Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #33060

בְּתֵתExo 16

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘בְּתֵת’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
is always and only glossed as ‘when, gives’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘נָתַן’’ have 2 different glosses: ‘when,gives’, ‘when,makes’.

Hebrew words (76) other than בְּתֵת (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
with a gloss related to ‘gives’

Have 76 other words with 19 lemmas altogether (Lemma=‘נָתַן’, Lemma=‘נוּחַ’, Lemma=‘שָׁפַט’, Lemma=‘שָׂכַל’, Lemma=‘יָלַד’, Lemma=‘אוֹר’, Lemma=‘עָזַז’, Lemmas=‘בִּין’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘נָתַן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘נוּחַ’, Lemmas=‘הַ’, ‘נָתַן’, Lemmas=‘הַ’, ‘יָלַד’, Lemmas=‘כְּ’, ‘יָלַד’, Lemmas=‘שָׁלַט’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘נָתַן’, Lemmas=‘וְ’, ‘רָוָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘יָלַד’, Lemmas=‘יָדָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘חָיָה’, ‘הוּא’)

LEV 12:7הַיֹּלֶדֶת (hayyoledet)  Lemmas=‘הַ’, ‘יָלַד’ contextual morpheme glosses=‘of, the_[one_who]_gives_birth’ morpheme glosses=‘the, bears_a_child’ OSHB LEV 12:7 word 11

OET-LV: 7And_he_will_present_it to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_will_make_atonement on/upon_it(f) and_she_will_be_pure from_the_spring_of her_blood(s)_of_of this is_the_legal_procedure_of the_one_who_gives_birth for_male or for_female.   (LEV_12:7)

OET-RV: 7Then he must present them to Yahweh to make her right with God, and then she’ll be purified from her flow of blood. That’s the regulation for a woman who gives birth to either a male or a female. (LEV 12:7)

LEV 20:4בְּתִתּוֹ (bətittō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘נָתַן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘when, he, gives’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, gives, he’ OSHB LEV 20:4 word 11

OET-LV: 4And_if indeed_(hide) they_will_hide the_people_of the_earth/land DOM eyes_of_their from the_man (the)_that when_he_gives one_of_his_offspring to_Molek to_not to_put_to_death DOM_him/it.   (LEV_20:4)

OET-RV: 4 (LEV 20:4)

DEU 8:18הַנֹּתֵן (hannotēn)  Lemmas=‘הַ’, ‘נָתַן’ contextual morpheme glosses=‘[is]_the, [one_who]_gives’ morpheme glosses=‘the, gives’ OSHB DEU 8:18 word 7

OET-LV: 18And_you_will_remember DOM YHWH god_of_your if/because_that he is_the_one_who_gives to/for_yourself(m) strength for_doing wealth so_as to_carry_out DOM covenant_of_his which he_swore to_your(pl)_of_ancestors as_day (the)_this.   (DEU_8:18)

OET-RV: 18Remember that it’s your god Yahweh who gives you the strength to prosper, so that he can fulfill his agreement that he promised to your ancestors, as he has until now. (DEU 8:18)

DEU 25:19בְּהָנִיחַ (bəhānīaḩ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘נוּחַ’ contextual morpheme glosses=‘when, gives_rest’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, given_~_rest’ OSHB DEU 25:19 word 2

OET-LV: 19And_it_was when_gives_rest YHWH god_of_your to/for_yourself(m) from_all enemies_of_your from_round_about on_the_earth which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_yourself(m) an_inheritance to_take_possession_of_it you_will_wipe_out DOM the_remembrance_of ˊAmālēq from_under the_heavens not you_will_forget.   (DEU_25:19)

OET-RV: 19At some point in the future when your god Yahweh has given you the land to occupy as an inheritance, and you’re no longer being attacked by your enemies, you must eliminate the Amalekites so they won’t be remembered anymore. Don’t forget to do that. (DEU 25:19)

JDG 21:18נֹתֵן (notēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘[one_who]_gives’ word gloss=‘gives’ OSHB JDG 21:18 word 14

OET-LV: 18And_we not we_are_able to_give to/for_them wives any_of_our_daughters if/because the_people_of they_had_sworn of_Yisrāʼēl/(Israel) to_say be_cursed a_wife one_who_gives to_Binyāmīn.   (JDG_21:18)

OET-RV: 18But we can’t be the ones to give our daughters to them to marry because we made an oath that anyone who did that would be cursed.” (JDG 21:18)

1 SAM 2:10וְיִתֶּן (vəyitten)  Lemmas=‘וְ’, ‘נָתַן’ contextual morpheme glosses=‘and, he_gives’ morpheme glosses=‘and, give’ OSHB 1 SAM 2:10 word 11

OET-LV: 10YHWH they_are_shattered those_of_who_contend_against_him him_on in_heavens he_thunders YHWH he_judges the_ends_of the_earth and_he_gives strength to_his_of_king and_he_exalts the_horn_of his_anointed.   (SA1_2:10)

OET-RV: 10It’s Yahweh who shatters our enemies.
 ⇔ He thunders against them from the heavens.
 ⇔ Yahweh will judge the entire earth,
 ⇔ and will give strength to the king,
 ⇔ and will give victory to his chosen one.” (SA1 2:10)

