Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Isa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel ISA 14:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Isa 14:18 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAll [the]_kings of_[the]_nations all_them they_have_lain_down in/on/at/with_glory each_one in/on/at/with_tomb_his_own.

UHBכָּל־מַלְכֵ֥י גוֹיִ֖ם כֻּלָּ֑⁠ם שָׁכְב֥וּ בְ⁠כָב֖וֹד אִ֥ישׁ בְּ⁠בֵיתֽ⁠וֹ׃
   (kāl-malkēy gōyim kullā⁠m shākəⱱū ə⁠kāⱱōd ʼiysh bə⁠ⱱēyt⁠ō.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΠάντες οἱ βασιλεῖς τῶν ἐθνῶν ἐκοιμήθησαν ἐν τιμῇ, ἄνθρωπος ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ.
   (Pantes hoi basileis tōn ethnōn ekoimaʸthaʸsan en timaʸ, anthrōpos en tōi oikōi autou. )

BrTrAll the kings of the nations lie in honour, every man in his house.

ULT  ⇔ All the kings of the nations,
 ⇔ all of them lie down in honor, a man in his home,

USTAll the kings of the earth who have died were greatly honored when they were buried.

BSB  ⇔ All the kings of the nations lie in state,
 ⇔ each in his own tomb.[fn]


14:18 Hebrew house


OEBNow in their honoured tombs
 ⇔ all the kings of the nations are lying;

WEBBEAll the kings of the nations sleep in glory, everyone in his own house.

WMBB (Same as above)

NETAs for all the kings of the nations,
 ⇔ all of them lie down in splendor,
 ⇔ each in his own tomb.

LSVAll kings of nations—all of them,
Have lain down in glory, each in his house,

FBVAll the other kings of the nations lie in splendor in their great mausoleums.

T4T  ⇔ All the kings of the earth who have died were greatly honored when they were buried,

LEB• the kings of the nations, all of them, lie in glory, each one in his house.

BBEAll the kings of the earth are at rest in glory, every man in his house,

MoffNo Moff ISA book available

JPSAll the kings of the nations, all of them, sleep in glory, every one in his own house.

ASVAll the kings of the nations, all of them, sleep in glory, every one in his own house.

DRAAll the kings of the nations have all of them slept in glory, every one in his own house.

YLTAll kings of nations — all of them, Have lain down in honour, each in his house,

Drby— All the kings of the nations, all of them, lie in glory, every one in his own house;

RVAll the kings of the nations, all of them, sleep in glory, every one in his own house.

WbstrAll the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house.

KJB-1769All the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house.

KJB-1611All the kings of the nations, euen all of them lie in glory, euery one in his owne house.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsThe kynges of the nations lye euery one in his owne house with worship.
   (The kings of the nations lye every one in his own house with worship.)

GnvaAll the Kings of the nations, euen they all sleepe in glorie, euery one in his owne house.
   (All the Kings of the nations, even they all sleep in glory, every one in his own house. )

CvdlHow happeneth it, that the kynges of all people lie, euery one at home in his owne palace, with worshipe,
   (How happeneth it, that the kings of all people lie, every one at home in his own palace, with worshipe,)

WyclAlle the kyngis of hethene men, alle slepten in glorie, a man in his hous.
   (All the kings of heathen men, all slepten in glory, a man in his hous.)

LuthZwar alle Könige der Heiden miteinander liegen doch mit Ehren, ein jeglicher in seinem Hause;
   (Zwar all kings/king the/of_the heathens miteinander lie/lay though/but with Ehren, a jeglicher in his house;)

ClVgOmnes reges gentium universi dormierunt in gloria, vir in domo sua;[fn]
   (All_of_them reges gentium universi dormierunt in gloria, man in at_home sua; )


14.18 Omnes reges. ID. Reges gentium, etc., usque ad nec in morte quiescit a cruciatibus.


14.18 All_of_them reges. ID. Reges gentium, etc., until to but_not in morte quiescit from cruciatibus.


TSNTyndale Study Notes:

14:3-23 This taunting song for the king of Babylon is in the form of a funeral dirge (cp. Rev 18).


UTNuW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

This is the end of the taunt song that the Israelites will sing to the king of Babylon.

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) all of them lie down in honor

(Some words not found in UHB: all/each/any/every kings nations all,them lie in/on/at/with,glory (a)_man in/on/at/with,tomb,his_own )

This means that their bodies were buried in an honorable way. Alternate translation: “all the kings who have died are buried in an honorable way”

BI Isa 14:18 ©