Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET interlinear GEN 29:31

 GEN 29:31 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּ֤רְא
    2. 19640,19641
    3. And he/it saw
    4. saw
    5. 1814,6742
    6. -c,7200
    7. and=he/it_saw
    8. -
    9. -
    10. 13573
    1. יְהוָה֙
    2. 19642
    3. Yahweh
    4. Yahweh
    5. 3105
    6. -3068
    7. \nd YHWH\nd*
    8. Yahweh
    9. V-S-O
    10. 13574
    1. כִּֽי
    2. 19643
    3. DOM that
    4. -
    5. 3211
    6. -3588 a
    7. that/for/because/then/when
    8. DOM_that
    9. V-S-O/o=cjpCLx
    10. 13575
    1. ־
    2. 19644
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 13576
    1. שְׂנוּאָ֣ה
    2. 19645
    3. [was] hated
    4. -
    5. 7565
    6. -8130
    7. unloved
    8. [was]_hated
    9. V-S-O/o=cjpCLx/V-S
    10. 13577
    1. לֵאָ֔ה
    2. 19646
    3. Lēʼāh
    4. -
    5. 3472
    6. -3812
    7. Lēʼāh
    8. Leah
    9. V-S-O/o=cjpCLx/V-S
    10. 13578
    1. וַ,יִּפְתַּ֖ח
    2. 19647,19648
    3. and opened
    4. -
    5. 1814,5988
    6. -c,6605 a
    7. and,opened
    8. -
    9. -
    10. 13579
    1. אֶת
    2. 19649
    3. DOM
    4. -
    5. 350
    6. -853
    7. \untr DOM\untr*
    8. DOM
    9. V-O/o=OmpNP
    10. 13580
    1. ־
    2. 19650
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 13581
    1. רַחְמָ֑,הּ
    2. 19651,19652
    3. her womb/uterus
    4. her
    5. 6667,<<>>
    6. -7358,
    7. her=womb/uterus
    8. -
    9. V-O/o=OmpNP/NPofNP
    10. 13582
    1. וְ,רָחֵ֖ל
    2. 19653,19654
    3. and Rāḩēl
    4. -
    5. 1814,6777
    6. -c,7354
    7. and,Rachel
    8. -
    9. -
    10. 13583
    1. עֲקָרָֽה
    2. 19655
    3. [was] barren
    4. -
    5. 5578
    6. -6135
    7. infertile
    8. [was]_barren
    9. S-P
    10. 13584
    1. ׃
    2. 19656
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 13585

OET (OET-LV)And_he/it_saw Yahweh DOM_that [was]_hated Lēʼāh and_opened DOM her_womb/uterus and_Rāḩēl [was]_barren.

OET (OET-RV)Now Yahweh saw that Le’ah was spurned, so he allowed her to conceive, but Rahel was unable to get pregnant.

uW Translation Notes:

וַ⁠יַּ֤רְא יְהוָה֙

and=he/it_saw YHWH

Alternate translation: “Meanwhile Yahweh knew” or “During that time, Yahweh saw”

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

כִּֽי שְׂנוּאָ֣ה לֵאָ֔ה

that/for/because/then/when unloved Lēʼāh

Jacob did not actually hate Leah. Rather, this is hyperbole that emphasizes how much he loved Rachel compared to Leah (verse 30). Alternate translation: “that Leah was loved less than Rachel,” or “that Jacob did not love Leah very much,”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

וַ⁠יִּפְתַּ֖ח אֶת רַחְמָ֑⁠הּ

and,opened DOM her=womb/uterus

Alternate translation: “so he made it so that she could conceive,”

וְ⁠רָחֵ֖ל עֲקָרָֽה

and,Rachel infertile

See how you translated barren in Gen 11:30 and 25:21. Alternate translation: “but he did not enable Rachel to have children.”

TSN Tyndale Study Notes:

29:31–30:24 The rivalry between these sisters explains much of the later rivalry among their sons, and then among the tribes, just as the rivalry between Jacob and Laban foreshadowed conflict between Israel and the Arameans of Damascus (2 Sam 8:5-6; 10:8-19; 1 Kgs 20:1-34; 2 Kgs 5:1–8:29; 13:1-25; Isa 7:1-9).
• God champions the cause of the poor and oppressed; he exalted Leah, the despised first wife, as the first to become a mother. Judah’s kingly tribe and Levi’s priestly line came through her despite Jacob’s favoritism for Rachel and her children. Despite the tension and jealousy resulting from Laban’s treachery and Jacob’s favoritism, God still built Jacob’s family and brought about the births of the tribal ancestors.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it saw
    2. saw
    3. 1814,6742
    4. 19640,19641
    5. -c,7200
    6. -
    7. -
    8. 13573
    1. Yahweh
    2. Yahweh
    3. 3105
    4. 19642
    5. -3068
    6. Yahweh
    7. -
    8. 13574
    1. DOM that
    2. -
    3. 3211
    4. 19643
    5. -3588 a
    6. DOM_that
    7. -
    8. 13575
    1. [was] hated
    2. -
    3. 7565
    4. 19645
    5. -8130
    6. [was]_hated
    7. -
    8. 13577
    1. Lēʼāh
    2. -
    3. 3472
    4. 19646
    5. -3812
    6. Leah
    7. -
    8. 13578
    1. and opened
    2. -
    3. 1814,5988
    4. 19647,19648
    5. -c,6605 a
    6. -
    7. -
    8. 13579
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 19649
    5. -853
    6. DOM
    7. -
    8. 13580
    1. her womb/uterus
    2. her
    3. 6667,<<>>
    4. 19651,19652
    5. -7358,
    6. -
    7. -
    8. 13582
    1. and Rāḩēl
    2. -
    3. 1814,6777
    4. 19653,19654
    5. -c,7354
    6. -
    7. -
    8. 13583
    1. [was] barren
    2. -
    3. 5578
    4. 19655
    5. -6135
    6. [was]_barren
    7. -
    8. 13584

OET (OET-LV)And_he/it_saw Yahweh DOM_that [was]_hated Lēʼāh and_opened DOM her_womb/uterus and_Rāḩēl [was]_barren.

OET (OET-RV)Now Yahweh saw that Le’ah was spurned, so he allowed her to conceive, but Rahel was unable to get pregnant.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 GEN 29:31 ©