Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V29V30V31V32V33V34V35

OET interlinear GEN 29:28

 GEN 29:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 19575,19576
    3. And he/it made
    4. So
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. S
    8. Y-1753
    9. 13526
    1. יַעֲקֹב
    2. 19577
    3. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    4. Yacob
    5. 3290
    6. S-Np
    7. Jacob
    8. -
    9. Person=Israel
    10. 13527
    1. כֵּן
    2. 19578
    3. thus
    4. -
    5. S-Tm
    6. thus
    7. -
    8. -
    9. 13528
    1. וַ,יְמַלֵּא
    2. 19579,19580
    3. and completed
    4. -
    5. 4390
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and,completed
    8. -
    9. -
    10. 13529
    1. שְׁבֻעַ
    2. 19581
    3. the week
    4. week
    5. 7620
    6. O-Ncmsa
    7. the_week
    8. -
    9. -
    10. 13530
    1. זֹאת
    2. 19582
    3. of this [one]
    4. -
    5. 2063
    6. O-Pdxfs
    7. of_this_[one]
    8. -
    9. -
    10. 13531
    1. וַ,יִּתֶּן
    2. 19583,19584
    3. and gave
    4. gave
    5. 5414
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,gave
    8. -
    9. -
    10. 13532
    1. 19585
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 13533
    1. ל,וֹ
    2. 19586,19587
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 13534
    1. אֶת
    2. 19588
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 13535
    1. 19589
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 13536
    1. רָחֵל
    2. 19590
    3. Rāḩēl
    4. -
    5. 7354
    6. O-Np
    7. Rachel
    8. -
    9. Person=Rachel
    10. 13537
    1. בִּתּ,וֹ
    2. 19591,19592
    3. daughter of his
    4. daughter
    5. 1323
    6. O-Ncfsc,Sp3ms
    7. daughter_of,his
    8. -
    9. -
    10. 13538
    1. ל,וֹ
    2. 19593,19594
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 13539
    1. לְ,אִשָּׁה
    2. 19595,19596
    3. to/for (a) woman
    4. -
    5. 802
    6. S-R,Ncfsa
    7. to/for=(a)_woman
    8. -
    9. -
    10. 13540
    1. 19597
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 13541

OET (OET-LV)And_ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _he/it_made thus and_completed the_week of_this_[one] and_gave to_him/it DOM Rāḩēl daughter_of_his to_him/it to/for_(a)_woman.

OET (OET-RV)So Yacob agreed and spent the week with Le’ah, then Lavan also gave him his daughter Rahel to be his wife.

uW Translation Notes:

וַ⁠יַּ֤עַשׂ יַעֲקֹב֙ כֵּ֔ן

and=he/it_made Yaakob yes/correct/thus/so

Alternate translation: “So that is what Jacob did:”

וַ⁠יְמַלֵּ֖א שְׁבֻ֣עַ זֹ֑את

and,completed week this(f)

See how you translated “fulfill” in verse 27. Alternate translation: “he completed his wedding week with Leah.”

וַ⁠יִּתֶּן־ל֛⁠וֹ אֶת־רָחֵ֥ל בִּתּ֖⁠וֹ ל֥⁠וֹ לְ⁠אִשָּֽׁה

and,gave to=him/it DOM Rāḩēl daughter_of,his to=him/it to/for=(a)_woman

Alternate translation: “Then Laban gave Jacob his daughter Rachel to marry.” or “Then Laban gave his daughter Rachel to Jacob to be his wife.”

TSN Tyndale Study Notes:

29:14-30 Jacob’s joyful prospect of marriage to the lovely Rachel became an occasion for Laban’s shrewdness and Jacob’s discipline. Jacob and his mother had deceived his father and brother to gain the blessing; now his mother’s brother deceived him. Jacob received a dose of his own duplicity through twenty years of labor, affliction, and deception in Laban’s service (31:38). In God’s justice, people harvest what they plant (Gal 6:7). Laban’s deception was perfectly designed to make Jacob aware of his own craftiness. God often brings people into the lives of believers to discipline them. But Jacob was tenacious, and God blessed him abundantly with a large family and many possessions (30:25-43) during this time of service.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. So
    3. 1922,5804
    4. 19575,19576
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1753
    8. 13526
    1. Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    2. Yacob
    3. 3057
    4. 19577
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel
    8. 13527
    1. he/it made
    2. So
    3. 1922,5804
    4. 19575,19576
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1753
    8. 13526
    1. thus
    2. -
    3. 3392
    4. 19578
    5. S-Tm
    6. -
    7. -
    8. 13528
    1. and completed
    2. -
    3. 1922,4522
    4. 19579,19580
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. -
    8. 13529
    1. the week
    2. week
    3. 7476
    4. 19581
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 13530
    1. of this [one]
    2. -
    3. 2078
    4. 19582
    5. O-Pdxfs
    6. -
    7. -
    8. 13531
    1. and gave
    2. gave
    3. 1922,5055
    4. 19583,19584
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 13532
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 19586,19587
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 13534
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 19588
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 13535
    1. Rāḩēl
    2. -
    3. 6988
    4. 19590
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Rachel
    8. 13537
    1. daughter of his
    2. daughter
    3. 1132
    4. 19591,19592
    5. O-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 13538
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 19593,19594
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 13539
    1. to/for (a) woman
    2. -
    3. 3570,307
    4. 19595,19596
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 13540

OET (OET-LV)And_ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _he/it_made thus and_completed the_week of_this_[one] and_gave to_him/it DOM Rāḩēl daughter_of_his to_him/it to/for_(a)_woman.

OET (OET-RV)So Yacob agreed and spent the week with Le’ah, then Lavan also gave him his daughter Rahel to be his wife.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 GEN 29:28 ©