_provinces_of kingdom_of_your and_laws_of_their [are]_differing from_all people and_DOM the_laws_of the_king not_they [are]_doing and_for_the_king’s not [is]_appropriate to_tolerate_them.
9 If [is]_on the_king good let_it_be_written to_destroy_their and_ten_of thousand(s) talent[s]_of silver I_will_weigh_out on the_hands_of the_doers_of the_business to_bring into the_treasuries_of the_king’s.
10 And_took the_king DOM signet_ring_of_his from_under his/its_hand and_gave_it to_Haman the_son_of Hammedatha the_Agagite the_harasser_of the_Yəhūdī.
11 And_he/it_said the_king to_Haman the_money [is]_given to/for_you(fs) and_the_people for_doing in/on/over_him/it as_the_fit in/on/at/with_see_of_you.
12 And_ the_scribes_of _summoned the_king in/on/at/with_month the_first in/on/at/with_three teenth day in/on/over_him/it and_written according_to_all that he_commanded Haman to the_satraps_of the_king and_near/to the_governors who [were]_over province and_province and_near/to [the]_officials_of people and_people province and_province in_script_of_its and_people and_people in_language_of_its_own in/on_name_of the_king ʼAḩashvērōshz [it_was]_written and_sealed in/on/at/with_ring_of the_king’s.
13 And_ documents _sent in/on/at/with_hand_of the_couriers to all_of the_provinces_of the_king to_destroy to_kill and_to_annihilate DOM all_of the_Yəhūdī/(Jews) from_young and_unto old_[man] little_one[s] and_women in/on_day one in/on/at/with_three teen of_month two_[plus] ten that [is]_the_month_of Adar and_goods_of_their to_plunder.
14 (the)_copy_of the_edict to_issued law in_all province and_province displayed to/from_all/each/any/every the_peoples to_be ready for_the_day the_that.
15 The_couriers they_went_out hurried in/on/at/with_command_of the_king and_the_decree it_was_given in/on/at/with_Shūshan the_citadel and_the_king and_Haman they_sat_down to_drink and_the_city of_Shūshan it_was_in_confusion.
4 and_Mārəddəkay he_knew DOM all that it_had_been_done and_ Mārəddəkay _tore DOM clothes_of_his and_put_on sackcloth and_ashes and_he/it_went_out in_the_middle the_city and_cried_out a_cry loud and_bitterly.
2 And_went to to_(the)_face_of/in_front_of/before the_gate_of the_king if/because there_[was]_not to_enter into the_gate_of the_king in/on/at/with_clothed_of sackcloth.
3 And_on/over_all province and_province the_place_of (of)_where the_word_of the_king and_decree_of_his [was]_reaching mourning great among_the_Yəhūdī and_fasting and_weeping and_wailing sackcloth and_ashes it_was_spread_as_a_bed for_the_many.
4 And_came[fn][fn][fn] the_maids_of ʼEştēr and_eunuchs_of_her and_told to/for_her/it and_distressed the_queen exceedingly and_sent garments to_clothe DOM Mārəddəkay and_to_take_off sackcloth_of_his from_for_him and_not he_accepted_[them].
5 And_ ʼEştēr _she/it_called/named for_Hathach of_eunuchs_of the_king whom he_had_made_stand to_face/front_her and_ordered_him on Mārəddəkay to_know what [was]_this and_for what [was]_this.
6 And_ Hathach _he/it_went_out to Mārəddəkay to the_open_place_of the_city which to_(the)_face_of/in_front_of/before the_gate_of the_king’s.
7 And_told to_him/it Mārəddəkay DOM all that happened_him and_DOM the_exact_amount_of the_money which he_had_said Haman to_pay to the_treasuries_of the_king in/on/at/with_Yəhūdī/(Jews)[fn][fn] for_destruction_them.