2 SAM 22:48הַנֹּתֵן (hannotēn)  Lemmas=‘הַ’, ‘נָתַן’ contextual morpheme glosses=‘[is]_the, [one_who]_gives’ morpheme glosses=‘the, gave’ OSHB 2 SAM 22:48 word 2

OET-LV: 48(the)_god is_the_one_who_gives vengeance(s) to_me and_he_is_bringing_down peoples under_me.   (SA2_22:48)

OET-RV: 48He’s the god who avenges me,
 ⇔ ≈ and the one who makes the people who rebelled against me submit. (SA2 22:48)

2 SAM 24:23נָתַן (nātan)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB 2 SAM 24:23 word 2

OET-LV: 23(the)_everything he_gives ʼAravnāh the_king to/for_the_king and_ ʼAravnāh _he/it_said to the_king YHWH god_of_your may_he_accept_you_favourably.   (SA2_24:23)

OET-RV: 23I give it all to you, the king. May your god Yahweh accept your offering.” (SA2 24:23)

1 KI 17:14תתן (tn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘gives’ word gloss=‘sends’ OSHB 1 KI 17:14 word 17

OET-LV: 14if/because thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) the_jar_of (the)_flour not it_will_be_at_an_end and_the_jug_of (the)_oil not it_will_be_lacking until the_day_of gives YHWH rain on the_surface_of the_soil.   (KI1_17:14)

OET-RV: 14because Yisrael’s god Yahweh has told me that your flour won’t run out and your oil won’t come to an end until the day when Yahweh gives us rain again.” (KI1 17:14)

JOB 5:10הַנֹּתֵן (hannotēn)  Lemmas=‘הַ’, ‘נָתַן’ contextual morpheme glosses=‘(the)_[who], gives’ morpheme glosses=‘the, gives’ OSHB JOB 5:10 word 1

OET-LV: 10(the)_who_gives rain on the_surface_of the_earth and_who_sends water on the_surface_of the_open_places.   (JOB_5:10)

OET-RV: 10He’s the one giving rain all over the earth,
 ⇔ and sending water onto the fields. (JOB 5:10)

JOB 24:21תֵלֵד (tēlēd)  Lemma=‘יָלַד’ contextual word gloss=‘she_gives_birth’ word gloss=‘have_a_child’ OSHB JOB 24:21 word 4

OET-LV: 21he_is_feeding_on a_barren_woman who_not she_gives_birth and_a_widow not he_does_good_to.   (JOB_24:21)

OET-RV: 21He devours the barren woman who’s never had a child.
 ⇔ He doesn’t do anything good to the widow. (JOB 24:21)

JOB 24:23יִתֶּן (yitten)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ word gloss=‘gives’ OSHB JOB 24:23 word 1

OET-LV: 23He_gives to_him/it to_security and_he_supports_himself and_his_of_eyes are_on ways_of_their.   (JOB_24:23)

OET-RV: 23He gives him support and security,
 ⇔ and his eyes are on their ways. (JOB 24:23)

JOB 32:8תְּבִינֵם (təⱱīnēm)  Lemmas=‘בִּין’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, gives_them_understanding’ morpheme glosses=‘gives_~_understanding, him’ OSHB JOB 32:8 word 7

OET-LV: 8Nevertheless the_spirit it in_a_person and_the_breath_of the_almighty it_gives_them_understanding.   (JOB_32:8)

OET-RV: 8However, each person has a spirit,
 ⇔ ≈ and the provider’s breath gives us understanding. (JOB 32:8)

JOB 33:4תְּחַיֵּנִי (təḩayyēnī)  Lemmas=‘חָיָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, gives_me_life’ morpheme glosses=‘gives_~_life, me’ OSHB JOB 33:4 word 6

OET-LV: 4The_spirit_of god it_has_made_me and_the_breath_of the_almighty it_gives_me_life.   (JOB_33:4)

OET-RV: 4The spirit of God created me,
 ⇔ ≈ and the provider gave me life. (JOB 33:4)

JOB 35:10נֹתֵן (notēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘[who]_gives’ word gloss=‘gives’ OSHB JOB 35:10 word 6

OET-LV: 10And_not anyone_has_said where is_god my_of_maker(s) who_gives songs in_night.   (JOB_35:10)

OET-RV: 10But no one asks, ‘Where’s God my creator,
 ⇔ who gives us songs in the night, (JOB 35:10)

JOB 36:6יִתֵּן (yittēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB JOB 36:6 word 6

OET-LV: 6Not he_preserves_alive the_wicked and_the_justice_of afflicted_people he_gives.   (JOB_36:6)

OET-RV: 6He doesn’t preserve the life of evil people,
 ⇔ but he gives justice to those who are suffering. (JOB 36:6)

JOB 36:31יִתֶּן (yitten)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ word gloss=‘gives’ OSHB JOB 36:31 word 5

OET-LV: 31If/because by_them he_judges peoples he_gives food to_abundance.   (JOB_36:31)

OET-RV: 31He uses them to judge people groups.
 ⇔ He supplies plenty of food. (JOB 36:31)

JOB 37:10יִתֶּן (yitten)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘it_gives’ word gloss=‘given’ OSHB JOB 37:10 word 3

