Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Isa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V23 V24 V25 V26
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV The_festal_robes and_the_mantles and_the_cloaks and_the_handbags.
UHB הַמַּֽחֲלָצוֹת֙ וְהַמַּ֣עֲטָפ֔וֹת וְהַמִּטְפָּח֖וֹת וְהָחֲרִיטִֽים׃ ‡
(hammaḩₐlāʦōt vəhammaˊₐţāfōt vəhammiţpāḩōt vəhāḩₐrīţim.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ τὰ ἐπιβλήματα τὰ κατὰ τὴν οἰκίαν, καὶ τὰ διαφανῆ Λακωνικά,
(kai ta epiblaʸmata ta kata taʸn oikian, kai ta diafanaʸ Lakōnika, )
BrTr and the shawls to be worn in the house, and the Spartan transparent dresses,
ULT the festive garments and the mantles and the cloaks and the purses,
UST their nice robes and capes and veils and purses,
BSB their festive robes, capes, cloaks, and purses;
OEB the state-gowns, the mantles, the shawls, and the satchels,
WEBBE the fine robes, the capes, the cloaks, the purses,
WMBB (Same as above)
NET festive dresses, robes, shawls, purses,
LSV Of the costly apparel, and of the mantles,
And of the coverings, and of the purses,
FBV festival clothes, gowns, cloaks, handbags,
T4T their nice robes and capes and cloaks and purses,
LEB • and the cloaks and the handbags,
BBE The feast-day dresses, and the robes, and the wide skirts, and the handbags,
Moff No Moff ISA book available
JPS the aprons, and the mantelets, and the cloaks, and the girdles;
ASV the festival robes, and the mantles, and the shawls, and the satchels;
DRA And changes of apparel, and short cloaks, and fine linen, and crisping pins,
YLT Of the costly apparel, and of the mantles, And of the coverings, and of the purses,
Drby the festival-robes, and the tunics, and the mantles, and the wallets;
RV the festival robes, and the mantles, and the shawls, and the satchels;
Wbstr The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping-pins,
KJB-1769 The changeable suits of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pins,
KJB-1611 The changeable sutes of apparell, and the mantles, and the wimples, and the crisping pinnes,
(The changeable sutes of apparel, and the mantles, and the wimples, and the crisping pinnes,)
Bshps The costly apparell, and the vayles, and the wimples, & the crispyng pinnes,
(The costly apparel, and the veils, and the wimples, and the crispyng pinnes,)
Gnva The costly apparell and the vailes, and the wimples, and the crisping pinnes,
(The costly apparel and the veils, and the wimples, and the crisping pinnes, )
Cvdl holy daye clothes and vales, kerchues and pynnes,
(holy day clothes and vales, kerchues and pynnes,)
Wycl and chaungynge clothis, and mentils, and schetis, ether smockis, and needlis,
(and changinge clothes, and mentils, and schetis, ether smockis, and needlis,)
Luth die Feierkleider, die Mäntel, die Schleier, die Beutel,
(die Feierkleider, the Mäntel, the Schleier, the Beutel,)
ClVg et mutatoria, et palliola, et linteamina, et acus,[fn]
(and mutatoria, and palliola, and linteamina, and acus, )
3.22 Linteamina. HIER. Ut latis in Domino perfruamur deliciis.
3.22 Linteamina. HIER. Ut latis in Master perfruamur deliciis.
3:17-25 In a reversal of fortune, the affluent and proud people of Jerusalem would suffer disgrace. Some of their ornaments (3:18) likely were amulets to keep evil away, but they could not ward off the calamity of judgment. These items of beauty were status symbols and represented financial security.
(Occurrence 0) festive robes
(Some words not found in UHB: the,festal_robes and,the,mantles and,the,cloaks and,the,handbags )
a long, loose garment with decorations that was worn over other clothes for everyone to see
(Occurrence 0) mantles
(Some words not found in UHB: the,festal_robes and,the,mantles and,the,cloaks and,the,handbags )
a cloth worn over the shoulders on the outside of the clothes
(Occurrence 0) veils
(Some words not found in UHB: the,festal_robes and,the,mantles and,the,cloaks and,the,handbags )
See how you translated this in Isaiah 3:19.
(Occurrence 0) handbags
(Some words not found in UHB: the,festal_robes and,the,mantles and,the,cloaks and,the,handbags )
a bag to used to carry small things