Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀναγινώσκω’ is used in 18 different forms in the Greek originals: ἀνέγνωσαν (V-IAA3..P), ἀνέγνωτε (V-IAA2..P), ἀναγινωσκομένας (V-PPP.AFP), ἀναγινωσκομένη (V-PPP.NFS), ἀναγινωσκόμενος (V-PPP.NMS), ἀναγινώσκεις (V-IPA2..S), ἀναγινώσκετε (V-IPA2..P), ἀναγινώσκηται (V-SPP3..S), ἀναγινώσκοντες (V-PPA.NMP), ἀναγινώσκοντος (V-PPA.GMS), ἀναγινώσκων (V-PPA.NMS), ἀναγνοὺς (V-PAA.NMS), ἀναγνωσθῆναι (V-NAP....), ἀναγνωσθῇ (V-SAP3..S), ἀναγνόντες (V-PAA.NMP), ἀναγνῶναι (V-NAA....), ἀναγνῶτε (V-SAA2..P), ἀνεγίνωσκεν (V-IIA3..S).
It is glossed in 17 different ways: ‘being read’, ‘having read it’, ‘may read’, ‘may_be read’, ‘may_be_being read’, ‘to read’, ‘to_be read’, ‘was reading’, ‘he was reading’, ‘it may_be read’, ‘you are reading’, ‘you are reading it’, ‘you_all are reading’, ‘you_all read’, ‘read’, ‘reading’, ‘reading it’.
Yhn (Jhn) 19:20 ἀνέγνωσαν (anegnōsan) IAA3..P ‘therefore title many read of the Youdaiōns because’ SR GNT Yhn 19:20 word 7
Mark 2:25 ἀνέγνωτε (anegnōte) IAA2..P ‘he is saying to them never you_all read what did Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Mark 2:25 word 11
Mark 12:10 ἀνέγνωτε (anegnōte) IAA2..P ‘not_even scripture this you_all read the stone which rejected’ SR GNT Mark 12:10 word 6
Mark 12:26 ἀνέγνωτε (anegnōte) IAA2..P ‘that they are_being raised not you_all read in the scroll’ SR GNT Mark 12:26 word 10
Mark 13:14 ἀναγινώσκων (anaginōskōn) PPA.NMS ‘not it is fitting the one reading let_be understanding then the ones’ SR GNT Mark 13:14 word 24
Mat 12:3 ἀνέγνωτε (anegnōte) IAA2..P ‘said to them not you_all read what did Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Mat 12:3 word 6
Mat 12:5 ἀνέγνωτε (anegnōte) IAA2..P ‘or not you_all read in the law’ SR GNT Mat 12:5 word 3
Mat 19:4 ἀνέγνωτε (anegnōte) IAA2..P ‘answering he said not you_all read that he having made them’ SR GNT Mat 19:4 word 7
Mat 21:16 ἀνέγνωτε (anegnōte) IAA2..P ‘to them yes never you_all read out_of mouth of infants’ SR GNT Mat 21:16 word 17
Mat 21:42 ἀνέγνωτε (anegnōte) IAA2..P ‘to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) never you_all read in the scriptures’ SR GNT Mat 21:42 word 6
Mat 22:31 ἀνέγνωτε (anegnōte) IAA2..P ‘of the dead not you_all read the message having_been spoken to you_all’ SR GNT Mat 22:31 word 8
Mat 24:15 ἀναγινώσκων (anaginōskōn) PPA.NMS ‘the place holy the one reading let_be understanding’ SR GNT Mat 24:15 word 22
Luke 4:16 ἀναγνῶναι (anagnōnai) NAA.... ‘synagogue and he stood_up to read’ SR GNT Luke 4:16 word 30
Luke 6:3 ἀνέγνωτε (anegnōte) IAA2..P ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not_even this you_all read what did Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Luke 6:3 word 16
Luke 10:26 ἀναγινώσκεις (anaginōskeis) IPA2..S ‘what it has_been written how you are reading it’ SR GNT Luke 10:26 word 14
Acts 8:28 ἀνεγίνωσκεν (aneginōsken) IIA3..S ‘chariot of him and was reading the prophet Aʸsaias/(Yəshaˊyāh)’ SR GNT Acts 8:28 word 13