8 And_DOM (the)_copy_of the_writing_of the_decree which it_had_been_given in/on/at/with_Shūshan for_destruction_their he_gave to_him/it that_show DOM ʼEştēr and_to_explain to/for_her/it and_to_charge on/upon_it(f) to_go to the_king to_make_supplication to_him/it and_to_plead from_before_face/front_him on people_of_her.
9 And_ Hathach _went and_told to_ʼEştēr DOM the_words_of Mārəddəkay.
10 And_ ʼEştēr _she/it_said to_Hathach and_gave_amessage_him to Mārəddəkay.
11 All_of the_servants_of the_king and_people_of the_provinces_of the_king [are]_knowing (cmp) every_of man and_woman who he_goes to the_king into the_court the_inner who not he_is_summoned [is]_one law_of_he to_put_to_death to/for_except to_if he_holds_out to_him/it the_king DOM the_scepter_of the_gold and_live and_I not I_have_been_summoned[fn][fn][fn] to_come to the_king this thirty day[s].
12 And_told to_Mārəddəkay DOM the_words_of ʼEştēr.
13 and_ Mārəddəkay _he/it_said to_reply to ʼEştēr do_not imagine in/on/at/with_life_of_your that_escape the_house_of the_king from_all the_Yəhūdī/(Jews).
14 If/because if indeed_(keep_quiet) you_will_keep_quiet in/on/at/with_time the_this relief and_deliverance it_will_arise for_the_Yəhūdī from_place another and_you and_family_of father’s_of_your you_all_will_perish and_who [is]_knowing if for_time as_this you_have_reached to_the_royal_position.
15 And_ ʼEştēr _she/it_said to_reply to Mārəddəkay.
16 Go gather DOM all_of the_Yəhūdī the_found in/on/at/with_Shūshan and_fast for_me and_not eat and_not drink three_of days night and_day also I and_maids_of_my I_will_fast thus and_in/on/at/with_then I_will_go to the_king which not according_to_the_law and_as_which I_have_perished I_have_perished.
17 And_ Mārəddəkay _went_away and_he/it_made as_everything that she_had_commanded on/upon/above_him/it ʼEştēr.
5 and_he/it_was in_the_day the_third and_put_on_robes ʼEştēr royalty and_stood in/on/at/with_court_of the_house_of the_king the_inner in_front_of the_house_of the_king and_the_king [was]_sitting on the_throne_of his/its_kingdom in_house_of the_throne in_front_of the_entrance_of the_palace.
2 And_he/it_was when_saw the_king DOM ʼEştēr the_queen standing in/on/at/with_court she_bore favour in/on/at/with_eyes_of_his and_held_out the_king to_ʼEştēr DOM the_scepter_of the_gold which in_his/its_hand and_ ʼEştēr _approached and_touched in/on/at/with_top_of the_scepter.
3 and_he/it_said to/for_her/it the_king what to_you Oh_ʼEştēr the_queen and_what request_of_your up_to (the)_half_of the_kingdom and_given to/for_you(fs).
4 And_ ʼEştēr _she/it_said if [is]_on the_king good let_him_come the_king and_Haman the_day to the_banquet which I_have_made to_him/it.
5 And_he/it_said the_king bring_quickly DOM Haman for_doing DOM the_word_of ʼEştēr and_came the_king and_Haman to the_banquet which ʼEştēr she_had_made.
6 And_he/it_said the_king to_ʼEştēr in/on/at/with_drinking_of the_wine what petition_of_your and_given to/for_you(fs) and_what request_of_your up_to (the)_half_of the_kingdom and_done.
7 And_ ʼEştēr _answered and_she/it_said petition_of_my and_request_of_my.
8 If I_have_found favour in/on_both_eyes_of the_king and_if [is]_on the_king good to_grant DOM petition_of_my and_to_fulfill DOM request_of_my let_him_come the_king and_Haman to the_banquet which I_will_make to/for_them and_tomorrow I_will_do as_said_of the_king.
9 And_ Haman _he/it_went_out in_the_day (the)_that joyful and_good heart and_when_saw Haman DOM Mārəddəkay in/on/at/with_gate_of the_king and_not he_stood_up and_not he_trembled from_him/it and_filled Haman towards Mārəddəkay rage.
