Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #368952

שִׂנְאוּAmos 5

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form שִׂנְאוּ (Morphology=Vqv2mp PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘שִׂנְאוּ’ (Morphology=Vqv2mp PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) is always and only glossed as ‘hate’.

PSA 97:10 contextual word gloss=‘hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 97:10 word 3

OET-LV: 10Oh_you(pl)_who_love_of (of)_YHWH hate evil he_is_protecting the_lives_of his_faithful_people from_the_hand_of wicked_people he_delivers_them.   (PSA_97:10)

OET-RV: 10All you who love Yahweh, hate evil.
 ⇔ He protects the lives of his faithful ones—
 ⇔ he rescues them from the schemes of wicked people. (PSA 97:10)

Hebrew words (78) other than שִׂנְאוּ (Morphology=Vqv2mp PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) with a gloss related to ‘hate’

Have 78 other words with 11 lemmas altogether (Lemma=‘שָׂנֵא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘שָׂנֵא’, Lemmas=‘מִן’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שָׂנֵא’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’)

GEN 24:60שֹׂנְאָיו (sonʼāyv)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, [those_who]_hate_it’ morpheme glosses=‘enemies_of, his / its’ OSHB GEN 24:60 word 15

OET-LV: 60And_they_blessed DOM Riⱱqāh and_they_said to/for_her/it our_sister_of_Oh you become (into)_thousands_of ten_thousand and_may_it_take_possession_of offspring_of_your DOM the_gate_of those_who_hate_it.   (GEN_24:60)

OET-RV: 60They prayed a blessed for Rebekah, saying
 ⇔ “Our sister, may you become the mother of thousands,
 ⇔ and may your descendants defeat all of their enemies.” (GEN 24:60)

GEN 26:27שְׂנֵאתֶם (sənēʼtem)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘you(pl)_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB GEN 26:27 word 8

OET-LV: 27And_he/it_said to_them Yiʦḩāq why have_you(pl)_come to_me and_you(pl) you(pl)_hate DOM_me and_you(pl)_sent_me_away from_with_you(pl).   (GEN_26:27)

OET-RV: 27and Yitshak asked them, “Why have you come here since you hate me and you forced me away from you?” (GEN 26:27)

GEN 37:5שְׂנֹא (sənoʼ)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘to_hate’ word gloss=‘hated’ OSHB GEN 37:5 word 8

OET-LV: 5And_ Yōşēf _he_dreamed a_dream and_he_told_it to_his_of_brothers and_they_increased again to_hate DOM_him/it.   (GEN_37:5)

OET-RV: 5One night Yosef had a dream, and he told his brothers about it, but that made them hate him even more. (GEN 37:5)

GEN 37:8שְׂנֹא (sənoʼ)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘to_hate’ word gloss=‘hated’ OSHB GEN 37:8 word 13

OET-LV: 8And_they_said to_him/it brothers_of_his really_(reign) will_you_reign over_us or really_(rule) will_you_rule over_us and_they_increased again to_hate DOM_him/it on his/its_dreams and_on words/messages_of_his.   (GEN_37:8)

OET-RV: 8“Will you really reign over us?” his brothers retorted. “Do you think you’ll really rule over us?” So they continued to hate him even more because of his dreams and because of what he said. (GEN 37:8)

EXO 1:10שֹׂנְאֵינוּ (sonʼēynū)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hate_us’ morpheme glosses=‘enemies_of, our’ OSHB EXO 1:10 word 14

OET-LV: 10Come_now let_us_deal_wisely to_him/it lest it_should_increase and_it_was if/because war they_will_happen and_it_will_be_added also it to those_of_who_hate_us and_it_will_fight against_us and_he/it_would_go_up from the_earth/land.   (EXO_1:10)

OET-RV: 10So, let’s deal wisely with them, in case they continue to multiply. Then if war was to break out, they could easily take the other side and fight against us, and then leave our country.” (EXO 1:10)

EXO 18:21שֹׂנְאֵי (sonʼēy)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘[who]_hate_of’ word gloss=‘hate_of’ OSHB EXO 18:21 word 11

OET-LV: 21And_you(ms) you_will_select from_all the_people men_of ability those_fearing_of (of)_god men_of faithfulness who_hate_of (of)_unjust_gain and_you_will_appoint over_them leaders_of thousands leaders_of hundreds leaders_of fifties and_leaders_of tens.   (EXO_18:21)

OET-RV: 21But you yourself should search through all the people to find capable men who are godly and faithful, and not greedy for dishonest profit. Then appoint the best of them to be over a thousand households, and then others to be over groups of one hundred, fifty, and ten households. (EXO 18:21)

EXO 20:5לְשֹׂנְאָי (ləsonʼāy)  Lemmas=‘לְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, [those_of, who]_hate_me’ morpheme glosses=‘of, hate_of, me’ OSHB EXO 20:5 word 21

OET-LV: 5not you_must_bow_down to/for_them and_not you_must_be_enticed_to_serve_them if/because I YHWH god_of_your am_a_god jealous who_visits the_iniquity_of fathers on children on a_third_generation and_on a_fourth_generation of_those_of_who_hate_me.   (EXO_20:5)

OET-RV: 5Don’t bow down to idols and don’t serve them, because I, your god Yahweh, am a jealous God. I remember the sins of the fathers and punish the children of even the third and fourth generation of those who hate me, (EXO 20:5)

LEV 19:17תִשְׂנָא (tisnāʼ)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘you_will_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB LEV 19:17 word 2

