Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #205383

וְלַשְּׂעִירִים2 Chr 11

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וְלַשְּׂעִירִים’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute)
is always and only glossed as ‘and, for, idols’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שָׂעִיר’’ have only one gloss: ‘and,for,idols’.

Hebrew words (92) other than וְלַשְּׂעִירִים (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute)
with a gloss related to ‘idols’

Have 92 other words with 25 lemmas altogether (Lemma=‘גִּלּוּלִים’, Lemma=‘פָּסִיל’, Lemma=‘אֱלִיל’, Lemma=‘עָצָב’, Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘פָּסִיל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אֱלִיל’, Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘גִּלּוּלִים’, Lemmas=‘הַ’, ‘פָּסִיל’, Lemmas=‘הַ’, ‘אֱלִיל’, Lemmas=‘הַ’, ‘עָצָב’, Lemmas=‘לְ’, ‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘שָׂעִיר’, Lemmas=‘לְ’, ‘עָצָב’, Lemmas=‘פָּסִיל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘גִּלּוּלִים’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘פָּסִיל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘פָּסִיל’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘אֱלִיל’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘פָּסִיל’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אֱלִיל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘אֱלִיל’, Lemmas=‘עָצָב’, ‘הוּא’)

LEV 17:7לַשְּׂעִירִם (lassəˊīrim)  Lemmas=‘לְ’, ‘שָׂעִיר’ contextual morpheme glosses=‘to, idols’ morpheme glosses=‘to_the, goat-demons’ OSHB LEV 17:7 word 6

OET-LV: 7And_not they_will_sacrifice again DOM sacrifices_of_their to_idols which they are_prostituting_themselves after_them a_regulation_of perpetuity it_will_be this to/for_them to_their_of_generations.   (LEV_17:7)

OET-RV: 7 (LEV 17:7)

LEV 19:4הָאֱלִילִים (hāʼₑlīlīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘אֱלִיל’ contextual morpheme glosses=‘(the)_worthless, idols’ morpheme glosses=‘the, idols’ OSHB LEV 19:4 word 4

OET-LV: 4Do_not turn to (the)_worthless_idols and_gods_of molten_metal not you(pl)_must_make to/for_you(pl) I am_YHWH god_of_your(pl).   (LEV_19:4)

OET-RV: 4 (LEV 19:4)

LEV 26:1אֱלִילִם (ʼₑlīlim)  Lemma=‘אֱלִיל’ contextual word gloss=‘worthless_idols’ word gloss=‘idols’ OSHB LEV 26:1 word 4

OET-LV: 26Not you(pl)_must_make to/for_you(pl) worthless_idols and_an_idol and_a_sacred_pillar not you(pl)_must_set_up to/for_you(pl) and_stone_of a_carved_image not you(pl)_must_make in_your_of_land to_bow_down on/upon_it(f) if/because I am_YHWH god_of_your(pl).   (LEV_26:1)

OET-RV: 26 (LEV 26:1)

LEV 26:30גִּלּוּלֵיכֶם (gillūlēykem)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_idols_of, of’ morpheme glosses=‘idols_of, your(pl)’ OSHB LEV 26:30 word 12

OET-LV: 30And_I_will_destroy DOM places_of_your(pl)_high and_I_will_cut_down DOM altars_of_your(pl)_incense and_I_will_put DOM corpses_of_your(pl) on the_corpses_of your(pl)_idols_of_of self_of_my and_it_will_abhor you(pl).   (LEV_26:30)

OET-RV: 30 (LEV 26:30)

DEU 29:16גִּלֻּלֵיהֶם (gillulēyhem)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, their’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB DEU 29:16 word 5

OET-LV: 16 and_you(pl)_saw DOM things_of_their_detestable and_DOM idols_of_their wood and_stone silver and_gold which were_with_them.   (DEU_29:16)

OET-RV: 16You all know how we lived in Egypt, and then travelled through other kingdoms on our way here, (DEU 29:16)

JDG 3:19הַפְּסִילִים (hapşīlīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘פָּסִיל’ contextual morpheme glosses=‘the, idols’ morpheme glosses=‘the, idols’ OSHB JDG 3:19 word 4

OET-LV: 19And_he he_returned from the_idols which were_with (the)_Gilgāl and_he/it_said a_message_of secrecy to_me to_you the_king and_he/it_said hush and_they_went_out from_with_him all_of those_who_stood on/upon/above_him/it.   (JDG_3:19)

OET-RV: 19Then from the stone quarries that they’d reached near Gilgal, he returned and told the king that he had a private message for him. The king told his attendants to be quiet then sent them out of the room. (JDG 3:19)

JDG 3:26הַפְּסִילִים (hapşīlīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘פָּסִיל’ contextual morpheme glosses=‘the, idols’ morpheme glosses=‘the, idols’ OSHB JDG 3:26 word 8

OET-LV: 26And_ʼĒhūd he_escaped until they_delayed and_he he_passed_by DOM the_idols and_he_escaped to_(the)_Sēˊīrah.   (JDG_3:26)

OET-RV: 26While the servants had been waiting, Ehud had escaped and passed beyond the quarries, then fleeing to Seirah. (JDG 3:26)

1 SAM 31:9עֲצַבֵּיהֶם (ˊₐʦabēyhem)  Lemmas=‘עָצָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_idols_of, of’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB 1 SAM 31:9 word 13

OET-LV: 9And_they_cut_off DOM his/its_head and_they_stripped_off DOM armour(s)_of_his and_they_sent in_the_land_of the_Fəlishtiy all_around to_bear_the_news the_house_of their_idols_of_of and_DOM the_people.   (SA1_31:9)

OET-RV: 9They cut off the king’s head and took all his gear. Then they sent messengers all around the Philistine region to spread their good news to the temples of their idols and to all their people. (SA1 31:9)

2 SAM 5:21עֲצַבֵּיהֶם (ˊₐʦabēyhem)  Lemmas=‘עָצָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, their’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB 2 SAM 5:21 word 4

OET-LV: 21And_they_abandoned there DOM idols_of_their and_he_carried_them_off Dāvid and_his_of_men.   (SA2_5:21)

OET-RV: 21The Philistines left their idols there, and David and his men took them away. (SA2 5:21)

1 KI 15:12הַגִּלֻּלִים (haggillulīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘גִּלּוּלִים’ contextual morpheme glosses=‘the, idols’ morpheme glosses=‘the, idols’ OSHB 1 KI 15:12 word 8

OET-LV: 12And_he_made_to_pass_away the_male_cult_prostitutes from the_earth/land and_he_removed DOM all_of the_idols which they_had_made ancestors_of_his.   (KI1_15:12)

OET-RV: 12and he expelled the male prostitutes from the country and removed all the idols made by the previous generations. (KI1 15:12)

1 KI 21:26הַגִּלֻּלִים (haggillulīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘גִּלּוּלִים’ contextual morpheme glosses=‘the, idols’ morpheme glosses=‘the, idols’ OSHB 1 KI 21:26 word 5

OET-LV: 26And_he_acted_abominably exceedingly to_go after the_idols according_to_all that they_had_done the_ʼAmorī whom he_dispossessed YHWH from_face/in_front_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI1_21:26)

OET-RV: 26He also behaved disgustingly by worshipping idols like the Amorites had done before Yahweh removed them from the land as the Israelis entered. (KI1 21:26)

2 KI 17:12הַגִּלֻּלִים (haggillulīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘גִּלּוּלִים’ contextual morpheme glosses=‘the, idols’ morpheme glosses=‘the, idols’ OSHB 2 KI 17:12 word 2

