Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 78 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V61V64V67V70

Parallel PSA 78:58

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 78:58 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVHe_heard god and_very_angry and_rejected exceedingly in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוַ⁠יַּכְעִיס֥וּ⁠הוּ בְּ⁠בָמוֹתָ֑⁠ם וּ֝⁠בִ⁠פְסִילֵי⁠הֶ֗ם יַקְנִיאֽוּ⁠הוּ׃
   (va⁠yyakˊīşū⁠hū bə⁠ⱱāmōtā⁠m ū⁠ⱱi⁠fəşīlēy⁠hem yaqnīʼū⁠hū.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 78:58 verse available

BrTrNo BrTr PSA 78:58 verse available

ULTFor they made him angry with their high places
 ⇔ and provoked him to jealous anger with their idols.

USTBecause they worshiped carved images of their gods on the tops of hills,
 ⇔ they caused God to become angry.

BSBThey enraged Him with their high places
 ⇔ and provoked His jealousy with their idols.


OEBTheir shrines stirred him to anger,
 ⇔ their idols moved him to jealousy.

WEBBEFor they provoked him to anger with their high places,
 ⇔ and moved him to jealousy with their engraved images.

WMBB (Same as above)

NETThey made him angry with their pagan shrines,
 ⇔ and made him jealous with their idols.

LSVAnd make Him angry with their high places,
And make Him zealous with their carved images,

FBVThey made him angry with their pagan high places of worship; they made him jealous with their idols.

T4TBecause they worshiped carved images of their gods on the tops of hills,
 ⇔ they caused God to become angry [DOU].

LEB•  and made him jealous with their images.

BBEThey made him angry with their high places; moving him to wrath with their images.

Mofftheir idols angered him upon the heights,
 ⇔ their images provoked his jealousy.

JPSFor they provoked Him with their high places, and moved Him to jealousy with their graven images.

ASVFor they provoked him to anger with their high places,
 ⇔ And moved him to jealousy with their graven images.

DRANo DRA PSA 78:58 verse available

YLTAnd make Him angry with their high places, And with their graven images make Him zealous,

DrbyAnd they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.

RVFor they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.

WbstrFor they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.

KJB-1769For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.

KJB-1611[fn]For they prouoked him to anger with their high places: and moued him to ielousie with their grauen images.
   (For they prouoked him to anger with their high places: and moved him to jealousie with their graven images.)


78:58 Deut.32. 21.

BshpsFor they stirred hym to anger with their hygh places: and prouoked him to ielousie with their carued images.
   (For they stirred him to anger with their hygh places: and prouoked him to jealousie with their carved images.)

GnvaAnd they prouoked him to anger with their high places, and mooued him to wrath with their grauen images.
   (And they prouoked him to anger with their high places, and moved him to wrath with their graven images. )

CvdlBut turned their backes and fell awaye like their forefathers, startinge asyde like a broken bowe.
   (But turned their backes and fell away like their forefathers, startinge asyde like a broken bowe.)

WycNo Wyc PSA 78:58 verse available

Luthund erzürneten ihn mit ihren Höhen und reizeten ihn mit ihren Götzen.
   (and erzürneten him/it with your Höhen and reizeten him/it with your Götzen.)

ClVgNo ClVg PSA 78:58 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

made him angry with their high places and provoked him to jealous anger with their idols

(Some words not found in UHB: and,provoked_~_toanger,him in/on/at/with,high_places,their and,in/on/at/with,idols,their aroused_~_jealousy,his )

These two phrases are in parallel and have similar meanings.

BI Psa 78:58 ©