OET-LV: 17Not you_will_hate DOM your(ms)_brother/kindred in_your_of_heart surely_(rebuke) you_will_rebuke DOM citizen_of_your_fellow and_not you_will_bear on/upon/above_him/it sin.   (LEV_19:17)

OET-RV: 17 (LEV 19:17)

LEV 26:17שֹׂנְאֵיכֶם (sonʼēykem)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hate_you(pl)’ morpheme glosses=‘hate_of, you(pl)’ OSHB LEV 26:17 word 9

OET-LV: 17And_I_will_set face_of_my on_you(pl) and_you(pl)_will_be_defeated to_(the)_face_of/in_front_of/before enemies_of_your(pl) and_they_will_rule over_you(pl) those_of_who_hate_you(pl) and_you(pl)_will_flee and_there_will_not_be one_who_pursues you(pl).   (LEV_26:17)

OET-RV: 17 (LEV 26:17)

NUM 10:35מְשַׂנְאֶיךָ (məsanʼeykā)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hate_you’ morpheme glosses=‘hate_of, you’ OSHB NUM 10:35 word 11

OET-LV: 35and_he/it_was when_set_out the_box and_ Mosheh _he/it_said rise_up Oh_YHWH and_may_they_be_scattered enemies_of_your and_may_they_flee those_of_who_hate_you from_before_of_you.   (NUM_10:35)

OET-RV: 35As the box started moving, Mosheh would say, “Yahweh, take action and then your enemies will scatter, and the ones hating you will flee away from your presence.” (NUM 10:35)

DEU 5:9לְשֹׂנְאָי (ləsonʼāy)  Lemmas=‘לְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, [those_of, who]_hate_me’ morpheme glosses=‘of, hate_of, me’ OSHB DEU 5:9 word 21

OET-LV: 9Not you_must_bow_down to/for_them and_not you_must_be_enticed_to_serve_them if/because I YHWH god_of_your am_a_god jealous who_visits the_iniquity_of fathers on children and_on a_third_generation and_on a_fourth_generation of_those_of_who_hate_me.   (DEU_5:9)

OET-RV: 9Don’t bow down to them or serve them, because I, your god Yahweh, am a jealous god. I’ll punish the descendants of those who hate me, even for three or four generations, (DEU 5:9)

DEU 7:10לְשֹׂנְאָיו (ləsonʼāyv)  Lemmas=‘לְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, [those_of, who]_hate_him’ morpheme glosses=‘to, hate_of, him’ OSHB DEU 7:10 word 2

OET-LV: 10And_who_repays to_those_of_who_hate_him to his/its_faces/face by_destroying_him not he_delays to_the_one_of_who_hates_him to his/its_faces/face he_repays to_him/it.   (DEU_7:10)

OET-RV: 10However, to those who hate him, he won’t hesitate to pay them back with punishment and destruction. (DEU 7:10)

DEU 7:15שֹׂנְאֶֽיךָ (sonʼeykā)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hate_you’ morpheme glosses=‘hate_of, you’ OSHB DEU 7:15 word 17

OET-LV: 15And_ YHWH _he_will_remove from_you every_of sickness and_all the_diseases_of Miʦrayim/(Egypt) (the)_harmful which you_experienced not he_will_put_them on/over_you(fs) and_he_will_set_them in_all those_of_who_hate_you.   (DEU_7:15)

OET-RV: 15Yahweh will keep sickness away from you. All those horrible diseases that your ancestors saw in Egypt won’t affect you, but instead he’ll give them to those who hate you. (DEU 7:15)

DEU 22:13וּשְׂנֵאָהּ (ūsənēʼāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, will_hate_her’ morpheme glosses=‘and, dislikes, her’ OSHB DEU 22:13 word 7

OET-LV: 13if/because a_man he_will_take a_wife and_he_will_go to_her/it and_he_will_hate_her.   (DEU_22:13)

OET-RV: 13If a man takes a wife and sleeps with her, then hates her (DEU 22:13)

DEU 24:3וּשְׂנֵאָהּ (ūsənēʼāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, will_hate_her’ morpheme glosses=‘and, dislikes, her’ OSHB DEU 24:3 word 1

OET-LV: 3And_he_will_hate_her the_man (the)_latter and_he_will_write to/for_her/it a_document_of divorce and_he/it_gave in_her_of_hand and_he_will_send_her_away from_his_of_house or if/because he_will_die the_man (the)_latter who he_has_taken_her to_him/it to/for_(a)_woman.   (DEU_24:3)

OET-RV: 3If that second husband also decides to divorce her by sending her away with a divorce notice, or if he were to die, (DEU 24:3)

DEU 30:7שֹׂנְאֶיךָ (sonʼeykā)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hate_you’ morpheme glosses=‘hate_of, you’ OSHB DEU 30:7 word 11

OET-LV: 7And_ YHWH _he/it_gave god_of_your DOM all_of the_oaths the_these on enemies_of_your and_on those_of_who_hate_you who they_have_persecuted_you.   (DEU_30:7)

OET-RV: 7Then he will put all those curses on your enemies and those who hate you and who oppressed you. (DEU 30:7)

DEU 32:41וְלִמְשַׂנְאַי (vəlimsanʼay)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, [those_of, who]_hate_me’ morpheme glosses=‘and, to, hate_of, me’ OSHB DEU 32:41 word 11

OET-LV: 41If I_sharpen the_lightning_of my_sword_of_of and_it_will_take_hold on_judgement hand_of_my I_will_return vengeance to_my_of_foes and_to_those_of_who_hate_me I_will_repay.   (DEU_32:41)