OET-LV: 12And_they_served the_idols which he_had_said YHWH to/for_them not you(pl)_must_do DOM the_thing (the)_this.   (KI2_17:12)

OET-RV: 12They’d served idols even when Yahweh had forbidden them from doing that. (KI2 17:12)

2 KI 17:41פְּסִילֵיהֶם (pəşīlēyhem)  Lemmas=‘פָּסִיל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, their’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB 2 KI 17:41 word 8

OET-LV: 41And_they_were the_nations the_these fearing DOM YHWH and_DOM idols_of_their they_were serving also children_of_their and_the_sons their_children_of_of just_as they_did fathers_of_their they are_doing until the_day (the)_this.   (KI2_17:41)

OET-RV: 41So those people groups honoured Yahweh, but also served their idols. This continued through the generations with their descendants continuing the same behaviour. (KI2 17:41)

2 KI 21:11בְּגִלּוּלָיו (bəgillūlāyv)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘with, his_of, idols’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, idols_of, his’ OSHB 2 KI 21:11 word 20

OET-LV: 11Because that he_has_done Mənashsheh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) the_abominations the_these he_has_done_evil from_all that they_did the_ʼAmorī who was_before_of_him and_he_has_caused_to_sin also DOM Yəhūdāh with_his_of_idols.   (KI2_21:11)

OET-RV: 11Because Yehudah’s King Menashsheh has done such terribly evil things, worse even than the Amorites who were there before him, and because he’s even made Yehudah sin with his idols, (KI2 21:11)

2 KI 21:21הַגִּלֻּלִים (haggillulīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘גִּלּוּלִים’ contextual morpheme glosses=‘the, idols’ morpheme glosses=‘the, idols’ OSHB 2 KI 21:21 word 9

OET-LV: 21And_he/it_went in_all the_way which he_had_walked his/its_father and_he_served DOM the_idols which he_had_served his/its_father and_he_bowed_down to/for_them.   (KI2_21:21)

OET-RV: 21In fact, he followed everything that his father had done, including serving the same idols and bowing to them. (KI2 21:21)

2 KI 23:24הַגִּלֻּלִים (haggillulīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘גִּלּוּלִים’ contextual morpheme glosses=‘the, idols’ morpheme glosses=‘the, idols’ OSHB 2 KI 23:24 word 9

OET-LV: 24And_also DOM the_necromancers and_DOM the_soothsayers and_DOM the_teraphim and_DOM the_idols and_DOM all_of the_detestable_things which they_were_seen in_land of_Yəhūdāh and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) Yʼoshiyyāh he_removed so_as to_carry_out DOM the_words/messages_of the_law which_were_written on the_scroll which Ḩilqiyyāh he_had_found the_priest/officer the_house_of YHWH.   (KI2_23:24)

OET-RV: 24King Yoshiyyah also removed the ritual pits and the soothsayers, and the images and idols, and all the abhorrences that were seen in Yerushalem and in the Yehudah region, in his diligence to obey everything that was written on the scroll that the priest Hilkiyyah found in the temple. (KI2 23:24)

1 CHR 10:9עֲצַבֵּיהֶם (ˊₐʦabēyhem)  Lemmas=‘עָצָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, their’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB 1 CHR 10:9 word 13

OET-LV: 9And_they_stripped_him and_they_took DOM his/its_head and_DOM armour(s)_of_his and_they_sent in_the_land_of the_Fəlishtiy all_around to_bear_the_news DOM idols_of_their and_DOM the_people.   (CH1_10:9)

OET-RV: 9They stripped him and carried away his head and his armour. Then they sent messengers all around the Philistine regions to take the news to their idols and the people. (CH1 10:9)

1 CHR 16:26אֱלִילִים (ʼₑlīlīm)  Lemma=‘אֱלִיל’ contextual word gloss=‘[are]_worthless_idols’ word gloss=‘idols’ OSHB 1 CHR 16:26 word 5

OET-LV: 26If/because all_of the_gods_of the_peoples are_worthless_idols and_YHWH the_heavens he_made.   (CH1_16:26)

OET-RV: 26All those gods of the other people groups are worthless,
 ⇔ ^ but it was Yahweh who created the heavens. (CH1 16:26)

2 CHR 24:18הָעֲצַבִּים (hāˊₐʦabīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘עָצָב’ contextual morpheme glosses=‘the, idols’ morpheme glosses=‘the, idols’ OSHB 2 CHR 24:18 word 11

OET-LV: 18And_they_abandoned DOM the_house_of YHWH the_god_of their_ancestors_of_of and_they_served DOM the_ʼAshērāh_poles and_DOM the_idols and_he/it_was severe_anger towards Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem) in_their_of_guilt this.   (CH2_24:18)

OET-RV: 18Then they abandoned the temple of their ancestors’ god Yahweh, and they worshipped the Asherah poles and idols, and God was angry at Yerushalem and Yehudah because of their disobedience. (CH2 24:18)

2 CHR 33:19וְהַפְּסִלִים (vəhapşilīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘פָּסִיל’ contextual morpheme glosses=‘and, the, idols’ morpheme glosses=‘and, the, idols’ OSHB 2 CHR 33:19 word 14

OET-LV: 19And_his_of_prayer and_being_entreated to_him/it and_all sin_of_his and_his_of_unfaithfulness and_the_places which he_built in/among_them high_places and_he_set_up the_ʼAshērāh_poles and_the_idols to_(the)_face_of/in_front_of/before he_humbled_himself there_they are_written on the_words/messages_of Ḩōzay.   (CH2_33:19)

OET-RV: 19It’s written in ‘The Words of Hozay’ about his disobedience and unfaithful activities, and how he’d built the hilltop shrines and Asherah poles and idols before he’d humbled himself, as well as the response to his pleading in his prayer. (CH2 33:19)

2 CHR 33:22הַפְּסִילִים (hapşīlīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘פָּסִיל’ contextual morpheme glosses=‘the, idols’ morpheme glosses=‘the, idols’ OSHB 2 CHR 33:22 word 10

OET-LV: 22And_he/it_made (the)_evil in/on_both_eyes_of YHWH just_as he_had_done Mənashsheh his/its_father and_to/for_all the_idols which Mənashsheh he_had_made his/its_father ʼĀmōn he_sacrificed and_he_served_them.   (CH2_33:22)

OET-RV: 22He did what Yahweh had said was evil, just like his father Menashsheh had done, and he sacrificed to all the idols that his father had made, and served them. (CH2 33:22)

2 CHR 34:3וְהַפְּסִלִים (vəhapşilīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘פָּסִיל’ contextual morpheme glosses=‘and, the, idols’ morpheme glosses=‘and, the, carved_images’ OSHB 2 CHR 34:3 word 23

OET-LV: 3And_in_eight years of_his_reigning and_he still_he was_a_youth he_began to_seek (to)_the_god_of Dāvid his/its_father and_in_two_plus ten year he_began to_cleanse DOM Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) from the_high_places and_the_ʼAshērāh_poles and_the_idols and_the_molten_images.   (CH2_34:3)

OET-RV: 3In the eighth year of his reign while he was still a teenager, he began to learn more about the god of his ancestor David, and in the twelfth year, he began to remove the hilltop shrines from Yerushalem and across Yehudah, as well as the Asherah poles, and the idols and metal images. (CH2 34:3)

2 CHR 34:4וְהַפְּסִלִים (vəhapşilīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘פָּסִיל’ contextual morpheme glosses=‘and, the, idols’ morpheme glosses=‘and, the, idols’ OSHB 2 CHR 34:4 word 12

