Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Isa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 22 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_DOM the_houses of_Yərūshālayim/(Jerusalem) you_all_counted and_broke_down the_houses to_fortify the_wall.
UHB וְאֶת־בָּתֵּ֥י יְרוּשָׁלִַ֖ם סְפַרְתֶּ֑ם וַתִּתְֿצוּ֙ הַבָּ֣תִּ֔ים לְבַצֵּ֖ר הַחוֹמָֽה׃ ‡
(vəʼet-bāttēy yərūshālaim şəfartem vattitʦū habāttim ləⱱaʦʦēr haḩōmāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ ὅτι καθείλοσαν τοὺς οἴκους Ἱερουσαλὴμ εἰς ὀχυρώματα τείχους τῇ πόλει.
(kai hoti katheilosan tous oikous Hierousalaʸm eis oⱪurōmata teiⱪous taʸ polei. )
BrTr and that they had pulled down the houses of Jerusalem, to fortify the wall of the city.
ULT And you counted the houses of Jerusalem,
⇔ and you tore down the houses to fortify the wall.
UST You will inspect the houses in Jerusalem,
⇔ and some of them you will tear down to use the stones to repair the city wall.
BSB You counted the houses of Jerusalem and tore them down to strengthen the wall.
OEB No OEB ISA 22:10 verse available
WEBBE You counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.
WMBB (Same as above)
NET You counted the houses in Jerusalem,
⇔ and demolished houses so you could have material to reinforce the wall.
LSV And you numbered the houses of Jerusalem,
And you break down the houses to fortify the wall.
FBV Your reviewed the number of houses in the city and demolished some to provide stone[fn] to repair the walls.
22:10 “To provide stone”: supplied for clarity.
T4T You will inspect the houses in Jerusalem,
⇔ and some of them you will tear down to use the stones to repair the city wall.
LEB • and you broke down the houses to fortify the wall.
BBE And you had the houses of Jerusalem numbered, pulling down the houses to make the wall stronger.
Moff No Moff ISA book available
JPS And ye numbered the houses of Jerusalem, and ye broke down the houses to fortify the wall;
ASV and ye numbered the houses of Jerusalem, and ye brake down the houses to fortify the wall;
DRA And have numbered the houses of Jerusalem, and broken down houses to fortify the wall.
YLT And the houses of Jerusalem ye did number, And ye break down the houses to fence the wall.
Drby and ye have numbered the houses of Jerusalem, and have broken down the houses to fortify the wall;
RV and ye numbered the houses of Jerusalem, and ye brake down the houses to fortify the wall.
Wbstr And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.
KJB-1769 And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.
(And ye/you_all have numbered the houses of Yerusalem, and the houses have ye/you_all broken down to fortify the wall. )
KJB-1611 And ye haue numbred the houses of Ierusalem, and the houses haue yee broken downe to fortifie the wall.
(And ye/you_all have numbered the houses of Yerusalem, and the houses have ye/you_all broken down to fortifie the wall.)
Bshps As for the houses of Hierusalem ye haue numbred them, and the houses haue ye broken downe, to make the wall strong.
(As for the houses of Yerusalem ye/you_all have numbered them, and the houses have ye/you_all broken down, to make the wall strong.)
Gnva And yee nombred the houses of Ierusalem, and the houses haue yee broken downe to fortifie the wall,
(And ye/you_all numbered the houses of Yerusalem, and the houses have ye/you_all broken down to fortifie the wall, )
Cvdl and tel the houses of Ierusale, and break of some of the to kepe ye walles.
(and tel the houses of Yerusalem, and break of some of the to keep ye/you_all walls.)
Wycl and ye noumbriden the housis of Jerusalem, and ye distrieden housis, to make strong the wal; and ye maden a lake bitwixe twei wallis,
(and ye/you_all numberedn the houses of Yerusalem, and ye/you_all destroyedn housis, to make strong the wal; and ye/you_all maden a lake between two wallis,)
Luth Ihr werdet auch die Häuser zu Jerusalem zählen; ja, ihr werdet die Häuser abbrechen, die Mauern zu befestigen.
(You becomet also the Häuser to Yerusalem zählen; ja, you/their/her becomet the Häuser abbrechen, the walls to befestigen.)
ClVg et domos Jerusalem numerastis, et destruxistis domos ad muniendum murum.
(and domos Yerusalem numerastis, and destruxistis domos to muniendum murum. )
22:1-25 This message addresses the Assyrian siege of Jerusalem in 701 BC (see chs 36–37; 2 Kgs 18:17–19:37) and perhaps the people’s preparation for the subsequent Babylonian siege in 588–586 BC.