OET-LV: 10From_the_breath_of god it_gives ice and_the_breadth_of the_waters is_(in)_constraint.   (JOB_37:10)

OET-RV: 10God’s breath delivers ice,
 ⇔ and the wide lakes freeze over. (JOB 37:10)

PSA 1:3יִתֵּן (yittēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘it_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB PSA 1:3 word 9

OET-LV: 3And_it_was like_a_tree planted at streams_of water which fruit_of_its it_gives at_its_appropriate_of_time and_its_of_leafage not it_withers and_all/each/any/every that he_does it_succeeds.   (PSA_1:3)

OET-RV: 3Those people are like trees that are planted by a stream
 ⇔ and which produce fruit in season.
 ⇔ Their leaves don’t wither,
 ⇔ and they prosper in everything they do. (PSA 1:3)

PSA 15:5נָתַן (nātan)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB PSA 15:5 word 3

OET-LV: 5Money_of_his not he_gives for_interest and_a_bribe on the_innocent not he_takes one_who_does_of (of)_these_things not he_will_be_shaken forever.   (PSA_15:5)

OET-RV: 5They don’t charge interest when they lend money.
 ⇔ They don’t take bribes to testify against innocent people.
 ⇔ Those who do those things will never be rejected. (PSA 15:5)

PSA 18:48הַנּוֹתֵן (hannōtēn)  Lemmas=‘הַ’, ‘נָתַן’ contextual morpheme glosses=‘[who], gives’ morpheme glosses=‘the, gave’ OSHB PSA 18:48 word 2

OET-LV: 48 the_god who_gives vengeance(s) to_me and_he_has_subdued peoples under_me.   (PSA_18:48)

OET-RV: 48I’m set free from my enemies.
 ⇔ Indeed, you helped me stay ahead of those who opposed me.
 ⇔ You rescued me from violent men. (PSA 18:48)

PSA 48:7כַּיּוֹלֵדָה (kayyōlēdāh)  Lemmas=‘כְּ’, ‘יָלַד’ contextual morpheme glosses=‘like_(the), who]_gives_birth’ morpheme glosses=‘as_the, woman_in_labor’ OSHB PSA 48:7 word 5

OET-LV: 7 trembling it_seized_them there anguish like_(the)_who]_gives_birth.   (PSA_48:7)

OET-RV: 7You smash the ships from Tarshish
 ⇔ with the east wind. (PSA 48:7)

PSA 67:7נָתְנָה (nātənāh)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘it_gives’ possible word glosses=‘she / it_gave’ OSHB PSA 67:7 word 2

OET-LV: 7 earth it_gives produce_of_its he_will_bless_us god god_of_our.   (PSA_67:7)

OET-RV: 7May God bless us,
 ⇔ and may people all around the world respect him. (PSA 67:7)

PSA 68:12יִתֶּן (yitten)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ word gloss=‘gives’ OSHB PSA 68:12 word 2

OET-LV: 12 my_master he_gives a_message the_women_who_bear_the_news are_a_host great.   (PSA_68:12)

OET-RV: 12Kings of armies flee—they take off
 ⇔ she who waits at home divides out the loot. (PSA 68:12)

PSA 68:34יִתֵּן (yittēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives_forth’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB PSA 68:34 word 6

OET-LV: 34 to_rider in_the_heavens_of heavens_of ancient_time there he_gives_forth with_his_of_voice a_voice_of strength.   (PSA_68:34)

OET-RV: 34Acknowledge God’s strength
 ⇔ His sovereignty is over Yisrael and his power in the skies. (PSA 68:34)

PSA 82:1יִשְׁפֹּט (yishpoţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘he_gives_judgment’ word gloss=‘holds_judgement’ OSHB PSA 82:1 word 9

OET-LV: 82A_song of_ʼĀşāf god is_taking_his_stand in_the_congregation_of god in_the_midst_of the_gods he_gives_judgement.   (PSA_82:1)

OET-RV: A song by Asaf.
 ⇔  82God stands in the divine assembly.
 ⇔ He renders judgement among the gods. (PSA 82:1)

PSA 84:12יִתֵּן (yittēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB PSA 84:12 word 8

OET-LV: 12 if/because is_a_sun and_a_shield YHWH god favour and_honour YHWH he_gives not he_withholds good to_who_walk in_blamelessness.   (PSA_84:12)

OET-RV: 12Army commander Yahweh,
 ⇔ blessed is the person who trusts in you. (PSA 84:12)

PSA 111:5נָתַן (nātan)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB PSA 111:5 word 2

OET-LV: 5Food he_gives to_those_fearing_of_him he_remembers forever covenant_of_his.   (PSA_111:5)

OET-RV: 5He gives food to his faithful followers.
 ⇔ He will always call to mind his agreement. (PSA 111:5)

PSA 112:9נָתַן (nātan)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB PSA 112:9 word 2

OET-LV: 9He_scatters he_gives to_(the)_people righteousness_of_his is_enduring forever horn_of_his it_will_be_exalted in_honour.   (PSA_112:9)

OET-RV: 9That person gives generously to the poor.
 ⇔ Their righteousness endures forever.
 ⇔ They will be commended with honour. (PSA 112:9)