OET-LV: 4And_people_pulled_down before_him DOM the_altars_of the_Baˊal and_the_incense_altars which were_(to)_upwards (from)_above_them he_cut_down and_the_ʼAshērāh_poles and_the_idols and_the_molten_images he_broke_in_pieces and_he_pulverised_them and_he_sprinkled_them on the_surface_of the_graves which_had_sacrificed to/for_them.   (CH2_34:4)

OET-RV: 4He watched while they tore down the altars for the Baals and cut down the incense altars that were above them. He shattered the Asherah poles and the idols and metal images, then crushed them to powder which he scattered over the graves of those who’d sacrificed to them. (CH2 34:4)

2 CHR 34:7וְהַפְּסִלִים (vəhapşilīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘פָּסִיל’ contextual morpheme glosses=‘and, the, idols’ morpheme glosses=‘and, the, idols’ OSHB 2 CHR 34:7 word 6

OET-LV: 7And_he_pulled_down DOM the_altars and_DOM the_ʼAshērāh_poles and_the_idols he_crushed to_pulverize and_all the_incense_altars he_cut_down in_all the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_returned to_Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_34:7)

OET-RV: 7He tore down the altars and the Asherah poles, ground the idols into pieces, and cut down the incense altars in all Yisrael before returning to Yerushalem. (CH2 34:7)

PSA 78:58וּבִפְסִילֵיהֶם (ūⱱifşīlēyhem)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘פָּסִיל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, by, their_of, idols’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, idols_of, their’ OSHB PSA 78:58 word 3

OET-LV: 58And_they_provoked_him_to_anger by_their_high_of_places and_by_their_of_idols they_made_him_jealous.   (PSA_78:58)

OET-RV: 58They made him angry with their hilltop shrines
 ⇔ ≈ and provoked him to jealous anger with their idols. (PSA 78:58)

PSA 96:5אֱלִילִים (ʼₑlīlīm)  Lemma=‘אֱלִיל’ contextual word gloss=‘[are]_worthless_idols’ word gloss=‘idols’ OSHB PSA 96:5 word 5

OET-LV: 5If/because all_of the_gods_of the_peoples are_worthless_idols and_YHWH the_heavens he_made.   (PSA_96:5)

OET-RV: 5because all the gods of the other nations are just idols,
 ⇔ but it’s Yahweh who made the universe. (PSA 96:5)

PSA 97:7בָּאֱלִילִים (bāʼₑlīlīm)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אֱלִיל’ contextual morpheme glosses=‘in_(the), idols’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, idols’ OSHB PSA 97:7 word 6

OET-LV: 7Let_them_be_ashamed all_of (of)_an_image those_who_serve_of those_who_boast in_(the)_idols bow_down to_him/it Oh_all_of gods.   (PSA_97:7)

OET-RV: 7All those who worship carved figures will be shamed—
 ⇔ ≈ those who boast about worthless idols.
 ⇔ Bow down to him, all you ‘gods’. (PSA 97:7)

PSA 106:36עֲצַבֵּיהֶם (ˊₐʦabēyhem)  Lemmas=‘עָצָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, their’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB PSA 106:36 word 3

OET-LV: 36And_they_served DOM idols_of_their and_they_were to/for_them (into)_a_snare.   (PSA_106:36)

OET-RV: 36and worshipped their idols
 ⇔ which then became the reason for their destruction. (PSA 106:36)

PSA 106:38לַעֲצַבֵּי (laˊₐʦabēy)  Lemmas=‘לְ’, ‘עָצָב’ contextual morpheme glosses=‘to, the_idols_of’ morpheme glosses=‘to, idols_of’ OSHB PSA 106:38 word 9

OET-LV: 38And_they_shed blood innocent the_blood_of their_sons_of_of and_their_of_daughters whom they_sacrificed to_the_idols_of Kənaˊan/(Canaan) and_it_was_polluted the_earth/land by_blood(s).   (PSA_106:38)

OET-RV: 38Yes, they shed innocent blood—
 ⇔ the blood of their sons and daughters
 ⇔ that they sacrificed to the idols and polluted the land with blood. (PSA 106:38)

PSA 115:4עֲצַבֵּיהֶם (ˊₐʦabēyhem)  Lemmas=‘עָצָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, their’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB PSA 115:4 word 1

OET-LV: 4Idols_of_their are_silver and_gold the_work_of the_hands_of humankind.   (PSA_115:4)

OET-RV: 4The other nations’ gods are gold and silver idols
 ⇔ that people have made with their own hands. (PSA 115:4)

PSA 135:15עֲצַבֵּי (ˊₐʦabēy)  Lemma=‘עָצָב’ contextual word gloss=‘the_idols_of’ word gloss=‘idols_of’ OSHB PSA 135:15 word 1

OET-LV: 15The_idols_of the_nations are_silver and_gold the_work_of the_hands_of humankind.   (PSA_135:15)

OET-RV:  ⇔  15The nations’ idols are silver and gold
 ⇔ the work of people’s hands. (PSA 135:15)

ISA 2:8אֱלִילִים (ʼₑlīlīm)  Lemma=‘אֱלִיל’ contextual word gloss=‘idols’ word gloss=‘idols’ OSHB ISA 2:8 word 3

OET-LV: 8land_of_its And_she/it_was_filled idols to_the_work_of his_hands_of_of they_bow_down to_that_which they_have_made fingers_of_his.   (ISA_2:8)

OET-RV: 8Their land is full of idols.
 ⇔ They worship the craftsmanship of their own hands
 ⇔ ≈ what their fingers have made. (ISA 2:8)

ISA 2:18וְהָאֱלִילִים (vəhāʼₑlīlīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘אֱלִיל’ contextual morpheme glosses=‘and, the, idols’ morpheme glosses=‘and, the, idols’ OSHB ISA 2:18 word 1

OET-LV: 18And_the_idols entirely it_will_pass_away.   (ISA_2:18)

OET-RV: 18All the idols will be completely eliminated. (ISA 2:18)

ISA 2:20אֱלִילֵי (ʼₑlīlēy)  Lemma=‘אֱלִיל’ contextual word gloss=‘the_idols_of’ word gloss=‘idols_of’ OSHB ISA 2:20 word 6

OET-LV: 20In_the_day (the)_that it_will_throw_away the_humankind DOM the_idols_of its_silver_of_of and_DOM the_idols_of its_gold_of_of which they_made to_him/it to_bow_down to_the moles and_to_bats.   (ISA_2:20)

OET-RV: 20On that day, people will throw away
 ⇔ their gold and silver idols which they made to worship.
 ⇔ They’ll throw them into rabbit holes and bat caves. (ISA 2:20)

ISA 2:20אֱלִילֵי (ʼₑlīlēy)  Lemma=‘אֱלִיל’ contextual word gloss=‘the_idols_of’ word gloss=‘idols_of’ OSHB ISA 2:20 word 9

OET-LV: 20In_the_day (the)_that it_will_throw_away the_humankind DOM the_idols_of its_silver_of_of and_DOM the_idols_of its_gold_of_of which they_made to_him/it to_bow_down to_the moles and_to_bats.   (ISA_2:20)

OET-RV: 20On that day, people will throw away
 ⇔ their gold and silver idols which they made to worship.
 ⇔ They’ll throw them into rabbit holes and bat caves. (ISA 2:20)

ISA 10:11וְלֶאֱלִילֶיהָ (vəleʼₑlīleyhā)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘אֱלִיל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, its_of, idols’ morpheme glosses=‘and, with, idols_of, her’ OSHB ISA 10:11 word 5