OET-RV: 41when I sharpen my glittering sword,
 ⇔ ≈ and prepare to apply justice,
 ⇔ I will return vengeance on my enemies,
 ⇔ ≈ and I’ll pay back those who hate me. (DEU 32:41)

DEU 33:11וּמְשַׂנְאָיו (ūməsanʼāyv)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, [those_of, who]_hate_him’ morpheme glosses=‘and, hate_of, him’ OSHB DEU 33:11 word 10

OET-LV: 11Bless Oh_YHWH wealth_of_his and_the_work_of his_hands_of_of you_will_be_pleased_with smash loins those_of_who_rise_against_him and_those_of_who_hate_him from they_will_rise.   (DEU_33:11)

OET-RV: 11Yahweh, bless Yisrael’s possessions,
 ⇔ and accept the work that he does.
 ⇔ Crush those who take action up against him,
 ⇔ and those who hate, in case they attack.” (DEU 33:11)

JDG 11:7שְׂנֵאתֶם (sənēʼtem)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘did_you(pl)_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB JDG 11:7 word 7

OET-LV: 7And_ Yiftāḩ _he/it_said to_the_elders_of Gilˊād not you(pl) did_you(pl)_hate me and_did_you_drive_me_out from_the_house_of my_father_of_of and_why have_you(pl)_come to_me now just_as it_is_distress to_you(pl).   (JDG_11:7)

OET-RV: 7“Don’t you all hate me? Yiftah asked them. “Didn’t you yourselves drive me out of my father’s house? So why have you all come to me now when you have troubles?” (JDG 11:7)

JDG 14:16שְׂנֵאתַנִי (sənēʼtanī)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, hate_me’ morpheme glosses=‘hate, me’ OSHB JDG 14:16 word 7

OET-LV: 16And_ the_wife_of _she_wept of_Shimshvōn on/upon/above_him/it and_she/it_said only you_hate_me and_not you_love_me the_riddle you_have_asked_the_riddle to_the_sons_of my_people_of_of and_to_me not you_have_told and_he/it_said to/for_her/it here to_my_of_father and_to_my_of_mother not I_have_told and_to_you will_I_tell.   (JDG_14:16)

OET-RV: 16Then Shimshon’s wife put on a crying act and said, “You must hate me—you don’t love me because you’ve created a riddle for my relatives, yet you haven’t even told me the answer.”
¶ “Listen,” he replied, “I haven’t even told my own parents. Should I tell you?” (JDG 14:16)

JDG 15:2שָׂנֹא (sānoʼ)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘utterly_(hate)’ word gloss=‘to_hate’ OSHB JDG 15:2 word 6

OET-LV: 2father_of_her And_he/it_said really_(think) I_thought if/because_that utterly_(hate) you_hated_her and_I_gave_her to_your_close_of_friend not sister_of_is_her (the)_young good from_her/it let_her_belong please to/for_yourself(m) in_place_of_her.   (JDG_15:2)

OET-RV: 2and pleaded, “Truly, I I thought that you must hate her, so I gave her to your close friend. But wouldn’t her younger sister be better anyway? Please, would you take her instead.” (JDG 15:2)

2 SAM 19:7שֹׂנְאֶיךָ (sonʼeykā)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hate_you’ morpheme glosses=‘hate_of, you’ OSHB 2 SAM 19:7 word 3

OET-LV: 7 by_loving DOM those_of_who_hate_you and_by_hating DOM those_of_who_love_you if/because you_have_made_known the_day if/because_that there_are_not to/for_yourself(m) commanders and_servants if/because I_know the_day if/because_that if ʼAⱱīshālōm was_alive and_all_of_of_us the_day were_dead if/because_that then it_would_be_right in_your_two’s_of_eyes.   (SA2_19:7)

OET-RV: 7So get up now and go and speak sincerely to your servants, because as Yahweh lives, if you don’t then you won’t have a single warrior still with you by the end of the night, and that would result in more trouble for you than anything else that’s happened to you since you were just a lad.” (SA2 19:7)

2 SAM 22:18מִשֹּׂנְאַי (missonʼay)  Lemmas=‘מִן’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, [those_of, who]_hate_me’ morpheme glosses=‘from, hated_of, me’ OSHB 2 SAM 22:18 word 4

OET-LV: 18He_rescued_me from_my_of_enemy mighty from_those_of_who_hate_me if/because they_were_too_strong for_me.   (SA2_22:18)

OET-RV: 18He rescued me from my powerful enemy
 ⇔ from the people who hated me—
 ⇔ because they were stronger than me. (SA2 22:18)

1 KI 22:8שְׂנֵאתִיו (sənēʼtīv)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, hate_him’ morpheme glosses=‘hate, him’ OSHB 1 KI 22:8 word 14

OET-LV: 8And_ the_king_of _he/it_said of_Yisrāʼēl/(Israel) to Yəhōshāfāţ still a_man one to_consult DOM YHWH from_DOM_him and_I I_hate_him if/because not he_prophesies on_me good if/because (if) evil Mīkāyə the_son_of Yimlāʼ/(Imlah) and_ Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) _he/it_said not let_him_speak the_king thus.   (KI1_22:8)

OET-RV: 8“There’s still one man who speaks for Yahweh,” Ahav replied to Yehoshafat, “Yimla’s son Mikayehu, but I myself hate him because he never prophesies anything good about me—only negative things.”
¶ “The king shouldn’t talk like that,” said Yehoshafat. (KI1 22:8)

2 CHR 1:11שֹׂנְאֶיךָ (sonʼeykā)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, [those_who]_hate_you’ morpheme glosses=‘hate_of, you’ OSHB 2 CHR 1:11 word 17