PSA 119:130יָאִיר (yāʼīr)  Lemma=‘אוֹר’ contextual word gloss=‘it_gives_light’ word gloss=‘gives_light’ OSHB PSA 119:130 word 3

OET-LV: 130The_opening_of your(pl)_words/messages_of_of it_gives_light it_is_giving_understanding_to simple_people.   (PSA_119:130)

OET-RV: 130The unfolding of your messages gives light
 ⇔ it gives insight to the untrained. (PSA 119:130)

PSA 127:2יִתֵּן (yittēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB PSA 127:2 word 11

OET-LV: 2Vanity to/for_you(pl) who_rise_early_of (of)_to_rise who_delay_of (of)_to_sit who_eat_of (of)_the_bread_of (the)_hard_labours thus he_gives to_his_beloved_of_one sleep.   (PSA_127:2)

OET-RV: 2It’s pointless getting up early, then coming home late,
 ⇔ or working so hard to get your food,
 ⇔ because Yahweh provides for those he loves even while they’re asleep. (PSA 127:2)

PSA 144:10הַנּוֹתֵן (hannōtēn)  Lemmas=‘הַ’, ‘נָתַן’ contextual morpheme glosses=‘[who], gives’ morpheme glosses=‘the, gives’ OSHB PSA 144:10 word 1

OET-LV: 10who_gives deliverance to_kings who_sets_free DOM Dāvid servant_of_his from_a_sword evil.   (PSA_144:10)

OET-RV: 10who saves kings from their enemies
 ⇔ the one who rescued his servant David from a deadly sword. (PSA 144:10)

PSA 146:7נֹתֵן (notēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘[who]_gives’ word gloss=‘gives’ OSHB PSA 146:7 word 4

OET-LV: 7who_does justice for_oppressed who_gives food to_people YHWH is_setting_free prisoners.   (PSA_146:7)

OET-RV: 7He’s the one who executes justice for the oppressed.
 ⇔ He’s the one who gives food to the hungry.
 ⇔ Yahweh liberates the prisoners. (PSA 146:7)

PSA 147:16הַנֹּתֵן (hannotēn)  Lemmas=‘הַ’, ‘נָתַן’ contextual morpheme glosses=‘the_[one, who]_gives’ morpheme glosses=‘the, gives’ OSHB PSA 147:16 word 1

OET-LV: 16The_one_who_gives snow like_wool hoar-frost like_ash[es] he_scatters.   (PSA_147:16)

OET-RV: 16He makes the snow coat the ground like wool on a sheep.
 ⇔ ≈ He scatters the frost across the countryside like people scatter ashes. (PSA 147:16)

PROV 1:20תִּתֵּן (tittēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘she_gives_forth’ word gloss=‘raises’ OSHB PROV 1:20 word 5

OET-LV: 20wisdom(s) in_street it_cries_aloud in_places she_gives_forth voice_of_her.   (PRO_1:20)

OET-RV: 20Wisdom calls out loudly on the street
 ⇔ ≈ she makes her voice known in the plazas. (PRO 1:20)

PROV 2:6יִתֵּן (yittēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB PROV 2:6 word 3

OET-LV: 6If/because YHWH he_gives wisdom are_from_his_of_mouth knowledge and_understanding.   (PRO_2:6)

OET-RV: 6That’s because Yahweh gives wisdom
 ⇔ knowledge and understanding come from his mouth (PRO 2:6)

PROV 3:34יִתֶּן (yitten)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ word gloss=‘gives’ OSHB PROV 3:34 word 6

OET-LV: 34Though to_mockers he he_mocks and_to_humble_people he_gives favour.   (PRO_3:34)

OET-RV: 34He mocks those who mock others,
 ⇔ but he shows favour towards those who are humble. (PRO 3:34)

PROV 10:10יִתֵּן (yittēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB PROV 10:10 word 3

OET-LV: 10one_who_winks an_eye he_gives sorrow and_a_fool lips he_will_be_ruined.   (PRO_10:10)

OET-RV: 10The person who winks at you will cause grief,
 ⇔ ≈ and those who speak foolishly will be ruined. (PRO 10:10)

PROV 11:25וּמַרְוֶה (ūmarveh)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָוָה’ contextual morpheme glosses=‘and, [one_who]_gives_water’ morpheme glosses=‘and, gives_water’ OSHB PROV 11:25 word 4

OET-LV: 25A_person_of blessing he_will_be_made_fat and_one_who_gives_water also he he_will_be_watered.   (PRO_11:25)

OET-RV: 25A person who blesses will prosper,
 ⇔ ≈ and those who give water, will also be satisfied. (PRO 11:25)

PROV 13:10יִתֵּן (yittēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘it_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB PROV 13:10 word 3

OET-LV: 10Only with_presumption it_gives contention and_DOM those_who_receive_advice wisdom.   (PRO_13:10)

OET-RV: 10Insolence only causes friction,
 ⇔ ^ but those who take advice, advance in wisdom. (PRO 13:10)

PROV 13:15יִתֶּן (yitten)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘it_gives’ word gloss=‘wins’ OSHB PROV 13:15 word 3