OET-LV: 11Not just_as I_did to_Shomrōn and_to_its_of_idols so will_I_do to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_to_its_of_images.   (ISA_10:11)

OET-RV: 11so just like I did to Shomron and its idols,
 ⇔ I’ll will also do to Yerushalem and its idols.” (ISA 10:11)

ISA 19:1אֱלִילֵי (ʼₑlīlēy)  Lemma=‘אֱלִיל’ contextual word gloss=‘the_idols_of’ word gloss=‘idols_of’ OSHB ISA 19:1 word 12

OET-LV: 19the_oracle_of Miʦrayim/(Egypt) there YHWH is_riding on a_cloud swift and_he_is_coming Miʦrayim and_ the_idols_of _they_will_tremble of_Miʦrayim from_before_of_him and_the_heart_of Miʦrayim it_will_melt within_it.   (ISA_19:1)

OET-RV: 19
¶  (ISA 19:1)

ISA 19:3הָאֱלִילִים (hāʼₑlīlīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘אֱלִיל’ contextual morpheme glosses=‘the, idols’ morpheme glosses=‘the, idols’ OSHB ISA 19:3 word 9

OET-LV: 3And_ the_spirit_of _it_will_be_disturbed of_Miʦrayim within_it and_its_of_plan I_will_confuse and_they_will_consult (to) the_idols and_near/to the_spirits_the_dead and_near/to the_necromancers and_near/to the_soothsayers.   (ISA_19:3)

OET-RV: 3 (ISA 19:3)

ISA 31:7אֱלִילֵי (ʼₑlīlēy)  Lemma=‘אֱלִיל’ contextual word gloss=‘the_idols_of’ word gloss=‘idols_of’ OSHB ISA 31:7 word 6

OET-LV: 7If/because in_the_day (the)_that they_will_reject everyone the_idols_of his_silver_of_of and_the_idols_of his_gold_of_of which they_have_made to/for_you(pl) hands_of_your(pl) sin.   (ISA_31:7)

OET-RV: 7 (ISA 31:7)

ISA 31:7וֶאֱלִילֵי (veʼₑlīlēy)  Lemmas=‘וְ’, ‘אֱלִיל’ contextual morpheme glosses=‘and, the_idols_of’ morpheme glosses=‘and, idols_of’ OSHB ISA 31:7 word 8

OET-LV: 7If/because in_the_day (the)_that they_will_reject everyone the_idols_of his_silver_of_of and_the_idols_of his_gold_of_of which they_have_made to/for_you(pl) hands_of_your(pl) sin.   (ISA_31:7)

OET-RV: 7 (ISA 31:7)

ISA 46:1עֲצַבֵּיהֶם (ˊₐʦabēyhem)  Lemmas=‘עָצָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, their’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB ISA 46:1 word 6

OET-LV: 46Bel He_has_bowed_down Nəⱱō is_stooping_low idols_of_their they_belong to_animal[s] and_to_cattle burdens_of_your(pl) are_carried a_load for_a_weary_animal.   (ISA_46:1)

OET-RV: 46
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 46:1)

JER 8:19בִּפְסִלֵיהֶם (bifşilēyhem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘פָּסִיל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, their_of, idols’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, images_of, their’ OSHB JER 8:19 word 17

OET-LV: 19There the_sound_of the_cry_for_help_of the_daughter_of my_people_of_of from_a_land_of distance(s) is_YHWH not in_Tsiyyōn/(Zion) or king_of_is_its not in_it why have_they_provoked_me_to_anger by_their_of_idols by_vanities_of foreignness.   (JER_8:19)

OET-RV: 19
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 8:19)

JER 50:2גִּלּוּלֶֽיהָ (gillūleyhā)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, its’ morpheme glosses=‘idols_of, her’ OSHB JER 50:2 word 19

OET-LV: 2Declare among_nations and_make_a_proclamation and_lift_up a_standard make_a_proclamation do_not hide_it say Bāⱱel it_will_be_captured Bel it_will_be_put_to_shame Marduk it_will_be_shattered images_of_its they_will_be_put_to_shame idols_of_its they_will_be_shattered.   (JER_50:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 50:2)

JER 50:38פְּסִלִים (pəşilīm)  Lemma=‘פָּסִיל’ contextual word gloss=‘idols’ word gloss=‘images’ OSHB JER 50:38 word 7

OET-LV: 38A_drought against waters_of_its and_they_will_dry_up if/because is_a_land_of idols it and_in_terrors they_will_act_like_mad_people.   (JER_50:38)

OET-RV: 38
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 50:38)

EZE 6:4גִּלּוּלֵיכֶֽם (gillūlēykem)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘idols_of, your(pl)’ OSHB EZE 6:4 word 8

OET-LV: 4altars_of_your(pl) And_they_will_be_made_desolate altars_of_your(pl)_incense and_they_will_be_shattered and_I_will_make_fall your_slain_of_ones to_(the)_face_of/in_front_of/before idols_of_your(pl).   (EZE_6:4)

OET-RV: 4Then your altars will become desolate and your pillars will be destroyed, and I’ll throw your dead people down in front of their idols. (EZE 6:4)

EZE 6:5גִּלּוּלֵיהֶם (gillūlēyhem)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, their’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB EZE 6:5 word 7

OET-LV: 5And_I_will_put DOM the_corpses_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before idols_of_their and_I_will_disperse DOM bones_of_your(pl) around_of altars_of_your(pl).   (EZE_6:5)

OET-RV: 5I’ll lay the dead bodies of Yisrael’s people right there in front of their idols, and scatter your bones around your altars. (EZE 6:5)

EZE 6:6גִּלּוּלֵיכֶם (gillūlēykem)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘idols_of, your(pl)’ OSHB EZE 6:6 word 13

OET-LV: 6In_all_of places_of_your(pl)_dwelling the_cities they_will_be_waste and_the_high_places they_will_be_desolate so_that they_may_be_waste and_they_may_be_held_guilty altars_of_your(pl) and_they_will_be_shattered and_they_will_cease idols_of_your(pl) and_they_will_be_cut_down altars_of_your(pl)_incense and_they_will_be_wiped_out products_of_your(pl).   (EZE_6:6)

OET-RV: 6Everywhere you people live, cities will be turned to rubble and the hilltop shrines ruined, so that your altars will be broken down and left idle. Then they’ll be broken and disappear, your pillars will be cut down, and everything you people have built will be wiped away. (EZE 6:6)

EZE 6:9גִּלּוּלֵיהֶם (gillūlēyhem)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, their’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB EZE 6:9 word 20

OET-LV: 9escapees_of_your(pl) And_they_will_remember me among_nations where they_have_been_taken_captive there (cmp) I_was_crushed DOM heart_of_their which_plays_the_prostitute which it_has_turned_aside from_with_me and_DOM eyes_of_their which_play_the_prostitute after idols_of_their and_they_will_feel_loathing at_their_of_faces because_of the_wicked_things which they_have_done to_all/each/any/every abominations_of_their.   (EZE_6:9)

OET-RV: 9Then those who escape will think about me among the nations where they’ll be held captive. They’ll remember that I was grieved by their promiscuous heart that turned away from me, and by their eyes that lusted after their idols. Then the loathing for the wickedness that they’ve committed with all their disgusting activities will show on their faces, (EZE 6:9)

EZE 6:13גִּלּוּלֵיהֶם (gillūlēyhem)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, their’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB EZE 6:13 word 8

