Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #227481

יְהוֹנָתָןNeh 12

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (62) of identical word form יְהוֹנָתָן (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘יְהוֹנָתָן’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Jonathan’, ‘of_Jonathan’.

1 SAM 14:6 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:6 word 2

OET-LV: 6and_ Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) _he/it_said to the_young_man his_armour(s)_of_of the_bearer_of come and_let_us_pass_over to the_garrison_of the_uncircumcised_men the_these perhaps he_will_act YHWH to/for_us if/because there_is_not to/for_YHWH limitation to_save by_many or by_few.   (SA1_14:6)

OET-RV: 6Yonatan said to his servant carrying his equipment, “Come on. Let’s pass over to that group of these uncircumcised ones. Perhaps Yahweh will help us, because it doesn’t matter to him whether he saves using many people or just a few.” (SA1 14:6)

1 SAM 14:8 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:8 word 2

OET-LV: 8and_ Yōnātān _he/it_said here we are_about_to_pass_over to the_men and_we_will_reveal_ourselves to_them.   (SA1_14:8)

OET-RV: 8Listen then,” Yonatan said. “We’ll cross over and then reveal ourselves to them. (SA1 14:8)

1 SAM 18:1 contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 18:1 word 7

OET-LV: 18And_he/it_was just_as_he_finished to_speak to Shāʼūl and_the_self_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) it_was_bound with_the_self_of Dāvid and_he Yōnātān like_his_own_of_self.   (SA1_18:1)

OET-RV: 18After David had finished speaking to the king, him and Yonatan became close friends, in fact Yonatan really loved him. (SA1 18:1)

1 SAM 18:1 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 18:1 word 12

OET-LV: 18And_he/it_was just_as_he_finished to_speak to Shāʼūl and_the_self_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) it_was_bound with_the_self_of Dāvid and_he Yōnātān like_his_own_of_self.   (SA1_18:1)

OET-RV: 18After David had finished speaking to the king, him and Yonatan became close friends, in fact Yonatan really loved him. (SA1 18:1)

1 SAM 18:3 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 18:3 word 2

OET-LV: 3And_ Yōnātān _he_made and_Dāvid a_covenant because_he_of_loved DOM_him/it like_his_own_of_self.   (SA1_18:3)

OET-RV: 3Then Yonatan and David made an agreement together, because Yonatan loved him as much as he loved himself. (SA1 18:3)

1 SAM 18:4 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 18:4 word 2

OET-LV: 4And_ Yōnātān _he_stripped_himself DOM the_robe which on/upon/above_him/it and_he_gave_it to_Dāvid and_his_of_garments and_unto sword_of_his and_unto bow_of_his and_unto belt_of_his.   (SA1_18:4)

OET-RV: 4Yonatan took off the cloak that he was wearing and gave it to David, along with his armour, his sword and bow, and even his belt. (SA1 18:4)

1 SAM 19:2 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 19:2 word 2

OET-LV: 2And_ Yōnātān _he_told to_Dāvid to_say Shāʼūl is_seeking father_of_my to_kill_you and_now take_care please in_morning and_you_will_remain in_place and_you_will_hide_yourself.   (SA1_19:2)

OET-RV: 2and told him, “My father Sha’ul wants to get rid of you, so please watch out in the morning. Find a hiding place and stay there. (SA1 19:2)

1 SAM 19:4 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 19:4 word 2

OET-LV: 4and_ Yōnātān _he/it_spoke in_Dāvid good to Shāʼūl/(Saul) his/its_father and_he/it_said to_him/it not let_him_sin the_king against_his_of_servant against_Dāvid if/because not he_has_sinned to/for_you(fs) and_because/when deeds_of_his are_good to/for_yourself(m) exceedingly.   (SA1_19:4)

OET-RV: 4So the next morning, Yonatan spoke well of David to his father Sha’ul, saying, “Don’t let the king sin against his servant, against David, because he hasn’t sinned against you, and actually, he’s been a big help to you. (SA1 19:4)