OET-LV: 11and_he/it_said god to_Shəlomoh because that it_was this with heart_of_your and_not you_have_asked_for wealth riches and_honour and_DOM the_life_of those_who_hate_you and_also days many not you_have_asked_for and_you_have_asked_for to/for_yourself(m) wisdom and_knowledge that you_will_judge DOM people_of_my which I_have_made_you_king on/upon/above_him/it.   (CH2_1:11)

OET-RV: 11“Because that was in your heart,” God replied to Shelomoh “and you didn’t ask for wealth, riches, or fame, or the life of those who hate you, and also you didn’t ask for a long life, but you’ve asked for wisdom and knowledge for yourself to help you lead my people that I’ve made you king over, (CH2 1:11)

2 CHR 18:7שְׂנֵאתִיהוּ (sənēʼtīhū)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, hate_him’ morpheme glosses=‘hate, him’ OSHB 2 CHR 18:7 word 14

OET-LV: 7And_ the_king_of _he/it_said of_Yisrāʼēl/(Israel) to Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) still a_man one to_consult DOM YHWH from_DOM_him and_I I_hate_him if/because not_he is_prophesying on_me (to)_good if/because all_of his/its_days (to)_evil he is_Mīkāyə the_son_of Yimlāʼ/(Imlah) and_ Yəhōshāfāţ _he/it_said not let_him_speak the_king thus.   (CH2_18:7)

OET-RV: 7The king of Yisrael told Yehoshafat, “There’s still one man who would ask Yahweh, but I myself hate him because he never prophesies anything good about me—it’s always something evil. He’s Yimlah’s son, Mikayah.”
¶ You shouldn’t talk like that,” said Yehoshafat. (CH2 18:7)

2 CHR 19:2וּלְשֹׂנְאֵי (ūləsonʼēy)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שָׂנֵא’ contextual morpheme glosses=‘and_(to), [those, who]_hate_of’ morpheme glosses=‘and, to, hate_of’ OSHB 2 CHR 19:2 word 14

OET-LV: 2And_he/it_went_out to his/its_faces/face Yēhūʼ/(Jehu) the_son_of Ḩₐnānī the_seer and_he/it_said to the_king Yəhōshāfāţ (to)_wicked to_help and_(to)_those_who_hate_of (of)_YHWH will_you_love and_by_this is_towards_you severe_anger from_to/for_face/front/presence YHWH.   (CH2_19:2)

OET-RV: 2but Hanani’s son, the prophet Yehu confronted him, “Should you have helped the wicked, and befriended those that Yahweh hates? Yahweh’s angry with you because of what you’ve done. (CH2 19:2)

JOB 8:22שֹׂנְאֶיךָ (sonʼeykā)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hate_you’ morpheme glosses=‘hate_of, you’ OSHB JOB 8:22 word 1

OET-LV: 22those_of_who_hate_you they_will_be_clothed shame and_the_tent_of wicked_people it_will_not_be.   (JOB_8:22)

OET-RV: 22Those who hate you will be exposed and shamed,
 ⇔ and the homes of wicked people will cease to exist. (JOB 8:22)

PSA 5:6שָׂנֵאתָ (sānēʼtā)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘you_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 5:6 word 6

OET-LV: 6 not they_will_take_their_stand those_who_boast to_before eyes_of_your you_hate all_of those_who_do_of (of)_wickedness.   (PSA_5:6)

OET-RV: 6You destroy those who tell lies.
 ⇔ ≈ Yahweh despises murderers and fraudsters. (PSA 5:6)

PSA 9:14מִשֹּׂנְאָי (missonʼāy)  Lemmas=‘מִן’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, [those_of, who]_hate_me’ morpheme glosses=‘from, hate_of, me’ OSHB PSA 9:14 word 5

OET-LV: 14 show_favour_to_me Oh_YHWH see affliction_of_my from_those_of_who_hate_me Oh_of_you_who_raise_me from_the_gates_of death.   (PSA_9:14)

OET-RV: 14so that I can keep praising you at the gates of Tsiyyon’s daughter.
 ⇔ I’ll celebrate the salvation that comes from you. (PSA 9:14)

PSA 18:18וּמִשֹּׂנְאַי (ūmissonʼay)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, from, [those_of, who]_hate_me’ morpheme glosses=‘and, from, hated_of, me’ OSHB PSA 18:18 word 4

OET-LV: 18 he_rescued_me from_my_of_enemy mighty and_from_those_of_who_hate_me if/because they_were_too_strong for_me.   (PSA_18:18)

OET-RV: 18They confronted me when I was in distress,
 ⇔ but Yahweh was my support. (PSA 18:18)

PSA 21:9שֹׂנְאֶֽיךָ (sonʼeykā)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hate_you’ morpheme glosses=‘hate_of, you’ OSHB PSA 21:9 word 7

OET-LV: 9 hand_of_your it_will_find to/from_all/each/any/every enemies_of_your hand_of_your_right it_will_find those_of_who_hate_you.   (PSA_21:9)

OET-RV: 9When you get angry, you’ll burn them up like in a flaming furnace.
 ⇔ ≈ Yahweh will consume them in his fury, and the fire will devour them. (PSA 21:9)

PSA 26:5שָׂנֵאתִי (sānēʼtī)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 26:5 word 1

OET-LV: 5I_hate the_assembly_of evil-doers and_with wicked_people not I_sit.   (PSA_26:5)

OET-RV: 5I avoid the gatherings of evildoers,
 ⇔ ≈ and I don’t meet with the wicked. (PSA 26:5)