10 And_ Haman _controlled and_went to home_of_his and_sent and_he/it_brought DOM friends_of_his and_DOM Zeresh his/its_wife/woman.
11 And_recounted to/for_them Haman DOM the_splendor_of wealth_of_his and_number_of sons_of_his and_DOM all_of how honoured_him the_king and_DOM how promoted_him above the_officials and_servants_of the_king.
12 And_ Haman _he/it_said also not she_let_come ʼEştēr the_queen with the_king to the_banquet which she_had_prepared if/because (if) DOM_me and_also for_tomorrow I [have_been]_invited to/for_her/it with the_king.
13 And_all this no_he [is]_adequate to_me in_all time when I [am]_seeing DOM Mārəddəkay the_Jew sitting in/on/at/with_gate_of the_king’s.
14 And_she/it_said to_him/it Zeresh his/its_wife/woman and_all friends_of_his let_people_make a_gallows high fifty cubit[s] and_in/on/at/with_morning speak to/for_the_king and_have_hanged DOM Mārəddəkay on/upon/above_him/it and_go with the_king to[fn][fn][fn] the_banquet joyful and_pleased the_advice to_(the)_face_of/in_front_of/before Haman and_he/it_made the_tree.
6 in/on/at/with_night (the)_that the_sleep_of it_fled the_king and_he/it_said to_bring DOM the_book_of the_records the_words_of the_days and_they_were [being]_read_aloud to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king.
2 And_found recorded (cmp) he_had_told Mārəddəkay on Bigthana and_Teresh two_of the_eunuchs_of the_king from_guarded_of the_threshold who they_had_sought to_lay a_hand in/on/at/with_king ʼAḩashvērōshz.
3 And_he/it_said the_king what honour has_it_been_done and_distinction on_Mārəddəkay on this and_ the_young_men_of _they_said the_king attended_of_him not it_was_done with_him/it anything.
4 And_he/it_said the_king who in/on/at/with_court and_Haman he_had_come to_court_of the_house_of the_king the_outer to_say to/for_the_king about_hang DOM Mārəddəkay on the_tree which he_had_prepared to_him/it.
5 And_ the_servants_of _they_said the_king to_him/it there Haman [is]_standing in/on/at/with_court and_he/it_said the_king let_him_come.
6 And_ Haman _came_in and_he/it_said to_him/it the_king what for_doing in/on/at/with_man whom the_king he_delights in/on/at/with_honour_of_him and_ Haman _he/it_said in/on/at/with_self_of_him to_who will_he_delight the_king for_ honour _doing excess than_me.
7 And_ Haman _he/it_said to the_king a_man whom the_king he_delights in/on/at/with_honour_of_him.
8 Let_people_bring clothing_of royalty which he_has_worn in/on/over_him/it the_king and_horse which he_has_ridden on/upon/above_him/it the_king and_which it_has_been_put a_head-dress_of royalty in/on/at/with_head_of_its.
9 And_handed_over the_robe and_the_horse on [the]_hand_of a_man of_officials_of the_king the_nobles and_robe DOM the_man whom the_king he_delights in/on/at/with_honour_of_him and_lead_him on the_horse in/on/at/with_square_of the_city and_proclaim before_face/front_him thus it_will_be_done for_the_man whom the_king he_delights in/on/at/with_honour_of_him.
10 And_he/it_said the_king to_Haman hurry take DOM the_robes and_DOM the_horse just_as you_have_said and_do so for_Mārəddəkay the_Jew the_sits in/on/at/with_gate_of the_king do_not make_fall a_word from_all that you_have_said.
11 And_ Haman _he/it_took DOM the_robe and_DOM the_horse and_clothed DOM Mārəddəkay and_led_onhorseback_him in/on/at/with_square_of the_city and_he/it_called before_face/front_him thus it_will_be_done for_the_man whom the_king he_delights in/on/at/with_honour_of_him.