OET-LV: 13And_you(pl)_will_know if/because_that I am_YHWH when_are their_slain_of_ones in_the_middle idols_of_their around_of altars_of_their to every_of hill high on_all_of the_tops_of the_mountains and_under every_of tree luxuriant and_under every_of terebinth leafy the_place_of (of)_where they_gave there an_odour_of soothing to_all/each/any/every idols_of_their.   (EZE_6:13)

OET-RV: 13Then you’ll know that I am Yahweh, when their dead lie among their idols, around their altars, on every high hill—on all the mountain peaks, and under every flourishing tree and thick oak—the places where they burned incense to all their idols. (EZE 6:13)

EZE 6:13גִּלּוּלֵיהֶֽם (gillūlēyhem)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, their’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB EZE 6:13 word 33

OET-LV: 13And_you(pl)_will_know if/because_that I am_YHWH when_are their_slain_of_ones in_the_middle idols_of_their around_of altars_of_their to every_of hill high on_all_of the_tops_of the_mountains and_under every_of tree luxuriant and_under every_of terebinth leafy the_place_of (of)_where they_gave there an_odour_of soothing to_all/each/any/every idols_of_their.   (EZE_6:13)

OET-RV: 13Then you’ll know that I am Yahweh, when their dead lie among their idols, around their altars, on every high hill—on all the mountain peaks, and under every flourishing tree and thick oak—the places where they burned incense to all their idols. (EZE 6:13)

EZE 8:10גִּלּוּלֵי (gillūlēy)  Lemma=‘גִּלּוּלִים’ contextual word gloss=‘the_idols_of’ word gloss=‘idols_of’ OSHB EZE 8:10 word 10

OET-LV: 10And_I_went and_I_saw and_see/lo/see every_of form_of creeping_thing and_animal detestable_thing and_all the_idols_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) was_carved on the_wall all_around all_around.   (EZE_8:10)

OET-RV: 10So I went through and looked, and oh dear, there were shapes of every creeping thing and detestable creature. Pictures of all the Israeli people’s idols were carved into the wall all around. (EZE 8:10)

EZE 14:3גִלּוּלֵיהֶם (gillūlēyhem)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, their’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB EZE 14:3 word 6

OET-LV: 3Oh_son_of humankind the_men the_these they_have_brought_up idols_of_their on heart_of_their and_the_stumbling_block_of their_iniquity_of_of they_have_set in_front_of faces_of_their indeed_(be_consulted) will_I_let_myself_be_consulted to/for_them.   (EZE_14:3)

OET-RV: 3“Humanity’s child, these men have taken their idols to be their gods, and their choice to disobey makes it very difficult for them to relate to me. Should I even let them ask me anything? (EZE 14:3)

EZE 14:4גִּלּוּלָיו (gillūlāyv)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, his’ morpheme glosses=‘idols_of, his’ OSHB EZE 14:4 word 17

OET-LV: 4for_so/thus/hence speak with_them and_you_will_say to_them thus he_says my_master YHWH a_person a_person from_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) who he_will_bring_up DOM idols_of_his to his/its_heart and_the_stumbling_block_of his_iniquity_of_of he_will_set in_front_of his/its_faces/face and_he_will_go to the_prophet I YHWH I_will_let_myself_give_an_answer to_him/it in/on/at/with by_the_multitude_of his_idols_of_of.   (EZE_14:4)

OET-RV: 4Therefore tell them that the master Yahweh says this: ‘Every Israeli person who makes their idols their priority, or who allows their disobedience to separate them from me, and who then comes to a prophet, I, Yahweh, will answer them according to how many idols they have. (EZE 14:4)

EZE 14:4גִּלּוּלָיו (gillūlāyv)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_idols_of, of’ morpheme glosses=‘idols_of, his’ OSHB EZE 14:4 word 34

OET-LV: 4for_so/thus/hence speak with_them and_you_will_say to_them thus he_says my_master YHWH a_person a_person from_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) who he_will_bring_up DOM idols_of_his to his/its_heart and_the_stumbling_block_of his_iniquity_of_of he_will_set in_front_of his/its_faces/face and_he_will_go to the_prophet I YHWH I_will_let_myself_give_an_answer to_him/it in/on/at/with by_the_multitude_of his_idols_of_of.   (EZE_14:4)

OET-RV: 4Therefore tell them that the master Yahweh says this: ‘Every Israeli person who makes their idols their priority, or who allows their disobedience to separate them from me, and who then comes to a prophet, I, Yahweh, will answer them according to how many idols they have. (EZE 14:4)

EZE 14:5בְּגִלּוּלֵיהֶם (bəgillūlēyhem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, their_of, idols’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, idols_of, their’ OSHB EZE 14:5 word 10

OET-LV: 5So_as to_seize DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) by_their_of_heart who they_have_become_estranged from_with_me by_their_of_idols of_them_of_all.   (EZE_14:5)

OET-RV: 5I’ll do that so that I can reclaim the Israeli people whose values are now far from mine due to their idols. (EZE 14:5)

EZE 14:6גִּלּוּלֵיכֶם (gillūlēykem)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘idols_of, your(pl)’ OSHB EZE 14:6 word 13

OET-LV: 6for_so/thus/hence say to the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) thus my_master he_says YHWH turn_back and_turn_away from_under idols_of_your(pl) and_from_with all_of abominations_of_your(pl) turn_away faces_of_your(pl).   (EZE_14:6)

OET-RV: 6Therefore tell the Israeli people that the master Yahweh says this: ‘Change your behaviour and turn away from your idols. Make a decision to stop disobeying me by doing those evil things. (EZE 14:6)

EZE 14:7גִּלּוּלָיו (gillūlāyv)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, his’ morpheme glosses=‘idols_of, his’ OSHB EZE 14:7 word 13

OET-LV: 7If/because a_person a_person from_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_from_the_sojourner who he_sojourns in_Yisrāʼēl/(Israel) and_he_will_separate_himself from_after_me and_he_will_bring_up idols_of_his to his/its_heart and_the_stumbling_block_of his_iniquity_of_of he_will_set in_front_of his/its_faces/face and_he_will_go to the_prophet to_consult to_him/it (in)_me I YHWH will_let_myself_give_an_answer for_him/it by_myself.   (EZE_14:7)

OET-RV: 7Any Israeli person or any foreigner residing in Yisrael who deserts me, who takes idols to be their gods and allows their disobedience to separate them from me, and who then comes to a prophet to request my guidance, I, Yahweh, will answer that person myself. (EZE 14:7)

EZE 16:36גִּלּוּלֵי (gillūlēy)  Lemma=‘גִּלּוּלִים’ contextual word gloss=‘the_idols_of’ word gloss=‘idols_of’ OSHB EZE 16:36 word 15

OET-LV: 36thus my_master he_says YHWH because was_poured_out lust_of_your and_it_was_uncovered nakedness_of_your in_your(pl)_of_prostitution(s) with your(pl)_of_lovers and_on all_of the_idols_of your(pl)_abominations_of_of and_according_to_the_blood(s)_of your(pl)_children_of_of which you_gave to/for_them.   (EZE_16:36)

OET-RV: 36The master Yahweh says this: ‘Because you’ve poured out your lust and uncovered your nakedness through your acts of prostitution with your lovers and with all your detestable idols, and because you gave them your children’s blood, (EZE 16:36)

EZE 18:6גִּלּוּלֵי (gillūlēy)  Lemma=‘גִּלּוּלִים’ contextual word gloss=‘the_idols_of’ word gloss=‘idols_of’ OSHB EZE 18:6 word 9

OET-LV: 6To the_mountains not he_has_eaten and_his_of_eyes not he_has_lifted_up to the_idols_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_wife_of his/its_neighbour not he_has_defiled and_near/to a_woman menstruation not he_drew_near.   (EZE_18:6)