PSA 31:7שָׂנֵאתִי (sānēʼtī)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 31:7 word 1

OET-LV: 7 I_hate those_who_keep vanities_of falsehood and_I to YHWH I_trust.   (PSA_31:7)

OET-RV: 7I’ll be glad and celebrate your loyal commitment,
 ⇔ because you saw my suffering—
 ⇔ you knew my internal troubles. (PSA 31:7)

PSA 34:22וְשֹׂנְאֵי (vəsonʼēy)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’ contextual morpheme glosses=‘and, [those_who]_hate_of’ morpheme glosses=‘and, hate_of’ OSHB PSA 34:22 word 4

OET-LV: 22 it_will_kill the_wicked evil and_those_who_hate_of (of)_the_righteous they_will_be_held_guilty.   (PSA_34:22)

OET-RV: 22Yahweh rescues the lives of his servants.
 ⇔ ≈ None of those who go to him for safety will be condemned. (PSA 34:22)

PSA 35:19שֹׂנְאַי (sonʼay)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hate_me’ morpheme glosses=‘hate_of, me’ OSHB PSA 35:19 word 6

OET-LV: 19Not may_they_rejoice to_me enemies_of_my falsehood those_of_who_hate_me without_cause let_them_wink an_eye.   (PSA_35:19)

OET-RV: 19Don’t let my deceitful enemies celebrate over my loses.
 ⇔ Don’t let those who hate me for no reason wink at each other, (PSA 35:19)

PSA 36:3לִשְׂנֹא (lisnoʼ)  Lemmas=‘לְ’, ‘שָׂנֵא’ contextual morpheme glosses=‘to, hate_[it]’ morpheme glosses=‘to, hate’ OSHB PSA 36:3 word 7

OET-LV: 3 if/because he_flatters to_him/it in_his_own_of_eyes to_find iniquity_of_his to_hate_it.   (PSA_36:3)

OET-RV: 3Their words are sinful and deceitful.
 ⇔ They don’t want to be wise and do good. (PSA 36:3)

PSA 38:20שֹׂנְאַי (sonʼay)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hate_me’ morpheme glosses=‘hate_of, me’ OSHB PSA 38:20 word 5

OET-LV: 20 and_my_of_enemies life they_are_numerous and_they_are_many those_of_who_hate_me falsehood.   (PSA_38:20)

OET-RV: 20They repay me with evil for good.
 ⇔ ≈ They hurl accusations at me although I try to do what’s good. (PSA 38:20)

PSA 41:8שֹׂנְאָי (sonʼāy)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hate_me’ morpheme glosses=‘hate_of, me’ OSHB PSA 41:8 word 5

OET-LV: 8 together on_me all_of they_whisper_to_one_another those_of_who_hate_me on_me they_plot trouble to_me.   (PSA_41:8)

OET-RV: 8They say, “An evil disease has badly affected him.
 ⇔ Now that he’s down flat, he’ll never get up again.” (PSA 41:8)

PSA 44:8וּמְשַׂנְאֵינוּ (ūməsanʼēynū)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, [those_of, who]_hate_us’ morpheme glosses=‘and, hate_of, us’ OSHB PSA 44:8 word 4

OET-LV: 8 if/because you_have_saved_us from_our_of_foes and_those_of_who_hate_us you_have_put_to_shame.   (PSA_44:8)

OET-RV: 8We’ve boasted in God every day,
 ⇔ and we will praise your name forever. (Instrumental break.) (PSA 44:8)

PSA 44:11וּמְשַׂנְאֵינוּ (ūməsanʼēynū)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, [those_of, who]_hate_us’ morpheme glosses=‘and, hate_of, us’ OSHB PSA 44:11 word 5

OET-LV: 11 you_have_made_us_turn_back backwards from the_foe and_those_of_who_hate_us they_have_plundered for_themselves.   (PSA_44:11)

OET-RV: 11You’ve made us like sheep to be eaten,
 ⇔ and you scattered us among the nations. (PSA 44:11)

PSA 50:17שָׂנֵאתָ (sānēʼtā)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘you_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 50:17 word 2

OET-LV: 17And_you(ms) you_hate discipline and_you_have_thrown words/messages_of_my behind_you.   (PSA_50:17)

OET-RV: 17since you hate correction
 ⇔ ≈ and just toss my warnings back over your shoulders? (PSA 50:17)

PSA 68:2מְשַׂנְאָיו (məsanʼāyv)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hate_him’ morpheme glosses=‘hate_of, him’ OSHB PSA 68:2 word 6

OET-LV: 2 god may_he_arise may_they_be_scattered enemies_of_his and_may_they_flee those_of_who_hate_him from_before_of_him.   (PSA_68:2)

OET-RV: 2like smoke is driven away.
 ⇔ Drive them away like wax melts beside a flame,
 ⇔ Let the wicked perish in God’s presence. (PSA 68:2)

PSA 69:5שֹׂנְאַי (sonʼay)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hate_me’ morpheme glosses=‘hate_of, me’ OSHB PSA 69:5 word 4

OET-LV: 5 they_are_many more_than_the_hairs_of my_head those_of_who_hate_me without_cause they_are_numerous those_of_who_destroy_me enemies_of_my falsehood that_which not I_stole then I_will_return.   (PSA_69:5)

OET-RV: 5God, you know the silly things that I do,
 ⇔ and none of my sins can be hidden from you. (PSA 69:5)

PSA 69:15מִשֹּׂנְאַי (missonʼay)  Lemmas=‘מִן’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, [those_of, who]_hate_me’ morpheme glosses=‘from, hate_of, me’ OSHB PSA 69:15 word 6