12 And_ Mārəddəkay _returned to the_gate_of the_king and_Haman he_hurried_himself to home_of_his mourning and_covered_of head.
13 And_ Haman _told to_Zeresh his/its_wife/woman and_to/for_all friends_of_his DOM all_of that happened_him and_they_said[fn] to_him/it advisers_of_his and_Zeresh his/its_wife/woman if of_people_of the_Yəhūdī/(Jewish) Mārəddəkay whom you_have_begun to_fall before_face/front_him not you_will_prevail to_him/it if/because certainly_(fall) you_will_fall before_face/front_him.
14 Still_they [were]_speaking with_him/it and_eunuchs_of the_king they_arrived and_hurried to_bring DOM Haman to the_banquet which she_had_prepared ʼEştēr.
7 And_went the_king and_Haman to_feast with ʼEştēr the_queen.
2 And_he/it_said the_king to_ʼEştēr also in_the_day the_second in/on/at/with_drinking_of the_wine what petition_of_your Oh_ʼEştēr the_queen and_given to/for_you(fs) and_what request_of_your up_to (the)_half_of the_kingdom and_done.
3 And_ ʼEştēr _answered the_queen and_she/it_said if I_have_found favour in/on/at/with_eyes_of_your the_king and_if [is]_on the_king good let_it_be_given to_me life_of_my in/on/at/with_petition_of_my and_people_of_my in/on/at/with_request_of_my.
4 If/because we_have_been_sold I and_people_of_my to_destroyed to_killed and_to_annihilated and_if as_male_slaves and_as_female_slaves we_had_been_sold I_kept_quiet if/because not the_trouble [is]_equal in/on/at/with_damage_of the_king.
5 and_he/it_said the_king ʼAḩashvērōshz and_he/it_said to_ʼEştēr the_queen who he [is]_this_[one] and_where this [is]_he whom he_filled_himself his/its_heart for_doing thus.
6 And_she/it_said ʼEştēr a_man a_foe and_enemy Haman the_wicked the_this and_Haman he_was_terrified from_to/for_face/front/presence the_king and_the_queen.
7 And_the_king he_rose_up in/on/at/with_anger_of_his from_drinking_of the_wine into the_garden_of the_palace and_Haman he_remained to_beg on life_of_his from_ʼEştēr the_queen if/because he_saw if/because_that it_was_determined to_him/it the_harm from_with the_king.
8 And_the_king he_returned from_garden_of the_palace to the_house_of the_feast_of the_wine and_Haman [was]_falling on the_couch which ʼEştēr on/upon_it(f) and_he/it_said the_king even to_assault DOM the_queen with_me in/on/at/with_house the_word it_came_out from_mouth_of the_king and_face_of Haman people_covered.
9 and_ Harbona _he/it_said one of the_officials to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king also there the_tree which he_has_made Haman for_Mārəddəkay who he_spoke good on the_king [is]_standing in_house_of Haman high fifty cubit[s] and_he/it_said the_king hang_him on/upon/above_him/it.
10 And_hanged DOM Haman on the_tree which he_had_prepared for_Mārəddəkay and_anger_of the_king it_subsided.
8 in_the_day (the)_that he_gave the_king ʼAḩashvērōshz to_ʼEştēr the_queen DOM the_house_of Haman the_harasser_of the_Yəhūdī/(Jews)[fn] and_Mārəddəkay he_came to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king if/because ʼEştēr she_had_told what [was]_he to/for_her/it.
2 And_took_off the_king DOM signet_ring_of_his which he_had_taken_away from_Haman and_gave_it to_Mārəddəkay and_ ʼEştēr _set DOM Mārəddəkay over the_house_of Haman.
3 and_again ʼEştēr and_spoke to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_fell to_(the)_face_of/in_front_of/before feet_of_his and_wept and_pleading to_him/it to_avert DOM the_evil_of Haman the_Agagite and_DOM plot_of_his which he_had_planned on the_Yəhūdī.