1 SAM 19:6 contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 19:6 word 4

OET-LV: 6And_ Shāʼūl _he/it_listened to_the_voice_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_ Shāʼūl _he_swore_an_oath by_the_life of_YHWH if he_will_be_put_to_death.   (SA1_19:6)

OET-RV: 6Sha’ul listened to Yonatan, then he promised, “As surely as Yahweh lives, he won’t be put to death.” (SA1 19:6)

1 SAM 19:7 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 19:7 word 2

OET-LV: 7And_ Yōnātān _he/it_called to_Dāvid and_he_told to_him/it Yōnātān DOM all_of the_words/messages the_these and_ Yōnātān _he/it_brought DOM Dāvid to Shāʼūl and_he/it_was before_him as_yesterday three_days_ago.   (SA1_19:7)

OET-RV: 7Afterwards, Yonatan called David and told him what had been said. Then he brought David back to work for Sha’ul and things carried on as before. (SA1 19:7)

1 SAM 19:7 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 19:7 word 6

OET-LV: 7And_ Yōnātān _he/it_called to_Dāvid and_he_told to_him/it Yōnātān DOM all_of the_words/messages the_these and_ Yōnātān _he/it_brought DOM Dāvid to Shāʼūl and_he/it_was before_him as_yesterday three_days_ago.   (SA1_19:7)

OET-RV: 7Afterwards, Yonatan called David and told him what had been said. Then he brought David back to work for Sha’ul and things carried on as before. (SA1 19:7)

1 SAM 19:7 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 19:7 word 12

OET-LV: 7And_ Yōnātān _he/it_called to_Dāvid and_he_told to_him/it Yōnātān DOM all_of the_words/messages the_these and_ Yōnātān _he/it_brought DOM Dāvid to Shāʼūl and_he/it_was before_him as_yesterday three_days_ago.   (SA1_19:7)

OET-RV: 7Afterwards, Yonatan called David and told him what had been said. Then he brought David back to work for Sha’ul and things carried on as before. (SA1 19:7)

1 SAM 20:1 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:1 word 8

OET-LV: 20and_ Dāvid _he_fled from_Nāvīt in_Rāmāh and_he_went and_he/it_said to_(the)_face_of/in_front_of/before Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) what have_I_done what my_perversity/evil/guilt/punishment and_what sin_of_is_my to_(the)_face_of/in_front_of/before I_will_show_you(ms) (cmp) he_is_seeking DOM life_of_my.   (SA1_20:1)

OET-RV: 20Then David fled from Nayot near Ramah and went to Yonatan and asked, “What have I done? What did I do wrong? What sin has made your father so angry that he wants to take my life?” (SA1 20:1)

1 SAM 20:3 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:3 word 16

OET-LV: 3And_he_swore_an_oath again Dāvid and_he/it_said well_(know) I_will_show_you(ms) he_knows if/because_that favour I_have_found in_your_two’s_of_eyes and_he/it_said not let_him_know this Yōnātān lest he_should_be_grieved and_but by_the_life of_YHWH and_by_the_life your_self_of_of if/because about_a_step is_between_me and_between (the)_death.   (SA1_20:3)

OET-RV: 3“For sure, your father knows that you’ve taken a liking to me,” said David, “and he would have decided not to tell you so you wouldn’t be upset.” Then David made an oath again, “Indeed, as Yahweh is alive, and as your soul is alive, death is definitely only a step away from me.” (SA1 20:3)

1 SAM 20:4 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:4 word 2

OET-LV: 4And_ Yōnātān _he/it_said to Dāvid whatever self_of_your it_will_say and_I_will_do for_you.   (SA1_20:4)

OET-RV: 4I’ll do anything for you—whatever you say,” Yonatan confirmed. (SA1 20:4)

1 SAM 20:5 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:5 word 4

OET-LV: 5and_ Dāvid _he/it_said to Yōnātān here a_new_moon will_be_tomorrow and_I really_(sit) I_will_sit with the_king to_eat and_you_will_let_me_go and_I_will_hide_myself in_field until the_evening (the)_third.   (SA1_20:5)