OET-LV: 15 deliver_me from_the_mud and_not let_me_sink may_I_be_delivered from_those_of_who_hate_me and_from_depths_of water.   (PSA_69:15)

OET-RV: 15Don’t let the floods of water overwhelm me,
 ⇔ or let the deep swallow me up.
 ⇔ Don’t let the pit close its mouth over me. (PSA 69:15)

PSA 81:16מְשַׂנְאֵי (məsanʼēy)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘[those_who]_hate_of’ word gloss=‘hate_of’ OSHB PSA 81:16 word 1

OET-LV: 16 those_who_hate_of (of)_YHWH they_will_cringe to_him/it time_of_their and_let_it_be forever.   (PSA_81:16)

OET-RV: 16I would feed Yisrael with the finest bread.
 ⇔ ≈ I would satisfy you with honey out of the rock.” (PSA 81:16)

PSA 83:3וּמְשַׂנְאֶיךָ (ūməsanʼeykā)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, [those_of, who]_hate_you’ morpheme glosses=‘and, hate_of, you’ OSHB PSA 83:3 word 5

OET-LV: 3 if/because here enemies_of_your they_are_in_an_uproar and_those_of_who_hate_you they_have_lifted a_head.   (PSA_83:3)

OET-RV: 3They conspire against your people,
 ⇔ ≈ and plan together against your protected ones. (PSA 83:3)

PSA 86:17שֹׂנְאַי (sonʼay)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hate_me’ morpheme glosses=‘hate_of, me’ OSHB PSA 86:17 word 6

OET-LV: 17Do with_me a_sign of_goodness so_that_they_may_see those_of_who_hate_me and_so_that_they_may_be_ashamed if/because you Oh_YHWH you_have_helped_me and_you_have_comforted_me.   (PSA_86:17)

OET-RV: 17Show me a sign of your favour,
 ⇔ then those who hate me will see it and be put to shame
 ⇔ because you, Yahweh, have helped me and comforted me. (PSA 86:17)

PSA 89:24וּמְשַׂנְאָיו (ūməsanʼāyv)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, [those_of, who]_hate_him’ morpheme glosses=‘and, hate_of, him’ OSHB PSA 89:24 word 4

OET-LV: 24 and_I_will_crush from_before_of_him foes_of_his and_those_of_who_hate_him I_will_strike_down.   (PSA_89:24)

OET-RV: 24My truth and my loyal commitment will be with him.
 ⇔ He will win victories with my help. (PSA 89:24)

PSA 101:3שָׂנֵאתִי (sānēʼtī)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 101:3 word 9

OET-LV: 3Not I_will_set to_before eyes_of_my a_thing_of worthlessness the_doing swerving_deeds I_hate not it_will_cling to_me.   (PSA_101:3)

OET-RV: 3I won’t feast my eyes on worthless things.
 ⇔ I hate deceitful activities—they won’t cling to me. (PSA 101:3)

PSA 105:25לִשְׂנֹא (lisnoʼ)  Lemmas=‘לְ’, ‘שָׂנֵא’ contextual morpheme glosses=‘to, hate’ morpheme glosses=‘to, hate’ OSHB PSA 105:25 word 3

OET-LV: 25He_turned heart_of_their to_hate people_of_his to_deal_cunningly with_his_of_servants.   (PSA_105:25)

OET-RV: 25He caused them to hate his people
 ⇔ ≈ to deal craftily with his servants. (PSA 105:25)

PSA 118:7בְשֹׂנְאָי (ⱱəsonʼāy)  Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘on, [those_of, who]_hate_me’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, hate_of, me’ OSHB PSA 118:7 word 6

OET-LV: 7YHWH to_me (in)_my_of_helper(s) and_I I_will_look on_those_of_who_hate_me.   (PSA_118:7)

OET-RV: 7Yahweh’s on my side as my helper.
 ⇔ I will look on at those who hate me. (PSA 118:7)

PSA 119:104שָׂנֵאתִי (sānēʼtī)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 119:104 word 5

OET-LV: 104From_your(pl)_of_precepts I_gain_understanding therefore yes/correct/thus/so I_hate every_of path_of falsehood.   (PSA_119:104)

OET-RV: 104I gain understanding through your principles
 ⇔ so I hate all the different ways that people deceive others. (PSA 119:104)

PSA 119:113שָׂנֵאתִי (sānēʼtī)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 119:113 word 2

OET-LV: 113Half-hearted_people I_hate and_your_of_law I_love.   (PSA_119:113)

OET-RV: 113I hate people who say one thing and do another,
 ⇔ but I love your instructions. (PSA 119:113)

PSA 119:128שָׂנֵאתִי (sānēʼtī)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 119:128 word 10

OET-LV: 128Therefore yes/correct/thus/so all_of the_precepts_of everything I_approve every_of path_of falsehood I_hate.   (PSA_119:128)

OET-RV: 128That’s why I consider all your principles to be right in everything.
 ⇔ I hate every path that leads to lies. (PSA 119:128)

PSA 119:163שָׂנֵאתִי (sānēʼtī)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 119:163 word 2

OET-LV: 163Falsehood I_hate and_I_abhor law_of_your I_love.   (PSA_119:163)

OET-RV: 163I hate deceit, in fact I loathe it—
 ⇔ ^ it’s your instructions that I love. (PSA 119:163)

PSA 129:5שֹׂנְאֵי (sonʼēy)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘[those_who]_hate_of’ word gloss=‘hate_of’ OSHB PSA 129:5 word 5