4 And_extended the_king to_ʼEştēr DOM the_scepter_of the_gold and_ ʼEştēr _she/it_arose and_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king.
5 And_she/it_said if [is]_on the_king good and_if I_have_found favour in_sight_of_him and_right the_matter to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_pleasing I in/on/at/with_eyes_of_his let_it_be_written to_revoke DOM the_letters the_plan_of Haman the_son_of Hammedatha the_Agagite which he_wrote to_destroy DOM the_Yəhūdī/(Jews) who in_all the_provinces_of the_king’s.
6 If/because how will_I_be_able and_see in/on/at/with_disaster which it_will_find DOM people_of_my and_how will_I_be_able and_see in/on/at/with_destruction_of kindred_of_my.
7 and_he/it_said the_king ʼAḩashvērōshz to_ʼEştēr the_queen and_to_Mārəddəkay the_Jew here the_house_of Haman I_have_given to_ʼEştēr and_DOM_him they_have_hanged on the_tree on that he_stretched_out his/its_hand in/on/at/with_Yəhūdī[fn].
8 And_you_all write on the_Yəhūdī as_the_fit in/on/at/with_see_of_you_all in/on_name_of the_king and_seal in/on/at/with_signet_ring_of the_king if/because a_writing which [is]_written in/on_name_of the_king and_sealed in/on/at/with_signet_ring_of the_king there_[was]_not to_revoked.
9 And_ the_scribes_of _summoned the_king in/on/at/with_time the_that in/on/at/with_month the_third that [is]_the_month_of Sivan in/on/at/with_three and_twenty in/on/over_him/it and_written according_to_all_of that he_commanded Mārəddəkay to the_Yəhūdī and_near/to the_satraps and_the_governors and_officials_of the_provinces which from_Hodū/(India) and_unto Kūsh/(Cush) seven and_twenty and_one_hundred province[s] province and_province in_script_of_its_own and_people and_people in_language_of_its_own and_near/to the_Yəhūdī/(Jews) in_script_of_their_own and_in_language_of_their.
10 And_wrote in/on_name_of the_king ʼAḩashvērōshz and_sealed in/on/at/with_signet_ring_of the_king and_sent letters in/on/at/with_hand_of the_couriers in/on/at/with_mounted [who]_rode_of the_fast_horses the_royal the_sons_of the_stud.
11 (cmp) he_had_permitted the_king to_the_Yəhūdī who in_all city and_city to_assemble and_to_defend on lives_of_their to_destroy and_to_kill and_to_annihilate DOM every_of army_of people and_province the_attack DOM_them little_one[s] and_women and_spoil_of_their to_plunder.
12 In/on_day one in_all the_provinces_of the_king ʼAḩashvērōshz in/on/at/with_three teen of_month two_plus ten that [is]_the_month_of Adar.
13 (the)_copy_of the_text to_issued law in_all province and_province displayed to/from_all/each/any/every the_peoples and_to_be the_Yəhūdī[fn] ready[fn] on_the_day the_this to_avenge on_enemies_of_their.
14 The_couriers [who]_rode_of the_horses the_royal they_went_out hastened and_urged in/on/at/with_command_of the_king and_the_decree it_was_given in/on/at/with_Shūshan the_citadel.
15 and_Mārəddəkay he_went_out from_to/for_face/front/presence the_king in/on/at/with_robes_of royalty_of violet_stuff and_white and_crown_of gold great and_robe_of fine_linen and_purple and_the_city Shūshan it_cried_aloud and_rejoiced.
16 For_the_Yəhūdī/(Jews) it_belonged light and_gladness and_joy and_glory/honour.
17 And_on/over_all province and_province and_on/over_all city and_city the_place_of (of)_where the_word_of the_king and_edict_of_his [was]_reaching gladness and_joy among_the_Yəhūdī a_feast and_day_of good and_many of_peoples_of the_earth/land [were]_becoming_Yəhūdī if/because dread_of it_had_fallen the_Yəhūdī on_them.