OET-RV: 6who doesn’t eat at the hilltop shrines, who doesn’t request help from Yisrael’s idols, who doesn’t mess with someone else’s wife or a menstruating woman, (EZE 18:6)

EZE 18:12הַגִּלּוּלִים (haggillūlīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘גִּלּוּלִים’ contextual morpheme glosses=‘the, idols’ morpheme glosses=‘the, idols’ OSHB EZE 18:12 word 10

OET-LV: 12the_poor and_the_needy he_has_oppressed robberies he_has_robbed a_pledge not he_returned and_near/to the_idols he_has_lifted_up eyes_of_his abomination he_has_done.   (EZE_18:12)

OET-RV: 12who oppresses the poor and needy, who steals and robs, who doesn’t return something given as a pledge, who requests help from idols and does disgusting things, (EZE 18:12)

EZE 18:15גִּלּוּלֵי (gillūlēy)  Lemma=‘גִּלּוּלִים’ contextual word gloss=‘the_idols_of’ word gloss=‘idols_of’ OSHB EZE 18:15 word 9

OET-LV: 15On the_mountains not he_has_eaten and_his_of_eyes not he_has_lifted_up to the_idols_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_wife_of his/its_neighbour not he_has_defiled.   (EZE_18:15)

OET-RV: 15He hasn’t eaten at the hilltop shrines, and hasn’t requested help from the Israeli people’s idols, and hasn’t slept with someone else’s wife, (EZE 18:15)

EZE 20:7וּבְגִלּוּלֵי (ūⱱəgillūlēy)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘גִּלּוּלִים’ contextual morpheme glosses=‘and, by, the_idols_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, idols_of’ OSHB EZE 20:7 word 7

OET-LV: 7And_I_said to_them everyone the_detestable_things_of his_eyes_of_of throw_away and_by_the_idols_of Miʦrayim do_not make_yourselves_unclean I am_YHWH god_of_your(pl).   (EZE_20:7)

OET-RV: 7I told them, “Let each family throw away their Egyptian idols, plus any other detestable things they have. Don’t defile yourselves. I am Yahweh your god.” (EZE 20:7)

EZE 20:8גִּלּוּלֵי (gillūlēy)  Lemma=‘גִּלּוּלִים’ contextual word gloss=‘the_idols_of’ word gloss=‘idols_of’ OSHB EZE 20:8 word 14

OET-LV: 8And_they_rebelled against_me and_not they_were_willing to_listen to_me anyone DOM the_detestable_things_of their_eyes_of_of not they_threw_away and_DOM the_idols_of Miʦrayim not they_abandoned and_I_said to_pour_out rage_of_my on_them to_complete anger_of_my (is)_in_them in_the_middle of_the_land_of of_Miʦrayim.   (EZE_20:8)

OET-RV: 8But they rebelled against me and were unwilling to listen to me. They didn’t throw away the detestable things they had or abandon their Egyptian idols, so I determined to pour my fury out on them to satisfy my rage among them right there in Egypt. (EZE 20:8)

EZE 20:16גִלּוּלֵיהֶם (gillūlēyhem)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, their’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB EZE 20:16 word 14

OET-LV: 16Because (in)_my_of_judgements they_had_rejected and_DOM regulations_of_my not they_had_walked in/among_them and_DOM sabbaths_of_my they_had_profaned if/because after idols_of_their heart_of_their was_walking.   (EZE_20:16)

OET-RV: 16I promised that because they’d rejected my instructions and not followed my regulations, and they disrespected my rest days, because what they really wanted was their idols. (EZE 20:16)

EZE 20:18וּבְגִלּוּלֵיהֶם (ūⱱəgillūlēyhem)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, by, their_of, idols’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, idols_of, their’ OSHB EZE 20:18 word 13

OET-LV: 18And_I_said to children_of_their in_wilderness in_the_regulations_of your(pl)_ancestors_of_of do_not walk and_DOM judgements_of_their do_not keep and_by_their_of_idols do_not make_yourselves_unclean.   (EZE_20:18)

OET-RV: 18I told their children in the wilderness, “Don’t follow your parents’ habits or behaviour, and don’t defile yourselves with their idols. (EZE 20:18)

EZE 20:24גִּלּוּלֵי (gillūlēy)  Lemma=‘גִּלּוּלִים’ contextual word gloss=‘the_idols_of’ word gloss=‘idols_of’ OSHB EZE 20:24 word 11

OET-LV: 24Because judgements_of_my not they_had_done and_my_of_regulations they_had_rejected and_DOM sabbaths_of_my they_had_profaned and_after the_idols_of their_parents_of_of they_had_been eyes_of_their.   (EZE_20:24)

OET-RV: 24I decided to do that since they hadn’t obeyed my instructions, and since they’d rejected my regulations and disrespected my rest days—they really wanted their ancestors’ idols. (EZE 20:24)

EZE 20:31גִּלּוּלֵיכֶם (gillūlēykem)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘idols_of, your(pl)’ OSHB EZE 20:31 word 9

OET-LV: 31And_when_lift_up gifts_of_your(pl) when_make_pass children_of_your(pl) in_fire you(pl) are_making_yourselves_unclean to/from_all/each/any/every idols_of_your(pl) until the_day and_I will_I_let_myself_be_consulted to/for_you(pl) Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) by_the_life of_me the_utterance_of my_master YHWH if I_will_let_myself_be_consulted by_you(pl).   (EZE_20:31)

OET-RV: 31To this day, when you offer up your gifts (offering your sons as burnt sacrifices), you defile yourselves with all your idols. So why should I let you try to find me, you Israeli people? As I live, I won’t allow you people to request my help or advice. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 20:31)

EZE 20:39גִּלּוּלָיו (gillūlāyv)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, his’ morpheme glosses=‘idols_of, his’ OSHB EZE 20:39 word 9

OET-LV: 39And_you(pl) Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) thus he_says my_master YHWH everyone idols_of_his go serve and_after if not_you(pl) will_be_listening to_me and_DOM the_name_of my_holiness_of_of not you(pl)_will_profane again by_your(pl)_of_gifts and_by_your(pl)_of_idols.   (EZE_20:39)

OET-RV: 39So to you Israeli people, the master Yahweh says this: ‘Each of you should go to his own idols. Worship them if you refuse to listen to me, but you must no longer desecrate my sacred name with your gifts and your idols, (EZE 20:39)

EZE 20:39וּבְגִלּוּלֵיכֶֽם (ūⱱəgillūlēykem)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, by, your(pl)_of, idols’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, idols_of, your(pl)’ OSHB EZE 20:39 word 24

OET-LV: 39And_you(pl) Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) thus he_says my_master YHWH everyone idols_of_his go serve and_after if not_you(pl) will_be_listening to_me and_DOM the_name_of my_holiness_of_of not you(pl)_will_profane again by_your(pl)_of_gifts and_by_your(pl)_of_idols.   (EZE_20:39)

OET-RV: 39So to you Israeli people, the master Yahweh says this: ‘Each of you should go to his own idols. Worship them if you refuse to listen to me, but you must no longer desecrate my sacred name with your gifts and your idols, (EZE 20:39)

EZE 22:3גִלּוּלִים (gillūlīm)  Lemma=‘גִּלּוּלִים’ contextual word gloss=‘idols’ word gloss=‘idols’ OSHB EZE 22:3 word 13

OET-LV: 3And_you_will_say thus my_master he_says YHWH Oh_city which_sheds blood in_the_midst_of_of_it to_come time_of_its and_it_has_made idols on/upon_it(f) to_become_unclean.   (EZE_22:3)

