Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 84 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11

Parallel PSA 84:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 84:12 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Army commander Yahweh,
 ⇔ blessed is the person who trusts in you.

OET-LV[fn] Oh_YHWH hosts how_blessed is_anyone who_trusts on/over_you(fs).


84:13 Note: KJB: Ps.84.12

UHB13 יְהוָ֥ה צְבָא֑וֹת אַֽשְׁרֵ֥י אָ֝דָ֗ם בֹּטֵ֥חַ בָּֽ⁠ךְ׃
   (13 yhwh ʦəⱱāʼōt ʼashrēy ʼādām boţēaḩ bā⁠k.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἈλήθεια ἐκ τῆς γῆς ἀνέτειλε, καὶ δικαιοσύνη ἐκ τοῦ οὐρανοῦ διέκυψε.
   (Alaʸtheia ek taʸs gaʸs aneteile, kai dikaiosunaʸ ek tou ouranou diekupse. )

BrTrTruth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.

ULTYahweh of hosts,
 ⇔ blessed is the man who trusts in you.

USTYahweh, commander of the angel armies,
 ⇔ how fortunate are those who trust in you!

BSBO LORD of Hosts, how blessed is the man who trusts in You!

MSB (Same as above)


OEBLord of hosts,
 ⇔ happy those whose trust is in you.

WEBBELORD of Armies,
 ⇔ blessed is the man who trusts in you.

WMBBLORD of Hosts,
 ⇔ blessed is the man who trusts in you.

NETO Lord who rules over all,
 ⇔ how blessed are those who trust in you!

LSVYHWH of Hosts! O the blessedness of a man trusting in You.

FBVLord Almighty, how happy are those who trust in you.

T4T  ⇔ Yahweh, commander of the armies of heaven,
 ⇔ happy are/you are pleased with► those who trust in you!

LEBNo LEB PSA book available

BBEO Lord of armies, happy is the man whose hope is in you.

MoffO Lord of hosts,
 ⇔ happy the man who trusts in thee!

JPS(84-13) O LORD of hosts, happy is the man that trusteth in Thee.

ASVO Jehovah of hosts,
 ⇔ Blessed is the man that trusteth in thee.

DRATruth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.

YLTJehovah of Hosts! O the happiness of a man trusting in Thee.

DrbyJehovah of hosts, blessed is the man that confideth in thee!

RVO LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
   (Oh LORD of hosts/armies, blessed is the man that trusteth/trusts in thee/you. )

SLTO Jehovah of armies, happy the man trusting in thee.

WbstrO LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.

KJB-1769O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
   (Oh LORD of hosts/armies, blessed is the man that trusteth/trusts in thee/you. )

KJB-1611O LORD of hostes: blessed is the man that trusteth in thee.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaO Lord of hostes, blessed is the man that trusteth in thee.
   (Oh Lord of hosts/armies, blessed is the man that trusteth/trusts in thee/you. )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgVeritas de terra orta est, et justitia de cælo prospexit.[fn]
   (Veritas from/about earth/land arose it_is, and justice from/about the_sky prospexit. )


84.12 Veritas de terra orta est. ID. Confessio de homine, ut se accuset, etc., usque ad data est justificatio confitentis.


84.12 Veritas from/about earth/land arose it_is. ID. Confession from/about man, as himself accuset, etc., until to data it_is justificatio confitentis.

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

Ps 84 The psalmist expresses his deep spiritual longing for God’s presence. He faints with longing as he reflects on the Temple and on pilgrims making the journey to Jerusalem (84:1-7). He prays for himself and for the community (84:8-9). The conclusion of the psalm (84:10-12) clarifies that the Temple represents God—the psalmist truly longs for God’s presence. He knows that God’s goodness is greater than life and that only God can give his people favor and honor (84:10-11).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

blessed is the man

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when sun and,shield YHWH ʼElohīm graciousness/kindness/favour/beauty and,honor he/it_gave YHWH not withhold good from_those,walk in/on/at/with,integrity )

Here “man” means people in general. Alternate translation: “blessed are those” (See also: figs-gendernotations)

BI Psa 84:12 ©