OET-LV: 15Insight good it_gives favour and_the_way_of those_who_act_treacherously is_enduring.   (PRO_13:15)

OET-RV: 15Good insight gives favour,
 ⇔ ^ but the path of treacherous people is hard. (PRO 13:15)

PROV 16:20מַשְׂכִּיל (maskīl)  Lemma=‘שָׂכַל’ contextual word gloss=‘[one_who]_gives_attention’ word gloss=‘attentive’ OSHB PROV 16:20 word 1

OET-LV: 20one_who_gives_attention on a_message he_finds good and_one_who_trusts in_YHWH how_of_blessed_is_he.   (PRO_16:20)

OET-RV: 20The person who gives attention to a matter will succeed,
 ⇔ ≈ and those who put their trust in Yahweh will be blessed. (PRO 16:20)

PROV 16:23יַשְׂכִּיל (yaskīl)  Lemma=‘שָׂכַל’ contextual word gloss=‘it_gives_insight_to’ word gloss=‘instructs’ OSHB PROV 16:23 word 3

OET-LV: 23the_heart a_wise_person it_gives_insight_to mouth_of_his and_to lips_of_his it_adds persuasiveness.   (PRO_16:23)

OET-RV: 23The wise person’s mind gives insight to their mouth,
 ⇔ ≈ and adds persuasiveness to their lips. (PRO 16:23)

PROV 21:26יִתֵּן (yittēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB PROV 21:26 word 6

OET-LV: 26All_of the_day he_craves a_craving and_a_righteous_person he_gives and_not he_keeps_back.   (PRO_21:26)

OET-RV: 26All day long, they fantasise their craving,
 ⇔ ^ but people who do what’s right, give without holding back. (PRO 21:26)

PROV 22:9נָתַן (nātan)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB PROV 22:9 word 6

OET-LV: 9A_person_good_of eye he he_will_be_blessed if/because he_gives some_of_his_food to_(the)_person.   (PRO_22:9)

OET-RV: 9Generous people will be blessed,
 ⇔ because they share their food with the poor. (PRO 22:9)

PROV 22:16נֹתֵן (notēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘[one_who]_gives’ word gloss=‘gives’ OSHB PROV 22:16 word 5

OET-LV: 16one_who_oppresses the_poor to_increase to_him/it one_who_gives to_a_rich_person is_only to_lack.   (PRO_22:16)

OET-RV: 16Those who oppress the poor or give to the rich, in order to make a profit,
 ⇔ → will just end up in poverty themselves. (PRO 22:16)

PROV 26:8נוֹתֵן (nōtēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘[one_who]_gives’ word gloss=‘giving’ OSHB PROV 26:8 word 5

OET-LV: 8As_ties a_stone in_a_sling is_so one_who_gives to_a_fool honour.   (PRO_26:8)

OET-RV: 8Giving honour to a fool,
 ⇔ is like tying the stone into the sling. (PRO 26:8)

PROV 28:27נוֹתֵן (nōtēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘[one_who]_gives’ word gloss=‘gives’ OSHB PROV 28:27 word 1

OET-LV: 27one_who_gives to_poor there_is_not lack and_one_who_hides eyes_of_his is_great_of curses.   (PRO_28:27)

OET-RV: 27Those who give to the poor will have all they need,
 ⇔ ^ but the one who just looks away will receive many curses. (PRO 28:27)

PROV 29:15יִתֵּן (yittēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘it_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB PROV 29:15 word 3

OET-LV: 15A_rod and_rebuke it_gives wisdom and_a_youth let_untie/release is_putting_to_shame his/its_mother.   (PRO_29:15)

OET-RV: 15A scolding and a spanking give wisdom,
 ⇔ ^ but an undisciplined child will bring shame to their mother. (PRO 29:15)

ECC 2:26נָתַן (nātan)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB ECC 2:26 word 5

OET-LV: 26If/because to/for_ʼĀdām/humankind who_is_good before_him he_gives wisdom and_knowledge and_joy and_to_sinner he_gives the_business to_gather and_to_gather to_give_it to_a_person_good to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm also this is_futility and_striving_of wind.   (ECC_2:26)

OET-RV: 26Yes, he gives wisdom and knowledge and happiness to people who are good in his sight.
 ⇔ But to the sinner, he gives the job of gathering and collecting to give to the one who’s good in God’s sight.
 ⇔ That also is pointless and chasing after the wind. (ECC 2:26)

ECC 2:26נָתַן (nātan)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB ECC 2:26 word 10

OET-LV: 26If/because to/for_ʼĀdām/humankind who_is_good before_him he_gives wisdom and_knowledge and_joy and_to_sinner he_gives the_business to_gather and_to_gather to_give_it to_a_person_good to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm also this is_futility and_striving_of wind.   (ECC_2:26)

OET-RV: 26Yes, he gives wisdom and knowledge and happiness to people who are good in his sight.
 ⇔ But to the sinner, he gives the job of gathering and collecting to give to the one who’s good in God’s sight.
 ⇔ That also is pointless and chasing after the wind. (ECC 2:26)

ECC 6:2יִתֶּן (yitten)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ word gloss=‘gives’ OSHB ECC 6:2 word 3