OET-RV: 3Tell them that the master Yahweh says this: You’re a city that sheds blood right there in your centre, forcing your time of judgement to come—a city that makes idols to defile yourself. (EZE 22:3)

EZE 22:4וּבְגִלּוּלַיִךְ (ūⱱəgillūlayik)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, by, your(pl)_of, idols’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, idols_of, your’ OSHB EZE 22:4 word 5

OET-LV: 4By_your_of_blood which you_have_shed you_have_become_guilty and_by_your(pl)_of_idols which you_have_made you_have_become_unclean and_you_have_brought_near days_of_your and_you(m)_have_come to years_of_your therefore yes/correct/thus/so I_have_made_you a_reproach to_nations and_derision to/from_all/each/any/every the_lands.   (EZE_22:4)

OET-RV: 4You’ve become guilty because of the blood you’ve poured out, and you’ve become defiled by the idols you’ve made. You’ve brought your days to a close, and the end of your years has come, so I’ll allow the other nations to laugh at you and mock you. (EZE 22:4)

EZE 23:7גִּלּוּלֵיהֶם (gillūlēyhem)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, their’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB EZE 23:7 word 12

OET-LV: 7And_she/it_gave prostitution(s)_of_her to_them were_the_choicest_of the_sons_of ʼAshshūr of_them_of_all and_by_all those_whom she_lusted_after in_all idols_of_their she_made_herself_unclean.   (EZE_23:7)

OET-RV: 7and she gave them sexual favours. They were all the best of Assyria’s men, and she defiled herself with everyone she lusted for, and with all their idols. (EZE 23:7)

EZE 23:30בְּגִלּוּלֵיהֶֽם (bəgillūlēyhem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, their_of, idols’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, idols_of, their’ OSHB EZE 23:30 word 10

OET-LV: 30They_have_done these_things to/for_you(fs) because_you_acted_as_a_prostitute after nations on that you_made_yourself_unclean by_their_of_idols.   (EZE_23:30)

OET-RV: 30These things will be done to you because you acted like a prostitute—lusting after nations whose idols defiled you. (EZE 23:30)

EZE 23:37גִּלּוּלֵיהֶן (gillūlēyhen)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, their’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB EZE 23:37 word 6

OET-LV: 37If/because they_have_committed_adultery and_blood is_on_their_of_hands and_DOM idols_of_their they_have_committed_adultery and_also DOM children_of_their whom they_bore to_me they_made_pass_through to/for_them for_food.   (EZE_23:37)

OET-RV: 37since they’ve committed adultery, and also have blood on their hands. They’ve committed adultery by worshipping their idols, and they’ve even caused their sons to pass through the fire to be considered as food for their idols. (EZE 23:37)

EZE 23:39לְגִלּוּלֵיהֶם (ləgillūlēyhem)  Lemmas=‘לְ’, ‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, their_of, idols’ morpheme glosses=‘for, idols_of, their’ OSHB EZE 23:39 word 4

OET-LV: 39And_when_they_had_slaughtered DOM children_of_their to_their_of_idols and_they_came into sanctuary_of_my in_the_day (the)_that to_profane_it and_see/lo/see thus they_did in_the_middle my_house_of_of.   (EZE_23:39)

OET-RV: 39When they’d slaughtered their children for their idols, then they came to my sanctuary on the same day to desecrate it. So listen, that’s what they’ve done right there in my residence. (EZE 23:39)

EZE 23:49גִלּוּלֵיכֶן (gillūlēyken)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_idols_of, of’ morpheme glosses=‘idolatry_of, your(pl)’ OSHB EZE 23:49 word 5

OET-LV: 49And_people_will_requite licentiousness_of_your(pl) to_you(pl) and_the_sins_of your(pl)_idols_of_of you(pl)_will_bear and_you(pl)_will_know if/because_that I my_master YHWH.   (EZE_23:49)

OET-RV: 49They’ll use your shameful behaviour against you. You’ll all bear the guilt of the sins you did with your idols, and in that way you’ll know that I am the master Yahweh.” (EZE 23:49)

EZE 30:13גִלּוּלִים (gillūlīm)  Lemma=‘גִּלּוּלִים’ contextual word gloss=‘idols’ word gloss=‘idols’ OSHB EZE 30:13 word 6

OET-LV: 13thus my_master he_says YHWH and_I_will_destroy idols and_I_will_cause_to_cease worthless_idols from_Nof/(Memphis) and_a_prince from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) not he_will_be again and_I_will_put fear in_land of_Miʦrayim.   (EZE_30:13)

OET-RV: 13The master Yahweh says this: I’ll destroy idols, and I’ll bring an end to the worthless idols in Memphis (Heb. ‘Nof’). There won’t be a prince in the land of Egypt any longer, and I’ll put terror into Egypt. (EZE 30:13)

EZE 30:13אֱלִילִים (ʼₑlīlīm)  Lemma=‘אֱלִיל’ contextual word gloss=‘worthless_idols’ word gloss=‘images’ OSHB EZE 30:13 word 8

OET-LV: 13thus my_master he_says YHWH and_I_will_destroy idols and_I_will_cause_to_cease worthless_idols from_Nof/(Memphis) and_a_prince from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) not he_will_be again and_I_will_put fear in_land of_Miʦrayim.   (EZE_30:13)

OET-RV: 13The master Yahweh says this: I’ll destroy idols, and I’ll bring an end to the worthless idols in Memphis (Heb. ‘Nof’). There won’t be a prince in the land of Egypt any longer, and I’ll put terror into Egypt. (EZE 30:13)

EZE 33:25גִּלּוּלֵיכֶם (gillūlēykem)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘idols_of, your(pl)’ OSHB EZE 33:25 word 14

OET-LV: 25for_so/thus/hence say to_them thus he_says my_master YHWH with the_blood you(pl)_eat and_your_two’s_of_eyes you(pl)_lift_up to idols_of_your(pl) and_blood you(pl)_shed and_the_earth will_you(pl)_possess.   (EZE_33:25)

OET-RV: 25Therefore tell them that the master Yahweh says this: You eat blood, and you pay your respect to your idols, then you pour out people’s blood. Should you then inherit that land? (EZE 33:25)

EZE 36:18וּבְגִלּוּלֵיהֶם (ūⱱəgillūlēyhem)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, by, their_of, idols’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, idols_of, their’ OSHB EZE 36:18 word 10

OET-LV: 18And_I_poured_out rage_of_my on_them on the_blood which they_had_poured_out on the_earth/land and_by_their_of_idols they_made_it_unclean.   (EZE_36:18)

OET-RV: 18so I poured out my fury against them for the blood that they’d poured out on the land, and for how they’d polluted it with their idols. (EZE 36:18)

EZE 36:25גִּלּוּלֵיכֶם (gillūlēykem)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘idols_of, your(pl)’ OSHB EZE 36:25 word 9

OET-LV: 25And_I_will_sprinkle on_you(pl) water pure and_you(pl)_will_be_pure from_all uncleanness(es)_of_your(pl) and_from_all_of idols_of_your(pl) I_will_purify you(pl).   (EZE_36:25)

OET-RV: 25Then I’ll sprinkle pure water on you so you’ll be cleaned from all of your impurities, and I’ll purify you from all your idols. (EZE 36:25)

EZE 37:23בְּגִלּוּלֵיהֶם (bəgillūlēyhem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, their_of, idols’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, idols_of, their’ OSHB EZE 37:23 word 4