OET-RV: 5“Listen, the new moon celebration is tomorrow, and I’ll definitely be expected to sit with the king to eat,” David told him. “But you should let me go, and I’ll hide myself in the countryside until the third evening. (SA1 20:5)

1 SAM 20:9 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:9 word 2

OET-LV: 9and_ Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) _he/it_said far_be_it to_you if/because if ever_(know) I_will_know if/because_that it_has_been_determined (the)_harm from_with father_of_my to_come on_you and_not DOM_her/it will_I_tell to/for_you(fs).   (SA1_20:9)

OET-RV: 9Don’t even think of it,” Yonatan responded. “If I find out that my father has decided to harm you, I’ll certainly tell you.” (SA1 20:9)

1 SAM 20:10 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:10 word 4

OET-LV: 10and_ Dāvid _he/it_said to Yōnātān who will_he_tell to_me or what will_he_answer_you I_will_show_you(ms) hard.   (SA1_20:10)

OET-RV: 10“If your father does have a cruel plan, who’ll tell me?” David asked Yonatan. (SA1 20:10)

1 SAM 20:11 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:11 word 2

OET-LV: 11and_ Yōnātān _he/it_said to Dāvid come and_let_us_go_out the_field and_they_went_out both_of_them the_field.   (SA1_20:11)

OET-RV: 11“Come with me out to the countryside.” Yonatan replied. So they went out to the countryside together (SA1 20:11)

1 SAM 20:12 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:12 word 2

OET-LV: 12and_ Yōnātān _he/it_said to Dāvid YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that I_will_sound_out DOM father_of_my about_time tomorrow the_third and_see/lo/see good is_to Dāvid and_not then will_I_send to_you and_I_will_uncover DOM ear_of_your.   (SA1_20:12)

OET-RV: 12and he promised David, “By Yahweh the god of Yisrael, I will definitely sound out my father around this time tomorrow, or soon after. If it looks good for you, then I’ll certainly send a message to let you know. (SA1 20:12)

1 SAM 20:16 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:16 word 2

OET-LV: 16And_ Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) _he_made with the_house_of Dāvid and_ YHWH _he_will_require from_the_hand_of the_enemies_of Dāvid.   (SA1_20:16)

OET-RV: 16So Yonatan made a multi-generational agreement with David, adding, “And may Yahweh punish David’s enemies.” (SA1 20:16)

1 SAM 20:17 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:17 word 2

OET-LV: 17And_ Yōnātān _he_repeated to_make_swear_an_oath DOM Dāvid because_he_of_loved DOM_him/it if/because the_loving_of his_own_self_of_of he_loved_him.   (SA1_20:17)

OET-RV: 17Then Yonatan got David to promise again because he loved him as much as he loved his own life, (SA1 20:17)

1 SAM 20:18 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:18 word 3

OET-LV: 18and_he/it_said to_him/it Yōnātān will_be_tomorrow a_new_moon and_you_will_be_missed if/because seat_of_your it_will_be_empty.   (SA1_20:18)

OET-RV: 18and he told him, “The new moon celebration is tomorrow, and you’ll be missed because your seat will be empty. (SA1 20:18)

1 SAM 20:25 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:25 word 11

OET-LV: 25And_he/it_sat_down//remained//lived the_king on seat_of_his as_time on_time to the_seat_of the_wall and_ Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) _he/it_rose_up and_ ʼAⱱnēr _he/it_sat_down//remained//lived from_the_side_of Shāʼūl/(Saul) and_ the_place_of _it_was_empty of_Dāvid.   (SA1_20:25)

OET-RV: 25sitting at his usual seat by the wall. Yonatan sat opposite, and Abner sat beside Sha’ul. No one was sitting in David’s seat (SA1 20:25)

1 SAM 20:27 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:27 word 11

OET-LV: 27and_he/it_was from_the_next_day_of the_new_moon the_second and_ the_place_of _it_was_empty of_Dāvid and_ Shāʼūl _he/it_said to Yōnātān his/its_son why not the_son_of has_he_come of_Yishay/(Jesse) both yesterday as_well_as the_day to the_food.   (SA1_20:27)