OET-LV: 2Anyone whom he_gives to_him/it the_ʼElohīm wealth and_riches and_honour and_not_existing_he is_lacking to_his_of_appetite from_all that he_desires and_not he_gives_him_power the_ʼElohīm to_eat from_him/it if/because a_man foreign he_eats_it this is_futility and_is_an_affliction an_evil it.   (ECC_6:2)

OET-RV: 2God gives wealth and possessions and prestige to someone,
 ⇔ and that person has access to everything they want,
 ⇔ but God doesn’t allow them to enjoy it—
 ⇔ instead a foreigner will get to enjoy it.
 ⇔ That’s totally pointless, and it’s senseless and unfair. (ECC 6:2)

ECC 6:2יַשְׁלִיטֶנּוּ (yashlīţennū)  Lemmas=‘שָׁלַט’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, gives_him_power’ morpheme glosses=‘enable, him’ OSHB ECC 6:2 word 16

OET-LV: 2Anyone whom he_gives to_him/it the_ʼElohīm wealth and_riches and_honour and_not_existing_he is_lacking to_his_of_appetite from_all that he_desires and_not he_gives_him_power the_ʼElohīm to_eat from_him/it if/because a_man foreign he_eats_it this is_futility and_is_an_affliction an_evil it.   (ECC_6:2)

OET-RV: 2God gives wealth and possessions and prestige to someone,
 ⇔ and that person has access to everything they want,
 ⇔ but God doesn’t allow them to enjoy it—
 ⇔ instead a foreigner will get to enjoy it.
 ⇔ That’s totally pointless, and it’s senseless and unfair. (ECC 6:2)

ECC 7:19תָּעֹז (tāˊoz)  Lemma=‘עָזַז’ contextual word gloss=‘it_gives_strength’ word gloss=‘gives_strength’ OSHB ECC 7:19 word 2

OET-LV: 19(the)_wisdom it_gives_strength to_person from_ten rulers who they_are in_city.   (ECC_7:19)

OET-RV: 19Wisdom gives strength to the wise—
 ⇔ more than the ten most powerful men in the city. (ECC 7:19)

ISA 13:8כַּיּוֹלֵדָה (kayyōlēdāh)  Lemmas=‘כְּ’, ‘יָלַד’ contextual morpheme glosses=‘like_(the), who]_gives_birth’ morpheme glosses=‘like_the, woman_in_labor’ OSHB ISA 13:8 word 5

OET-LV: 8and_they_will_be_terrified pangs and_labour-pains they_will_seize_them like_(the)_who]_gives_birth they_will_be_in_anguish each to his/its_neighbour they_will_look_in_astonishment will_be_faces_of flames faces_of_their.   (ISA_13:8)

OET-RV: 8They’ll have pangs of dismay,
 ⇔ ≈ and agony will seize them like a woman who writhes in labour.
 ⇔ They’ll stare at their neighbours in astonishment
 ⇔ with their faces flushed red. (ISA 13:8)

ISA 14:3הָנִיחַ (hānīaḩ)  Lemma=‘נוּחַ’ contextual word gloss=‘gives_rest’ word gloss=‘gives_~_rest’ OSHB ISA 14:3 word 3

OET-LV: 3and_it_was in/on_day gives_rest YHWH to/for_yourself(m) from_your_of_pain and_from_your_of_turmoil and_from the_labour (the)_hard which it_was_laboured on/over_you(fs).   (ISA_14:3)

OET-RV: 3Then at the time when Yahweh gives you a break from your anguish and suffering,
 ⇔ ≈ and from the hard labour you did as slaves, (ISA 14:3)

ISA 21:3יוֹלֵדָה (yōlēdāh)  Lemma=‘יָלַד’ contextual word gloss=‘[one_who]_gives_birth’ word gloss=‘woman_in_labour’ OSHB ISA 21:3 word 9

OET-LV: 3Therefore yes/correct/thus/so loins_of_my they_are_full anguish pangs they_have_seized_me like_the_pangs_of one_who_gives_birth I_am_bent_over from_hearing I_am_terrified from_seeing.   (ISA_21:3)

OET-RV: 3 (ISA 21:3)

ISA 38:18תּוֹדֶךָּ (tōdeⱪā)  Lemmas=‘יָדָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘it, gives_thanks_to_you’ morpheme glosses=‘thank, you’ OSHB ISA 38:18 word 4

OET-LV: 18If/because not Shəʼōl it_gives_thanks_to_you death it_praises_you not they_hope those_who_go_down_of the_pit to faithfulness_of_your.   (ISA_38:18)

OET-RV: 18
 ⇔  (ISA 38:18)

ISA 38:19יוֹדֶךָ (yōdekā)  Lemmas=‘יָדָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, gives_thanks_to_you’ morpheme glosses=‘thank, you’ OSHB ISA 38:19 word 4

OET-LV: 19the_living the_living he he_gives_thanks_to_you as_I the_day a_father to_children he_makes_known concerning faithfulness_of_your.   (ISA_38:19)

OET-RV: 19
 ⇔  (ISA 38:19)

ISA 42:5נֹתֵן (notēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘[who]_gives’ word gloss=‘gives’ OSHB ISA 42:5 word 11