9 And_in/on/at/with_two ten month that [is]_the_month_of Adar in/on/at/with_three teen day in/on/over_him/it when it_approached the_word_of the_king and_edict_of_his to_executed in_the_day when they_had_hoped the_enemies_of the_Yəhūdī to_gain_power (is)_in_them and_changed it that they_gained_power the_Yəhūdī they in/on/at/with_hated_of_them.
2 They_assembled the_Yəhūdī in/on/at/with_cities_of_their in_all the_provinces_of the_king ʼAḩashvērōshz to_ a_hand _lay harm_of_their in/on/at/with_sought_of and_one not he_stood against_face/front_them if/because fear_of_them it_had_fallen on all_of the_peoples.
3 And_all the_officials_of the_provinces and_the_satraps and_the_governors and_did_of the_work which to/for_the_king [were]_supporting DOM the_Yəhūdī/(Jews) if/because the_dread_of it_had_fallen of_Mārəddəkay on_them.
4 If/because [was]_great Mārəddəkay in_house_of the_king and_fame_of_his [was]_going in_all the_provinces if/because the_man Mārəddəkay [was]_going and_powerful.
5 and_struck_down the_Yəhūdī in_all enemies_of_their a_blow_of sword and_killing and_destroying and_did in/on/at/with_hated_of_them as_pleased_of_they.
6 And_in/on/at/with_Shūshan the_citadel they_killed the_Yəhūdī and_destroyed five hundred(s) man.
7 And_DOM Parshandatha and_DOM Dalphon and_DOM Aspatha.
8 And_DOM Poratha and_DOM Adalia and_DOM Aridatha.
9 And_DOM Parmashta and_DOM Arisai and_DOM Aridai and_DOM Vaizatha.
10 The_ten_of the_sons_of Haman the_son_of Hammedatha the_harasser_of the_Yəhūdī they_killed and_in/on/at/with_plunder not they_stretched_out DOM hands_of_their.
11 In_the_day (the)_that the_number_of it_came the_killed in/on/at/with_Shūshan the_citadel to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king.
12 and_he/it_said the_king to_ʼEştēr the_queen in/on/at/with_Shūshan the_citadel they_have_killed the_Yəhūdī and_destroyed five hundred(s) man and_DOM the_ten_of the_sons_of Haman in/on/at/with_rest_of the_provinces_of the_king what have_they_done and_what petition_of_your and_granted to/for_you(fs) and_what request_of_your more and_done.
13 And_ ʼEştēr _she/it_said if [is]_on the_king good let_it_be_permitted also tomorrow to_the_Yəhūdī/(Jews) who in/on/at/with_Shūshan for_doing according_to_edict_of the_day and_DOM the_ten_of the_sons_of Haman let_them_hang on the_tree.
14 And_he/it_said the_king to_done thus and_ the_law _issued in/on/at/with_Shūshan and_DOM the_ten_of the_sons_of Haman people_hanged.
15 And_gathered the_Yəhūdī[fn] who in/on/at/with_Shūshan also in/on_day four- teen of_month_of of_Adar and_killed in/on/at/with_Shūshan three hundred(s) man and_in/on/at/with_plunder not they_stretched_out DOM hands_of_their.
16 And_rest_of the_Yəhūdī who in/on/at/with_provinces_of the_king they_assembled and_defend on lives_of_their and_gained_relief from_enemies_of_their and_killed in/on/at/with_hated_of_them five and_seventy thousand and_in/on/at/with_plunder not they_stretched_out DOM hands_of_their.
17 In/on_day thir- teen of_month_of of_Adar and_rested in/on/at/with_four teen in/on/over_him/it and_made DOM_him/it a_day_of feast and_joy.
18 And_the_Yəhūdī[fn] who in/on/at/with_Shūshan they_assembled in/on/at/with_three teen in/on/over_him/it and_in/on/at/with_four teen in/on/over_him/it and_rested in/on/at/with_five teen in/on/over_him/it and_made DOM_him/it a_day_of feast and_joy.