OET-LV: 23And_not they_will_make_themselves_unclean again by_their_of_idols and_by_their_of_abominations and_by_all_of transgressions_of_their and_I_will_save DOM_them from_all places_of_their_dwelling which they_have_sinned in/among_them and_I_will_cleanse them and_they_will_be to_me (into)_a_people and_I I_will_become to/for_them (into)_god.   (EZE_37:23)

OET-RV: 23Then they’ll no longer defile themselves with their idols, with their disgusting things, or with any of their other sins. I’ll save them from all of their faithless actions with which they’ve sinned, and I’ll purify them so they’ll be my people and I’ll be their god. (EZE 37:23)

EZE 44:10גִּלּוּלֵיהֶם (gillūlēyhem)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, their’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB EZE 44:10 word 13

OET-LV: 10If/because (if) the_Lēviyyiy who they_became_distant from_with_me when_went_astray Yisrāʼēl/(Israel) who they_went_astray from_with_me after idols_of_their and_they_will_bear iniquity_of_their.   (EZE_44:10)

OET-RV: 10The Levites went far from me—wandering away from me and going after their idols, but they’ll be punished. (EZE 44:10)

EZE 44:12גִלּוּלֵיהֶם (gillūlēyhem)  Lemmas=‘גִּלּוּלִים’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, their’ morpheme glosses=‘idols_of, their’ OSHB EZE 44:12 word 6

OET-LV: 12Because that they_served them to_(the)_face_of/in_front_of/before idols_of_their and_they_will_be for_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) (into)_a_stumbling_block_of iniquity therefore yes/correct/thus/so I_lift_up hand_of_my on_them the_utterance_of my_master YHWH and_they_will_bear iniquity_of_their.   (EZE_44:12)

OET-RV: 12However, because they sacrificed to their idols, they became sinful stumbling blocks for the Israeli people, therefore I’ve promised to take action against them, and they’ll pay for their disobedience. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 44:12)

HOS 4:17עֲצַבִּים (ˊₐʦabīm)  Lemma=‘עָצָב’ contextual word gloss=‘idols’ word gloss=‘idols’ OSHB HOS 4:17 word 2

OET-LV: 17is_joined_of idols ʼEfrayim leave_alone to_him/it.   (HOS_4:17)

OET-RV: 17Efrayim/Yisrael is joined to idols.
 ⇔ Leave them alone. (HOS 4:17)

HOS 8:4עֲצַבִּים (ˊₐʦabīm)  Lemma=‘עָצָב’ contextual word gloss=‘idols’ word gloss=‘idols’ OSHB HOS 8:4 word 12

OET-LV: 4they they_have_made_kings and_not from_me they_have_installed_leaders and_not I_knew silver_of_their and_their_of_gold they_have_made to/for_them idols so_that it_may_be_cut_off.   (HOS_8:4)

OET-RV: 4They appointed kings, but not through me.
 ⇔ ≈ They’ve appointed leaders but I didn’t know about it.
 ⇔ They’ve made idols for themselves with their gold and silver
 ⇔ so they’ll end up being destroyed.” (HOS 8:4)

HOS 11:2וְלַפְּסִלִים (vəlapşilīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘פָּסִיל’ contextual morpheme glosses=‘and, to, idols’ morpheme glosses=‘and, to_the, idols’ OSHB HOS 11:2 word 8

OET-LV: 2They_summoned to/for_them so they_went from_their_face/front to_Baˊal they_sacrificed and_to_idols they_made_smoke.   (HOS_11:2)

OET-RV: 2The more the godly people called them, the more they went away from them.
 ⇔ They kept sacrificing to the Baals
 ⇔ ≈ and burning incense for idols. (HOS 11:2)

HOS 13:2עֲצַבִּים (ˊₐʦabīm)  Lemma=‘עָצָב’ contextual word gloss=‘idols’ word gloss=‘idols’ OSHB HOS 13:2 word 9

OET-LV: 2And_now they_increase to_sin and_they_have_made to/for_them a_molten_image from_their_of_silver according_to_of_their_skill idols is_the_work_of craftsmen of_it_of_all to/for_them they are_saying those_who_offer_sacrifice_of humankind calves they_kiss.   (HOS_13:2)

OET-RV: 2Now they disobey God more and more,
 ⇔ and they make cast metal images for themselves—
 ⇔ idols skillfully made from their silver
 ⇔ ≈ all of them the work of craftsmen.
 ⇔ They say about them, ‘Those who sacrifice people, kiss calves.’ (HOS 13:2)

HOS 14:9לָעֲצַבִּים (lāˊₐʦabīm)  Lemmas=‘לְ’, ‘עָצָב’ contextual morpheme glosses=‘to, idols’ morpheme glosses=‘with_the, idols’ OSHB HOS 14:9 word 5

OET-LV: 9 Oh_ʼEfrayim what to/for_me again to_idols I I_will_answer and_I_will_watch_over_it I am_like_a_cypress_tree luxuriant from_me fruit_of_your it_is_found.   (HOS_14:9)

OET-RV: 9Let those who are wise, understand these things.
 ⇔ ≈ Anyone who’s discerning, let them know them
 ⇔ because Yahweh’s ways are right,
 ⇔ and righteous people will follow them,
 ⇔ but transgressors will stumble in them. (HOS 14:9)

MIC 1:7עֲצַבֶּיהָ (ˊₐʦabeyhā)  Lemmas=‘עָצָב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘idols_of, its’ morpheme glosses=‘idols_of, her’ OSHB MIC 1:7 word 9

OET-LV: 7And_all images_of_its they_will_be_crushed and_all hire(s)_of_its they_will_be_burnt with_fire and_all idols_of_its I_will_make a_waste if/because from_the_hire_of a_prostitute it_gathered_them and_unto the_hire_of a_prostitute they_will_return.   (MIC_1:7)

OET-RV: 7All her carved statues will be smashed into pieces,
 ⇔ and all her wages will be burnt.
 ⇔ Yes, I’ll totally destroy all her idols.
 ⇔ Since she used prostitutes’ wages to pay for them,
 ⇔ ≈ the crushed pieces of idols will become prostitutes’ wages again.” (MIC 1:7)

HAB 2:18אֱלִילִים (ʼₑlīlīm)  Lemma=‘אֱלִיל’ contextual word gloss=‘idols’ word gloss=‘idols’ OSHB HAB 2:18 word 16

OET-LV: 18what a_carved_image does_it_profit if/because he_has_carved_it the_of_one_who_formed_it a_molten_image and_that_which_teaches falsehood if/because he_relies form_of_its the_one_who_formed on/upon/above_him/it for_ idols _doing dumb.   (HAB_2:18)

OET-RV: 18How can an idol profit you when it was just formed and shaped by its human maker?
 ⇔ It’s a teacher of lies because its maker uses his own imagination when he makes these speechless ‘gods’. (HAB 2:18)

ZEC 13:2הָעֲצַבִּים (hāˊₐʦabīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘עָצָב’ contextual morpheme glosses=‘of, the_idols’ morpheme glosses=‘the, idols’ OSHB ZEC 13:2 word 10

OET-LV: 2And_it_was on_day (the)_that the_utterance_of YHWH hosts I_will_cut_off DOM the_names_of the_idols from the_earth/land and_not they_will_be_remembered again and_also DOM the_prophets and_DOM the_spirit_of (the)_uncleanness I_will_cause_to_pass_away from the_earth/land.   (ZEC_13:2)

OET-RV: 2This is the declaration of army commander Yahweh: That same day, I will eliminate the names of the idols from the country and then no one will be able to remember them. I’ll remove the false prophets and the spirit of impurity from the land. (ZEC 13:2)