OET-LV: 5thus he_says (the)_god YHWH who_created_of the_heavens and_who_stretched_of_them_out who_beat_out_of the_earth/land and_its_of_produce(s) breath who_gives to_people on/upon_it(f) and_spirit to_who_walk on_it.   (ISA_42:5)

OET-RV:  ⇔  5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 42:5)

ISA 42:14כַּיּוֹלֵדָה (kayyōlēdāh)  Lemmas=‘כְּ’, ‘יָלַד’ contextual morpheme glosses=‘like_(the), who]_gives_birth’ morpheme glosses=‘like_a, woman_in_labor’ OSHB ISA 42:14 word 5

OET-LV: 14I_have_been_silent from_long_ago/eternity I_have_kept_silent I_have_restrained_myself like_(the)_who]_gives_birth I_groan I_puff and_I_pant together.   (ISA_42:14)

OET-RV: 14
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 42:14)

JER 5:24הַנֹּתֵן (hannotēn)  Lemmas=‘הַ’, ‘נָתַן’ contextual morpheme glosses=‘[who], gives’ morpheme glosses=‘the, gives’ OSHB JER 5:24 word 9

OET-LV: 24And_not they_said in_their_of_heart let_us_fear please DOM YHWH god_of_our who_gives rain and and_spring_rain at_its_appropriate_of_time the_weeks_of the_appointments_of harvest he_keeps to/for_us.   (JER_5:24)

OET-RV: 24 (JER 5:24)

JER 6:24כַּיּוֹלֵדָה (kayyōlēdāh)  Lemmas=‘כְּ’, ‘יָלַד’ contextual morpheme glosses=‘like_(the), who]_gives_birth’ morpheme glosses=‘as_a, woman_in_labor’ OSHB JER 6:24 word 9

OET-LV: 24We_heard DOM of_it_of_the_report our_both_hands they_dropped distress it_took_hold_of_us anguish like_(the)_who]_gives_birth.   (JER_6:24)

OET-RV: 24 (JER 6:24)

JER 22:13יִתֶּן (yitten)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ word gloss=‘give’ OSHB JER 22:13 word 14

OET-LV: 13woe_to one_who_builds house_of_his with_not righteousness and_his_upper_of_rooms with_not justice by_his_of_fellow-citizen he_works without_paying and_his_of_wage[s] not he_gives to_him/it.   (JER_22:13)

OET-RV: 13
 ⇔ 
 ⇔  (JER 22:13)

JER 22:23כַּיֹּלֵדָה (kayyolēdāh)  Lemmas=‘כְּ’, ‘יָלַד’ contextual morpheme glosses=‘like_(the), who]_gives_birth’ morpheme glosses=‘like_the, woman_in_labor’ OSHB JER 22:23 word 11

OET-LV: 23Oh_you_who_dwell_of in_Ləⱱānōn Oh_you_who_are_nested among_cedars how you_will_groan when_will_come to/for_you(fs) labour-pains anguish like_(the)_who]_gives_birth.   (JER_22:23)

OET-RV: 23
 ⇔ 
 ⇔  (JER 22:23)

JER 30:6כַּיּוֹלֵדָה (kayyōlēdāh)  Lemmas=‘כְּ’, ‘יָלַד’ contextual morpheme glosses=‘like_(the), who]_gives_birth’ morpheme glosses=‘like_a, woman_in_labor’ OSHB JER 30:6 word 14

OET-LV: 6Ask please and_see if is_giving_birth a_male why have_I_seen every_of man hands_of_his are_on loins_of_his like_(the)_who]_gives_birth and_have_they_been_changed all_of faces into_paleness.   (JER_30:6)

OET-RV: 6
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 30:6)

JER 31:8וְיֹלֶדֶת (vəyoledet)  Lemmas=‘וְ’, ‘יָלַד’ contextual morpheme glosses=‘and, [one_who]_gives_birth’ morpheme glosses=‘and, give_birth’ OSHB JER 31:8 word 13

OET-LV: 8Here_I am_about_to_bring them from_a_land_of the_north and_I_will_gather_them from_the_remotest_parts_of the_earth will_be_among_them the_blind and_the_lame the_pregnant and_one_who_gives_birth alike a_company great they_will_return hither.   (JER_31:8)

OET-RV: 8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 31:8)

JER 31:35נֹתֵן (notēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘[who]_gives’ word gloss=‘gives’ OSHB JER 31:35 word 4

OET-LV: 35thus YHWH he_says the_sun who_gives for_light by_day the_fixed_order(s)_of the_moon and_the_stars for_light night who_stirs_up the_sea waves_of_its and_they_roared is_YHWH hosts his/its_name.   (JER_31:35)

OET-RV: 35
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 31:35)

JER 49:24כַּיּוֹלֵדָה (kayyōlēdāh)  Lemmas=‘כְּ’, ‘יָלַד’ contextual morpheme glosses=‘like_(the), who]_gives_birth’ morpheme glosses=‘like_a, woman_in_labor’ OSHB JER 49:24 word 10

OET-LV: 24Dammeseq It_will_be_disheartened it_will_turn_back to_flee and_panic it_will_take_hold distress and_labour-pains it_will_seize_it like_(the)_who]_gives_birth.   (JER_49:24)