19 On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so the_Yəhūdī/(Jews) the[fn] the_live in/on/at/with_towns_of the_rural [are]_observing DOM day_of four- teen of_month_of Adar joy and_feasting and_day good and_send_of portions each to_another_of_him.
20 and_ Mārəddəkay _recorded DOM the_events the_these and_sent letters to all_of the_Yəhūdī who in_all the_provinces_of the_king ʼAḩashvērōshz the_near and_the_far.
21 To_obliging on_them to_be observing DOM day_of four- teen of_month_of Adar and_DOM day_of fif- teen in/on/over_him/it in_all year and_year.
22 As_the_days when they_had_rest in/among_them the_Yəhūdī from_enemies_of_their and_the_month when it_was_changed to/for_them from_sorrow into_gladness and_from_mourning into_day good for_doing DOM_them days_of feast and_joy and_sending_of portions each to_another_of_him and_gifts to_the_poor.
23 And_adopted the_Yəhūdī DOM [that]_which they_had_begun for_doing and_DOM [that]_which Mārəddəkay he_had_written to_them.
24 If/because Haman the_son_of Hammedatha the_Agagite the_harasser_of all_of the_Yəhūdī he_had_planned on the_Yəhūdī/(Jews) to_destroy_them and_throw Pur that the_lot to_crush_them and_to_destroy_them.
25 And_in/on/at/with_came_it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king he_said with the_writing let_it_return plot_of_his the_evil which he_had_planned on the_Yəhūdī on his/its_head and_hanged DOM_him/it and_DOM sons_of_his on the_tree.
26 On/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so people_called to_the_days the_these Purim on the_name_of the_pur on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so on all_of the_words_of the_letter the_this and_what they_had_seen on thus and_what it_had_happened to_them.
27 They_imposed and_accepted[fn][fn] the_Yəhūdī for_themselves and_for descendants_of_their and_for all_of the_joined with_them and_not it_will_pass_away to_be observing DOM the_two_of the_days the_these according_to_written_of_it and_at_time_appointed_of_them in_all year and_year.
28 And_the_days the_these [were]_remembered and_kept in_all generation and_generation clan and_family province and_province and_city and_city and_days_of the_purim the_these not they_will_pass_away from_among_of the_Yəhūdī/(Jews) and_memory_of_their not it_will_come_to_an_end among_descendants_of_their.
29 and_ ʼEştēr _wrote the_queen the_daughter_of Abihail and_Mārəddəkay the_Jew with all_of authority to_confirm DOM the_letter_of the_purim the_this the_second(fs).
30 And_sent letters to all_of the_Yəhūdī to seven and_twenty and_one_hundred province[s] the_kingdom_of ʼAḩashvērōshz words_of peace and_truth.
31 To_establish DOM the_days_of the_purim the_these in/on/at/with_appointed_times_of_their just_as he_had_imposed for_them Mārəddəkay the_Jew and_ʼEştēr the_queen and_as_which they_had_imposed on self_of_them and_for descendants_of_their the_words_of the_fasting and_lamentation_of_their.
32 And_command_of ʼEştēr it_confirmed the_words_of the_purim the_these and_written in/on/at/with_writing.
10 and_he/it_assigned the_king ʼAḩashvērōshz[fn] a_tax on the_earth/land and_islands_of the_sea.
2 And_all the_achievement_of power_of_his and_might_of_his and_full_account_of the_greatness_of Mārəddəkay whom advanced_him the_king am_not [are]_they written on the_scroll_of the_words_of the_days of_kings_of of_Māday and_Pāraş.
3 If/because Mārəddəkay the_Jew [was]_second to/for_the_king ʼAḩashvērōshz and_great among_the_Yəhūdī/(Jews) and_popular with_many_of brothers_of_his [he_was]_seeking good of_people_of_his and_spoke peace to/from_all/each/any/every his/its_seed.