Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Gen Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50
Gen 42 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) and just then he remembered the dreams that he had dreamed about them, so he said to them, “You are spies. You’ve all come to discover any weak points in this country’s defences.”
OET-LV And_remembered Yōşēf DOM the_dreams which he_had_dreamed to/for_them and_he/it_said to_them [are]_spies you_all to_see DOM the_nakedness the_earth/land you_all_have_come.
UHB וַיִּזְכֹּ֣ר יוֹסֵ֔ף אֵ֚ת הַחֲלֹמ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר חָלַ֖ם לָהֶ֑ם וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ מְרַגְּלִ֣ים אַתֶּ֔ם לִרְא֛וֹת אֶת־עֶרְוַ֥ת הָאָ֖רֶץ בָּאתֶֽם׃ ‡
(vayyizkor yōşēf ʼēt haḩₐlomōt ʼₐsher ḩālam lāhem vayyoʼmer ʼₐlēhem məraggəlim ʼattem lirəʼōt ʼet-ˊervat hāʼāreʦ bāʼtem.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐμνήσθη Ἰωσὴφ τῶν ἐνυπνίων αὐτοῦ, ὧν εἶδεν αὐτός· καὶ εἶπεν αὐτοῖς, κατάσκοποί ἐστε, κατανοῆσαι τὰ ἴχνη τῆς χώρας ἥκατε.
(Kai emnaʸsthaʸ Yōsaʸf tōn enupniōn autou, hōn eiden autos; kai eipen autois, kataskopoi este, katanoaʸsai ta iⱪnaʸ taʸs ⱪōras haʸkate. )
BrTr And Joseph remembered his dream, which he saw; and he said to them, Ye are spies; to observe the marks of the land are ye come.
ULT Then Joseph remembered the dreams that he had dreamed about them, and he said to them, “You are spies! You have come to see the nakedness of the land!”
UST Then Joseph remembered what he had dreamed about his brothers long ago, so he accused them, “You are secretly gathering information about our country! You came here to find out where our country is weak!”
BSB Joseph remembered his dreams about them and said, “You are spies! You have come to see if our land is vulnerable.”
OEB Joseph also remembered the dreams which he had dreamed about them and said to them, ‘You spies! You have come to find out the weaknesses of the land.’
WEBBE Joseph remembered the dreams which he dreamt about them, and said to them, “You are spies! You have come to see the nakedness of the land.”
WMBB (Same as above)
NET Then Joseph remembered the dreams he had dreamed about them, and he said to them, “You are spies; you have come to see if our land is vulnerable!”
LSV and Joseph remembers the dreams which he dreamed of them and says to them, “You [are] spies; you have come to see the nakedness of the land.”
FBV Joseph thought back to the dreams he'd had about them, and told them, “No! You're spies! You've come to discover our country's weaknesses!”
T4T And then Joseph remembered what he had dreamed about them many years previously. But he decided not to tell them yet that he was their younger brother. He said to them, “You are spies! You have come to find out whether we will be able to defend ourselves if you attack us!”
LEB And Joseph remembered the dreams which he had dreamed concerning them, and he said to them, “You are spies! You have come to see the nakedness of the land!”
BBE Then the memory of his dreams about them came back to Joseph, and he said to them, You have come secretly to see how poor the land is.
Moff No Moff GEN book available
JPS And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them: 'Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.'
ASV And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
DRA And remembering the dreams, which formerly he had dreamed, he said to them: You are spies. You are come to view the weaker parts of the land.
YLT and Joseph remembereth the dreams which he dreamed of them, and saith unto them, 'Ye [are] spies; to see the nakedness of the land ye have come.'
Drby And Joseph remembered the dreams that he had dreamt of them; and he said to them, Ye are spies: to see the exposed places of the land ye are come.
RV And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
Wbstr And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said to them, Ye are spies; to see the nakedness of the land have ye come.
KJB-1769 And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye are spies; to see the nakedness of the land ye are come.
(And Joseph remembered the dreams which he dreamed of them, and said unto them, Ye/You_all are spies; to see the nakedness of the land ye/you_all are come. )
KJB-1611 [fn]And Ioseph remembred the dreames which hee dreamed of them, and said vnto them, Ye are spies: to see the nakednes of the land you are come.
(And Yoseph remembred the dreames which he dreamed of them, and said unto them, Ye/You_all are spies: to see the nakednes of the land you are come.)
42:9 Chap.37. 5.
Bshps And Ioseph remembred his dreames whiche he dreamed of them, and sayde vnto them: ye are spyes, and to see where the lande is weake, is your commyng.
(And Yoseph remembred his dreames which he dreamed of them, and said unto them: ye/you_all are spyes, and to see where the land is weake, is your coming.)
Gnva And Ioseph remembred the dreames, which he dreamed of them) and he sayde vnto them, Ye are spies, and are come to see the weaknesse of the land.
(And Yoseph remembred the dreames, which he dreamed of them) and he said unto them, Ye/You_all are spies, and are come to see the weaknesse of the land. )
Cvdl And Ioseph thought vpon ye dreames that he had dreamed of them, and sayde vnto them: Ye are spyes, and are come to se where the lande is open.
(And Yoseph thought upon ye/you_all dreames that he had dreamed of them, and said unto them: Ye/You_all are spyes, and are come to see where the land is open.)
Wycl and he bithouyte on the dremys whiche he seiy sumtyme. And he seide to hem, Ye ben aspieris, ye camen to se the feblere thingis of the lond.
(and he bithouyte on the dremys which he see sumtyme. And he said to them, Ye/You_all been aspieris, ye/you_all came to see the feblere things of the land.)
Luth Und Joseph gedachte an die Träume, die ihm von ihnen geträumet hatten, und sprach zu ihnen: Ihr, seid Kundschafter und seid kommen zu sehen, wo das Land offen ist.
(And Yoseph thought at the Träume, the him from to_them geträumet hatten, and spoke to to_them: Ihr, seid Kundschafter and seid coming to see, where the Land offen is.)
ClVg Recordatusque somniorum, quæ aliquando viderat, ait ad eos: Exploratores estis: ut videatis infirmiora terræ venistis.
(Recordatusque somniorum, which aliquando viderat, he_said to them: Exploratores estis: as videatis infirmiora terræ venistis. )
42:9 You are spies! The brothers had considered Joseph a spy for their father and had treated him roughly (37:2, 14, 18-28). Joseph was putting them in a similar situation to see how they would respond.
לָהֶ֑ם
to/for=them
Alternate translation: “about them long ago,”
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙
and=he/it_said to,them
Alternate translation: “so he told them,”
מְרַגְּלִ֣ים אַתֶּ֔ם
spies you_all
Alternate translation: “You are spying on our country!”
בָּאתֶֽם
come
Alternate translation: “The reason you came here is”
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
לִרְא֛וֹת אֶת עֶרְוַ֥ת הָאָ֖רֶץ
to=see DOM nakedness the=earth/land
Alternate translation: “to find out where our country is vulnerable!”