OET-RV: 27However, the next day of the celebration when David was still missing, Sha’ul asked his son Yonatan, “Why didn’t Yishay’s son come to the meal yesterday or today?” (SA1 20:27)

1 SAM 20:28 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:28 word 2

OET-LV: 28And_ Yōnātān _he_answered DOM Shāʼūl urgently_(ask) Dāvid he_asked_for_himself from_with_me to Bēyt- leḩem.   (SA1_20:28)

OET-RV: 28David begged me to let him go to Bethlehem,” Yonatan answered. (SA1 20:28)

1 SAM 20:32 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:32 word 2

OET-LV: 32and_ Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) _he_answered DOM Shāʼūl/(Saul) his/its_father and_he/it_said to_him/it to/for_what will_he_be_put_to_death what has_he_done.   (SA1_20:32)

OET-RV: 32“Why should he be put to death?” Yonatan retorted. “What wrong has he done?” (SA1 20:32)

1 SAM 20:33 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:33 word 8

OET-LV: 33And_ Shāʼūl _he_hurled DOM the_spear on/upon/above_him/it to_strike_him and_ Yōnātān _he/it_knew if/because_that it_had_been_determined it from_with his/its_father to_kill DOM Dāvid.   (SA1_20:33)

OET-RV: 33Then Sha’ul hurled his spear at him to kill him, and Yonatan knew then that his father had already determined to kill David. (SA1 20:33)

1 SAM 20:34 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:34 word 2

OET-LV: 34and_ Yōnātān _he/it_rose_up from_with the_table in_the_heat_of anger and_not he_ate in/on_day of_the_new_moon the_second food if/because he_was_grieved concerning Dāvid if/because he_had_put_him_to_shame his/its_father.   (SA1_20:34)

OET-RV: 34Yonatan angrily got up from the table. He didn’t eat any food that second day of the celebration—he was upset about David because his father had dishonoured him. (SA1 20:34)

1 SAM 20:35 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:35 word 4

OET-LV: 35and_he/it_was in_morning and_ Yōnātān _he/it_went_out the_field to_the_appointed_time_of Dāvid and_a_lad small with_him/it.   (SA1_20:35)

OET-RV: 35So it was that the following morning, Yonatan went out to the countryside at the time agreed with David, taking a small boy with him. (SA1 20:35)

1 SAM 20:37 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:37 word 8

OET-LV: 37And_he_came the_lad to the_place_of the_arrow which Yōnātān he_had_shot and_ Yōnātān _he/it_called after the_lad and_he/it_said am_not is_the_arrow from_you and_beyond.   (SA1_20:37)

OET-RV: 37The boy went to where the arrow was, but Yonatan called out, “Isn’t the arrow further past you?” (SA1 20:37)

1 SAM 20:37 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:37 word 10

OET-LV: 37And_he_came the_lad to the_place_of the_arrow which Yōnātān he_had_shot and_ Yōnātān _he/it_called after the_lad and_he/it_said am_not is_the_arrow from_you and_beyond.   (SA1_20:37)

OET-RV: 37The boy went to where the arrow was, but Yonatan called out, “Isn’t the arrow further past you?” (SA1 20:37)

1 SAM 20:38 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:38 word 2

OET-LV: 38And_ Yōnātān _he/it_called after the_lad quickly make_haste do_not delay and_ the_lad_of _he_picked_up of_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) DOM the_arrows and_he_came to master(s)_of_his.   (SA1_20:38)

OET-RV: 38Then he added, “Hurry up! Don’t mess around.” So the boy picked up the arrow and brought it back to his master, (SA1 20:38)

1 SAM 20:38 contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))'s’ OSHB 1 SAM 20:38 word 11

OET-LV: 38And_ Yōnātān _he/it_called after the_lad quickly make_haste do_not delay and_ the_lad_of _he_picked_up of_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) DOM the_arrows and_he_came to master(s)_of_his.   (SA1_20:38)

OET-RV: 38Then he added, “Hurry up! Don’t mess around.” So the boy picked up the arrow and brought it back to his master, (SA1 20:38)