OET-LV: 5May_they_be_ashamed and_ backward _may_they_be_turned_back all_of (of)_Tsiyyōn those_who_hate_of.   (PSA_129:5)

OET-RV:  ⇔  5May all those who hate Tsiyyon (Zion)
 ⇔ be humiliated and turned back. (PSA 129:5)

PSA 139:21מְשַׂנְאֶיךָ (məsanʼeykā)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hate_you’ morpheme glosses=‘hate_of, you’ OSHB PSA 139:21 word 2

OET-LV: 21Am_not those_of_who_hate_you Oh_YHWH do_I_hate and_at_your(pl)_of_rebels do_I_feel_loathing.   (PSA_139:21)

OET-RV: 21Yahweh, I certainly hate those who hate you.
 ⇔ I despise those who rebel against you. (PSA 139:21)

PSA 139:21אֶשְׂנָא (ʼesnāʼ)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘do_I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PSA 139:21 word 4

OET-LV: 21Am_not those_of_who_hate_you Oh_YHWH do_I_hate and_at_your(pl)_of_rebels do_I_feel_loathing.   (PSA_139:21)

OET-RV: 21Yahweh, I certainly hate those who hate you.
 ⇔ I despise those who rebel against you. (PSA 139:21)

PSA 139:22שְׂנֵאתִים (sənēʼtīm)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, hate_them’ morpheme glosses=‘hate, them’ OSHB PSA 139:22 word 3

OET-LV: 22Completeness_of hatred I_hate_them (into)_enemies they_have_become to_me.   (PSA_139:22)

OET-RV: 22I hate them completely—
 ⇔ they’ve become my enemies. (PSA 139:22)

PROV 8:13שְׂנֹאת (sənoʼt)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘[is]_to_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PROV 8:13 word 3

OET-LV: 13The_fear_of YHWH is_to_hate evil pride and_arrogance and_a_way evil and_a_mouth_of perversiti(es) I_hate.   (PRO_8:13)

OET-RV: 13Those who strive to obey Yahweh, hate evil,
 ⇔ I, wisdom, hate pride and arrogance,
 ⇔ evil activities, and perverse talk. (PRO 8:13)

PROV 8:13שָׂנֵאתִי (sānēʼtī)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PROV 8:13 word 11

OET-LV: 13The_fear_of YHWH is_to_hate evil pride and_arrogance and_a_way evil and_a_mouth_of perversiti(es) I_hate.   (PRO_8:13)

OET-RV: 13Those who strive to obey Yahweh, hate evil,
 ⇔ I, wisdom, hate pride and arrogance,
 ⇔ evil activities, and perverse talk. (PRO 8:13)

PROV 8:36מְשַׂנְאַי (məsanʼay)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_hate_me’ morpheme glosses=‘hate_of, me’ OSHB PROV 8:36 word 5

OET-LV: 36And_one_of_who_misses_me is_treating_violently self_of_his all_of those_of_who_hate_me they_love death.   (PRO_8:36)

OET-RV: 36Whoever misses finding me harms themself,
 ⇔ ≈ and those who hate me, love death. (PRO 8:36)

PROV 9:8יִשְׂנָאֶךָּ (yisnāʼeⱪā)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, should_hate_you’ morpheme glosses=‘hate, you’ OSHB PROV 9:8 word 5

OET-LV: 8Do_not reprove a_mocker lest he_should_hate_you reprove (to)_a_wise_person and_he_will_love_you.   (PRO_9:8)

OET-RV: 8Don’t try to correct a mocker in case he just hates you.
 ⇔ ^ Correct a wise person on the other hand, and it’ll be appreciated. (PRO 9:8)

PROV 19:7שְׂנֵאֻהוּ (sənēʼuhū)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘they, hate_him’ morpheme glosses=‘hate, him’ OSHB PROV 19:7 word 4

OET-LV: 7All_of the_brothers_of one_who_is_poor they_hate_him indeed if/because friend[s]_of_his_close they_are_distant from_him/it he_is_pursuing words/messages wwww they.   (PRO_19:7)

OET-RV: 7All the relatives of a poor person hates them,
 ⇔ → so how much more do their friends avoid them.
 ⇔ The poor person sends messages after them, but they’re no longer around. (PRO 19:7)

PROV 25:17וּשְׂנֵאֶֽךָ (ūsənēʼekā)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, he, will_hate_you’ morpheme glosses=‘and, hate, you’ OSHB PROV 25:17 word 7

OET-LV: 17Make_precious foot_of_your from_the_house_of your_neighbour_of_of lest he_should_be_surfeited_with_you and_he_will_hate_you.   (PRO_25:17)

OET-RV: 17Don’t set foot in your neighbour’s house too often,
 ⇔ in case they get fed up with you and end up hating you. (PRO 25:17)

PROV 29:10יִשְׂנְאוּ (yisnəʼū)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘they_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB PROV 29:10 word 3

OET-LV: 10People_of blood(s) they_hate a_blameless_person and_upright_people they_seek life_of_his.   (PRO_29:10)

OET-RV: 10People who’ve killed hate those who are blameless,
 ⇔ ^ but good citizens try to protect them . (PRO 29:10)

ECC 3:8לִשְׂנֹא (lisnoʼ)  Lemmas=‘לְ’, ‘שָׂנֵא’ contextual morpheme glosses=‘to, hate’ morpheme glosses=‘to, hate’ OSHB ECC 3:8 word 4

OET-LV: 8A_time to_love and_a_time to_hate a_time_of warfare and_a_time_of peace.   (ECC_3:8)

