Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 49 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_it_was in_end/latter the_days I_will_turn_back[fn] DOM the_captivity[fn] of_Elam the_utterance of_YHWH.
49:39 Variant note: אשוב: (x-qere) ’אָשִׁ֛יב’: lemma_7725 n_0.0.0 morph_HVhi1cs id_249Jg אָשִׁ֛יב
49:39 Variant note: שבית: (x-qere) ’שְׁב֥וּת’: lemma_7622 morph_HNcfsc id_241No שְׁב֥וּת
UHB וְהָיָ֣ה ׀ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֗ים אשוב אֶת־שבית עֵילָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃ס ‡
(vəhāyāh bəʼaḩₐrit hayyāmim ʼshvⱱ ʼet-shⱱyt ˊēylām nəʼum-yhwh.ş)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX JER 49:39 verse available
BrTr No BrTr JER 49:39 verse available
ULT and it will happen in later days that I will bring back the fortunes of Elam—this is Yahweh’s declaration.”
UST But some day, I will enable the people of Elam to return to their land.
⇔ That will surely happen because I, Yahweh, have said it.”
BSB “Yet in the last days,
⇔ I will restore Elam from captivity,[fn]”
⇔ declares the LORD.
49:39 Or restore the fortunes of Elam
OEB No OEB JER 49:39 verse available
WEBBE ‘But it will happen in the latter days
⇔ that I will reverse the captivity of Elam,’ says the LORD.”
WMBB (Same as above)
NET “Yet in days to come
⇔ I will reverse Elam’s ill fortune.”
⇔ says the Lord.
LSV And it has come to pass, in the latter end of the days, I return the captivity of Elam,
A declaration of YHWH!”
FBV However, later on I will bring the Elamites back from exile, declares the Lord.
T4T ⇔ But some day, I will enable the people of Elam to return to their land.
⇔ That will surely happen because I, Yahweh, have said it.”
LEB • [fn] in the last of the days I will restore the fortunes[fn] of Elam,’ [fn] Yahweh.”
BBE But it will come about that, in the last days, I will let the fate of Elam be changed, says the Lord.
Moff No Moff JER book available
JPS But it shall come to pass in the end of days, that I will bring back the captivity of Elam, saith the LORD.
ASV But it shall come to pass in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, saith Jehovah.
DRA But in the latter days I will cause the captives of Elam, to return, saith the Lord.
YLT And it hath come to pass, in the latter end of the days, I turn back [to] the captivity of Elam, An affirmation of Jehovah!'
Drby But it shall come to pass at the end of the days, I will turn the captivity of Elam, saith Jehovah.
RV But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
Wbstr But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
KJB-1769 ¶ But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
(¶ But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith/says the LORD. )
KJB-1611 ¶ [fn]But it shall come to passe in the later daies, that I wil bring againe the captiuitie of Elam, saith the LORD.
(¶ But it shall come to pass in the later days, that I will bring again the captivity of Elam, saith/says the LORD.)
49:39 Chap. 49. 6. and 48. 47.
Bshps But in processe of tyme I wyll bryng Elam out of captiuitie agayne, saith the Lorde.
(But in processe of time I will bring Elam out of captivity again, saith/says the Lord.)
Gnva No Gnva JER 49:39 verse available
Cvdl But in processe of tyme, I wil bringe Elam out of captiuyte agayne, saieth the LORDE.
(But in processe of time, I will bring Elam out of captiuyte again, saith/says the LORD.)
Wycl But in the laste daies Y schal make the prisoneris of Elam to turne ayen, seith the Lord.
(But in the last days I shall make the prisoneris of Elam to turn again, saith/says the Lord.)
Luth Aber in zukünftiger Zeit will ich das Gefängnis Elams wieder wenden, spricht der HErr.
(But in zukünftiger time will I the Gefängnis Elams again wenden, says the/of_the LORD.)
ClVg In novissimis autem diebus reverti faciam captivos Ælam, dicit Dominus.]
(In novissimis however days reverti I_will_do captivos Ælam, dicit Master.] )
49:39 The Lord’s decree of judgment was balanced by his promise to restore the fortunes of Elam. In 539 BC, a native of Elam named Cyrus conquered Babylon and founded the Persian Empire. Susa, the former capital of Elam, then became the capital of the Persian Empire (Esth 1:2). Cyrus would be God’s anointed instrument to set the Jews free (Isa 44:28–45:1).