Acts 8:30 ἀναγινώσκοντος (anaginōskontos) PPA.GMS ‘Filippos heard of him reading Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet’ SR GNT Acts 8:30 word 8
Acts 8:30 ἀναγινώσκεις (anaginōskeis) IPA2..S ‘surely you are knowing what you are reading’ SR GNT Acts 8:30 word 21
Acts 8:32 ἀνεγίνωσκεν (aneginōsken) IIA3..S ‘passage of scripture which he was reading was this as’ SR GNT Acts 8:32 word 7
Acts 13:27 ἀναγινωσκομένας (anaginōskomenas) PPP.AFP ‘on every day_of_rest being read having judged him they fulfilled them’ SR GNT Acts 13:27 word 25
Acts 15:21 ἀναγινωσκόμενος (anaginōskomenos) PPP.NMS ‘on every day_of_rest being read’ SR GNT Acts 15:21 word 24
Acts 15:31 ἀναγνόντες (anagnontes) PAA.NMP ‘having read it and they were elated at’ SR GNT Acts 15:31 word 1
Acts 23:34 ἀναγνοὺς (anagnous) PAA.NMS ‘having read it and and having asked’ SR GNT Acts 23:34 word 1
2Cor 1:13 ἀναγινώσκετε (anaginōskete) IPA2..P ‘but than what you_all are reading or even you_all are understanding’ SR GNT 2Cor 1:13 word 9
2Cor 3:2 ἀναγινωσκομένη (anaginōskomenaʸ) PPP.NFS ‘of us being known and being read by all people’ SR GNT 2Cor 3:2 word 14
2Cor 3:15 ἀναγινώσκηται (anaginōskaʸtai) SPP3..S ‘to today whenever may_be_being read Mōsaʸs/(Mosheh) a veil from’ SR GNT 2Cor 3:15 word 7
Eph 3:4 ἀναγινώσκοντες (anaginōskontes) PPA.NMP ‘to which you_all are being_able reading it to understand the insight’ SR GNT Eph 3:4 word 4
Col 4:16 ἀναγνωσθῇ (anagnōsthaʸ) SAP3..S ‘and whenever may_be read among you_all my’ SR GNT Col 4:16 word 3
Col 4:16 ἀναγνωσθῇ (anagnōsthaʸ) SAP3..S ‘the of the ones_from_Laodikeia assembly it may_be read and the letter from’ SR GNT Col 4:16 word 15
Col 4:16 ἀναγνῶτε (anagnōte) SAA2..P ‘that also you_all may read’ SR GNT Col 4:16 word 23
1Th 5:27 ἀναγνωσθῆναι (anagnōsthaʸnai) NAP.... ‘you_all by the master to_be read my letter to all’ SR GNT 1Th 5:27 word 6
Rev 1:3 ἀναγινώσκων (anaginōskōn) PPA.NMS ‘blessed is the one reading and the ones hearing’ SR GNT Rev 1:3 word 3
Yhn (Jhn) 1:10 ἔγνω (egnō) IAA3..S ‘world him not knew’ SR GNT Yhn 1:10 word 18
Yhn (Jhn) 1:48 γινώσκεις (ginōskeis) IPA2..S ‘Nathanaaʸl from_where me you are knowing answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Yhn 1:48 word 6
Yhn (Jhn) 2:24 γινώσκειν (ginōskein) NPA.... ‘because_of that him to_be knowing all men’ SR GNT Yhn 2:24 word 15
Yhn (Jhn) 2:25 ἐγίνωσκεν (eginōsken) IIA3..S ‘mankind he for was knowing what was in’ SR GNT Yhn 2:25 word 15
Yhn (Jhn) 3:10 γινώσκεις (ginōskeis) IPA2..S ‘and these things not you are knowing’ SR GNT Yhn 3:10 word 16
Yhn (Jhn) 4:1 ἔγνω (egnō) IAA3..S ‘when therefore knew the master that’ SR GNT Yhn 4:1 word 3
Yhn (Jhn) 4:53 ἔγνω (egnō) IAA3..S ‘knew therefore the father’ SR GNT Yhn 4:53 word 1
Yhn (Jhn) 5:6 γνοὺς (gnous) PAA.NMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) lying_down and having known that much already’ SR GNT Yhn 5:6 word 9
Yhn (Jhn) 5:42 ἔγνωκα (egnōka) IEA1..S ‘but I have known you_all that the’ SR GNT Yhn 5:42 word 2