OET-RV: 24 (JER 49:24)

JER 50:43כַּיּוֹלֵדָה (kayyōlēdāh)  Lemmas=‘כְּ’, ‘יָלַד’ contextual morpheme glosses=‘like_(the), who]_gives_birth’ morpheme glosses=‘like_the, woman_in_labor’ OSHB JER 50:43 word 11

OET-LV: 43the_king_of He_heard of_Bāⱱel DOM report_of_their hands_of_his and_they_dropped distress it_took_hold_of_him anguish like_(the)_who]_gives_birth.   (JER_50:43)

OET-RV: 43
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 50:43)

HOS 13:13יוֹלֵדָה (yōlēdāh)  Lemma=‘יָלַד’ contextual word gloss=‘[one_who]_gives_birth’ word gloss=‘childbirth’ OSHB HOS 13:13 word 2

OET-LV: 13the_labour-pains_of one_who_gives_birth they_will_come to_him/it he is_a_son not wise if/because a_time not he_will_present_himself at_the_breaking_forth_of children.   (HOS_13:13)

OET-RV: 13Pains of childbirth will come on him,
 ⇔ but he’s an unwise son,
 ⇔ because he fails to present himself at the right time when the womb opens. (HOS 13:13)

JOEL 2:11נָתַן (nātan)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives_forth’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB JOEL 2:11 word 2

OET-LV: 11And_YHWH he_gives_forth voice_of_his to_(the)_face_of/in_front_of/before army_of_his if/because is_great very camp_of_his if/because is_mighty the_one_who_does_of message_of_(of)_his if/because is_great the_day_of YHWH and_awesome exceedingly and_who will_he_endure_it.   (JOL_2:11)

OET-RV: 11Yahweh speaks in front of his army,
 ⇔ because there’s a huge number of them,
 ⇔ because those executing his commands are very powerful.
 ⇔ Yes, Yahweh’s day is really terrible,
 ⇔ and who could possibly survive it? (JOL 2:11)

MIC 4:9כַּיּוֹלֵדָה (kayyōlēdāh)  Lemmas=‘כְּ’, ‘יָלַד’ contextual morpheme glosses=‘like_(the), who]_gives_birth’ morpheme glosses=‘like_a, woman_in_labor’ OSHB MIC 4:9 word 14

OET-LV: 9Now to/for_what do_you_shout shouting a_king is_there_not on/over_you(fs) or counsellor_of_your has_he_perished (cmp) it_has_taken_hold_of_you anguish like_(the)_who]_gives_birth.   (MIC_4:9)

OET-RV: 9Now, why do you shout so loudly?
 ⇔ Is it because you don’t have a king?
 ⇔ ≈ Is it because your advisor passed away
 ⇔ that pain’s gripping you like that of a woman in labour. (MIC 4:9)

MIC 4:10כַּיּוֹלֵדָה (kayyōlēdāh)  Lemmas=‘כְּ’, ‘יָלַד’ contextual morpheme glosses=‘like_(the), who]_gives_birth’ morpheme glosses=‘like_a, woman_in_labor’ OSHB MIC 4:10 word 5

OET-LV: 10Writhe_in_pain and_burst_forth Oh_daughter_of Tsiyyōn like_(the)_who]_gives_birth if/because now you_will_go_out from_the_town and_you_will_dwell in_the_field and_you_will_go to Bāⱱel there you_will_be_delivered there he_will_redeem_you YHWH from_the_palm_of your(pl)_enemies_of_of.   (MIC_4:10)

OET-RV: 10Be in pain and labour daughter of Tsiyyon,
 ⇔ ≈ like a woman giving birth.
 ⇔ For now, you need to go out of the city
 ⇔ ≈ and live in the countryside.
 ⇔ Then you’ll go to Babylon and be rescued from there.
 ⇔ ≈ There Yahweh will redeem you from your enemies’ control. (MIC 4:10)

ZEP 3:5יִתֵּן (yittēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB ZEP 3:5 word 10

OET-LV: 5YHWH is_righteous in_its_of_midst not he_does injustice in_morning in_morning judgement_of_his he_gives to_the_light not he_is_missing and_not an_unjust_person is_knowing shame.   (ZEP_3:5)

OET-RV: 5Yahweh behaves fairly in her midst.
 ⇔ ≈ He doesn’t do anything that’s wrong.
 ⇔ He makes fair and just judgements every morning.
 ⇔ At every dawn, he’s present there,
 ⇔ and yet those who are disobedient have no shame. (ZEP 3:5)

ZEC 10:1יִתֵּן (yittēn)  Lemma=‘נָתַן’ contextual word gloss=‘he_gives’ possible word glosses=‘he / it_gave’ OSHB ZEC 10:1 word 11

OET-LV: 10Ask from_YHWH rain at_the_time_of spring_rain YHWH is_making thunder-clouds and_rain_of rain he_gives to/for_them to_everyone vegetation in_field.   (ZEC_10:1)

OET-RV: 10Ask Yahweh for rain in the springtime
 ⇔ Yahweh who makes thunderstorms and gives rain showers to everyone
 ⇔ including the vegetation in the countryside. (ZEC 10:1)