OET-RV: 8A time to love and a time to hate.
 ⇔ A time for war and a time for peace. (ECC 3:8)

ISA 66:5שֹׂנְאֵיכֶם (sonʼēykem)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[who]_hate_of, you(pl)’ morpheme glosses=‘hate_of, you(pl)’ OSHB ISA 66:5 word 9

OET-LV: 5hear the_message_of YHWH Oh_people_trembling to message_of_his relatives_of_your(pl) they_have_said who_hate_of_you(pl) who_exclude_of_you(pl) for_the_sake_of name_of_my YHWH let_him_be_glorified so_that_we_may_look on_your_of_joy and_they they_will_be_ashamed.   (ISA_66:5)

OET-RV:  ⇔  5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 66:5)

JER 12:8שְׂנֵאתִיהָ (sənēʼtīhā)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, hate_it’ morpheme glosses=‘hate, her’ OSHB JER 12:8 word 11

OET-LV: 8It_has_become to/for_me inheritance_of_my like_a_lion in_forest it_has_given_forth on_me with_its_of_voice therefore yes/correct/thus/so I_hate_it.   (JER_12:8)

OET-RV: 8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 12:8)

JER 44:4שָׂנֵאתִי (sānēʼtī)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB JER 44:4 word 18

OET-LV: 4And_I_sent to_you(pl) DOM all_of servants_of_my the_prophets rising_early and_sending to_say do_not please do DOM the_thing_of (the)_abomination (the)_this which I_hate.   (JER_44:4)

OET-RV: 4 (JER 44:4)

EZE 16:27שֹׂנְאוֹתַיִךְ (sonʼōtayik)  Lemmas=‘שָׂנֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, [those_who]_hate_you’ morpheme glosses=‘enemies_of, your’ OSHB EZE 16:27 word 9

OET-LV: 27And_see/lo/see I_stretched_out hand_of_my on_you and_I_diminished allotment_of_your and_I_gave_you in_the_will_of those_who_hate_you the_daughters_of the_Fəlishtiy who_were_ashamed from_your_of_conduct licentiousness.   (EZE_16:27)

OET-RV: 27Listen, I’ll hit you with my hand and cut off your food supply. I’ll hand your life over to your enemies, the daughters of the Philistines, who were ashamed of your obscene behaviour. (EZE 16:27)

EZE 23:28שָׂנֵאת (sānēʼt)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘you_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB EZE 23:28 word 10

OET-LV: 28if/because thus my_master he_says YHWH here_I am_about_of_to_give_you in_the_hand_of those_whom you_hate in_the_hand_of those_whom it_has_been_alienated self_of_your from_them.   (EZE_23:28)

OET-RV: 28because the master Yahweh says this, Listen, I’ll hand you over to the ones you hate—back into the control of the ones you’d turned away from. (EZE 23:28)

AMOS 5:10שָׂנְאוּ (sānəʼū)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘they_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB AMOS 5:10 word 1

OET-LV: 10They_hate in_gate one_who_reproves and_one_who_speaks blameless they_abhor.   (AMO_5:10)

OET-RV: 10They hate anyone who corrects them at the community centre,
 ⇔ ≈ and they despise anyone who speaks the truth. (AMO 5:10)

AMOS 5:21שָׂנֵאתִי (sānēʼtī)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB AMOS 5:21 word 1

OET-LV: 21I_hate I_reject feasts_of_your(pl) and_not I_delight in_your(pl)_of_assemblies.   (AMO_5:21)

OET-RV: 21“I hate, I despise your festivals,
 ⇔ ≈ I take no delight in your formal gatherings. (AMO 5:21)

AMOS 6:8שָׂנֵאתִי (sānēʼtī)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB AMOS 6:8 word 15

OET-LV: 8my_master he_has_sworn YHWH by_his_of_self the_utterance_of YHWH god_of hosts am_loathing I DOM the_pride_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_his_of_fortresses I_hate and_I_will_deliver_up the_city and_what_of_fills_it.   (AMO_6:8)

OET-RV: 8This is the declaration of Yahweh, the god with armies:
 ⇔ “I, the master Yahweh, have sworn by myself
 ⇔ that I detest Israel’s pride.
 ⇔ I hate their fortresses,
 ⇔ therefore I’ll hand the city over with everything that’s in it.” (AMO 6:8)

MIC 3:2שֹׂנְאֵי (sonʼēy)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘O_[you(pl)_who]_hate_of’ word gloss=‘hate_of’ OSHB MIC 3:2 word 1

OET-LV: 2Oh_you(pl)_who_hate_of (of)_good and_you(pl)_who_love_of (of)_evil who_tear_away_of skin_of_(of)_their from_on_them and_their_of_flesh from_under bones_of_their.   (MIC_3:2)

OET-RV: 2Those who hate good
 ⇔ ≈ and love evil,
 ⇔ those who tear their skin off them
 ⇔ ≈ and their flesh from their bones, (MIC 3:2)

ZEC 8:17שָׂנֵאתִי (sānēʼtī)  Lemma=‘שָׂנֵא’ contextual word gloss=‘I_hate’ word gloss=‘hate’ OSHB ZEC 8:17 word 17

OET-LV: 17And_each DOM the_harm_of his/its_neighbour do_not plan in_your_of_heart and_an_oath_of falsehood do_not love if/because DOM all_of these are_things_which I_hate the_utterance_of YHWH.   (ZEC_8:17)

OET-RV: 17Yahweh declares: Don’t inwardly plan to do evil things to others around you all, and don’t encourage false testimonies because those are the things I hate.” (ZEC 8:17)