Yhn (Jhn) 6:15 γνοὺς (gnous) PAA.NMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) therefore having known that they are going to_be coming’ SR GNT Yhn 6:15 word 3
Yhn (Jhn) 6:69 ἐγνώκαμεν (egnōkamen) IEA1..P ‘we have believed and we have known that you are’ SR GNT Yhn 6:69 word 5
Yhn (Jhn) 7:17 γνώσεται (gnōsetai) IFM3..S ‘will of him to_be practicing he will_be knowing concerning the teaching’ SR GNT Yhn 7:17 word 9
Yhn (Jhn) 7:26 ἔγνωσαν (egnōsan) IAA3..P ‘are saying perhaps truly knew the rulers that’ SR GNT Yhn 7:26 word 13
Yhn (Jhn) 7:27 γινώσκει (ginōskei) IPA3..S ‘whenever he may_be coming no_one is knowing from_where he is’ SR GNT Yhn 7:27 word 21
Yhn (Jhn) 7:49 γινώσκων (ginōskōn) PPA.NMS ‘crowd this not knowing the law accursed’ SR GNT Yhn 7:49 word 7
Yhn (Jhn) 7:51 γνῷ (gnōi) SAA3..S ‘from him and may know what he is doing’ SR GNT Yhn 7:51 word 17
Yhn (Jhn) 8:27 ἔγνωσαν (egnōsan) IAA3..P ‘not they knew that about the father’ SR GNT Yhn 8:27 word 2
Yhn (Jhn) 8:28 γνώσεσθε (gnōsesthe) IFM2..P ‘son of Man then you_all will_be knowing that I am he’ SR GNT Yhn 8:28 word 17
Yhn (Jhn) 8:32 γνώσεσθε (gnōsesthe) IFM2..P ‘and you_all will_be knowing the truth and’ SR GNT Yhn 8:32 word 2
Yhn (Jhn) 8:43 γινώσκετε (ginōskete) IPA2..P ‘speech my not you_all are knowing because not you_all are being_able’ SR GNT Yhn 8:43 word 9
Yhn (Jhn) 8:52 ἐγνώκαμεν (egnōkamen) IEA1..P ‘the Youdaiōns now we have known that a demon you are having’ SR GNT Yhn 8:52 word 8
Yhn (Jhn) 8:55 ἐγνώκατε (egnōkate) IEA2..P ‘and not you_all have known him I but’ SR GNT Yhn 8:55 word 3
Yhn (Jhn) 10:6 ἔγνωσαν (egnōsan) IAA3..P ‘those but not knew what_all it was which’ SR GNT Yhn 10:6 word 12
Yhn (Jhn) 10:14 γινώσκω (ginōskō) IPA1..S ‘shepherd good and I am knowing mine and are knowing’ SR GNT Yhn 10:14 word 9
Yhn (Jhn) 10:14 γινώσκουσί (ginōskousi) IPA3..P ‘I am knowing mine and are knowing me mine’ SR GNT Yhn 10:14 word 13
Yhn (Jhn) 10:15 γινώσκει (ginōskei) IPA3..S ‘as is knowing me the father’ SR GNT Yhn 10:15 word 3
Yhn (Jhn) 10:15 γινώσκω (ginōskō) IPA1..S ‘the father and_I am knowing the father and’ SR GNT Yhn 10:15 word 8
Yhn (Jhn) 10:27 γινώσκω (ginōskō) IPA1..S ‘of me are hearing and_I I am knowing them and they are following’ SR GNT Yhn 10:27 word 12
Yhn (Jhn) 10:38 γνῶτε (gnōte) SAA2..P ‘works be believing in_order_that you_all may know and you_all may_be knowing that’ SR GNT Yhn 10:38 word 18
Yhn (Jhn) 10:38 γινώσκητε (ginōskaʸte) SPA2..P ‘in_order_that you_all may know and you_all may_be knowing that in me is’ SR GNT Yhn 10:38 word 20
Yhn (Jhn) 11:57 γνῷ (gnōi) SAA3..S ‘that if anyone may know where he is he may divulge it’ SR GNT Yhn 11:57 word 16
Yhn (Jhn) 12:9 ἔγνω (egnō) IAA3..S ‘knew therefore a crowd great’ SR GNT Yhn 12:9 word 1
Yhn (Jhn) 12:16 ἔγνωσαν (egnōsan) IAA3..P ‘these things not knew of him the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 12:16 word 5
Yhn (Jhn) 13:7 γνώσῃ (gnōsaʸ) IFM2..S ‘not you have known now you will_be knowing but after these things’ SR GNT Yhn 13:7 word 18
Yhn (Jhn) 13:12 γινώσκετε (ginōskete) IPA2..P ‘again he said to them you_all are knowing what I have done to you_all’ SR GNT Yhn 13:12 word 20
Yhn (Jhn) 13:28 ἔγνω (egnō) IAA3..S ‘this and no_one knew of the ones reclining to’ SR GNT Yhn 13:28 word 4
Yhn (Jhn) 13:35 γνώσονται (gnōsontai) IFM3..P ‘by this will_be knowing all that my’ SR GNT Yhn 13:35 word 4
Yhn (Jhn) 14:7 ἐγνώκειτέ (egnōkeite) ILA2..P ‘if you_all had known me also the’ SR GNT Yhn 14:7 word 3
Yhn (Jhn) 14:7 γνώσεσθε (gnōsesthe) IFM2..P ‘the father of me you_all will_be knowing and from now’ SR GNT Yhn 14:7 word 12
Yhn (Jhn) 14:7 γινώσκετε (ginōskete) IPA2..P ‘and from now you_all are knowing him and you_all have seen’ SR GNT Yhn 14:7 word 17
Yhn (Jhn) 14:9 ἔγνωκάς (egnōkas) IEA2..S ‘I am and not you have known me Filippos the one’ SR GNT Yhn 14:9 word 14
Yhn (Jhn) 14:17 γινώσκει (ginōskei) IPA3..S ‘it is observing him nor is knowing you_all are knowing him’ SR GNT Yhn 14:17 word 17
Yhn (Jhn) 14:17 γινώσκετε (ginōskete) IPA2..P ‘nor is knowing you_all are knowing him because with’ SR GNT Yhn 14:17 word 23
Yhn (Jhn) 14:20 γνώσεσθε (gnōsesthe) IFM2..P ‘that day you_all will_be knowing that I in’ SR GNT Yhn 14:20 word 6
Yhn (Jhn) 14:31 γνῷ (gnōi) SAA3..S ‘but in_order_that may know the world that’ SR GNT Yhn 14:31 word 3
Yhn (Jhn) 15:18 γινώσκετε (ginōskete) IPA2..P ‘world you_all is hating you_all are knowing that me before’ SR GNT Yhn 15:18 word 8
Yhn (Jhn) 16:3 ἔγνωσαν (egnōsan) IAA3..P ‘they will_be doing because not they knew the father nor’ SR GNT Yhn 16:3 word 8
Yhn (Jhn) 16:19 ἔγνω (egnō) IAA3..S ‘knew Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that they were wanting’ SR GNT Yhn 16:19 word 1
Yhn (Jhn) 17:3 γινώσκωσι (ginōskōsi) SPA3..P ‘eternal life that they may_be knowing you the only’ SR GNT Yhn 17:3 word 8
Yhn (Jhn) 17:7 ἔγνωκαν (egnōkan) IEA3..P ‘now they have known that all things as_much_as’ SR GNT Yhn 17:7 word 2
Key: V=verb IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IEA1..P=indicative,perfect,active,1st person plural IEA1..S=indicative,perfect,active,1st person singular IEA2..P=indicative,perfect,active,2nd person plural IEA2..S=indicative,perfect,active,2nd person singular IEA3..P=indicative,perfect,active,3rd person plural IFM2..P=indicative,future,middle,2nd person plural IFM2..S=indicative,future,middle,2nd person singular IFM3..P=indicative,future,middle,3rd person plural IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular ILA2..P=indicative,pluperfect,active,2nd person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NAP....=infinitive,aorist,passive NPA....=infinitive,present,active PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPP.AFP=participle,present,passive,accusative,feminine,plural PPP.NFS=participle,present,passive,nominative,feminine,singular PPP.NMS=participle,present,passive,nominative,masculine,singular SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural SPP3..S=subjunctive,present,passive,3rd person singular