1 SAM 20:39 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:39 word 6

OET-LV: 39And_the_lad not he_knew anything only Yōnātān and_Dāvid they_knew DOM the_matter.   (SA1_20:39)

OET-RV: 39but the boy didn’t realise what had just happened—only Yonatan and David knew. (SA1 20:39)

1 SAM 20:40 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:40 word 2

OET-LV: 40And_ Yōnātān _he/it_gave DOM weapons_of_his to the_lad who to_him/it and_he/it_said to_him/it go take_them the_city.   (SA1_20:40)

OET-RV: 40Then Yonatan gave his equipment to the boy and sent him back to the city. (SA1 20:40)

1 SAM 20:42 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 20:42 word 2

OET-LV: 42And_ Yōnātān _he/it_said to_Dāvid go to_peace that we_have_sworn_an_oath the_two_of_of_us we in/on_name_of YHWH to_say YHWH he_will_be between_me and_between_you and_between offspring_of_my and_between your(ms)_seed/fruit until perpetuity.   (SA1_20:42)

OET-RV: 42Then Yonatan told David, “Go in peace, because us two have made a pact together in Yahweh’s name, agreeing, ‘Yahweh will watch between me and you, and between my descendants and your descendants forever.’ ” Then David set off and Yonatan went back to the city. (SA1 20:42)

1 SAM 23:16 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 23:16 word 2

OET-LV: 16and_ Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) _he/it_rose_up the_son_of Shāʼūl and_he/it_went to Dāvid Ḩoresh and_he_strengthened DOM his/its_hand in_god.   (SA1_23:16)

OET-RV: 16Then Sha’ul’s son Yonatan went to David at Horesh and encouraged him to keep trusting God, (SA1 23:16)

1 SAM 31:2 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 31:2 word 10

OET-LV: 2And_ the_Fəlishtiy _they_pursued_closely DOM Shāʼūl/(Saul) and_DOM sons_of_his and_ the_Fəlishtiy _they_struck_down DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_DOM ʼAⱱīnādāⱱ and_DOM Malkī- Shūˊa the_sons_of Shāʼūl.   (SA1_31:2)

OET-RV: 2The Philistines stayed hard on the tail of Sha’ul and his sons, and they killed his sons Yonatan, Abinadab, and Malki-Shua. (SA1 31:2)

2 SAM 1:12 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 2 SAM 1:12 word 9

OET-LV: 12And_they_mourned and_they_wept and_they_fasted until the_evening on Shāʼūl and_on Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) his/its_son and_on the_people_of YHWH and_on the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because they_had_fallen by_sword.   (SA2_1:12)

OET-RV: 12and they mourned and wept and fasted until the evening for Sha’ul and for his son Yonatan, and for Yahweh’s people, because many Israelis had been killed. (SA2 1:12)

2 SAM 1:17 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 2 SAM 1:17 word 9

OET-LV: 17and_ Dāvid _he_made_a_lament DOM the_lamentation (the)_this on Shāʼūl/(Saul) and_on Yōnātān his/its_son.   (SA2_1:17)

OET-RV: 17Then David sang this funeral song for Sha’ul and his son Yonatan (SA2 1:17)

2 SAM 1:22 contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 2 SAM 1:22 word 6

OET-LV: 22From_the_blood_of those_slain from_the_fat_of the_mighty_ones the_bow_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) not it_turned_back backwards and_the_sword_of Shāʼūl not it_returned empty.   (SA2_1:22)

OET-RV: 22From the blood of those slain
 ⇔ ≈ from the fat of the warriors,
 ⇔ Yonatan’s bow didn’t retreat
 ⇔ ≈ and Sha’ul’s sword didn’t fail on its strikes. (SA2 1:22)

2 SAM 1:25 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 2 SAM 1:25 word 6

OET-LV: 25How they_have_fallen the_mighty_ones in_the_middle of_the_battle Yōnātān on places_of_your_high is_slain.   (SA2_1:25)

OET-RV:  ⇔  25Those warriors have fallen in the middle of the battle.
 ⇔ ≈ Yonatan has been killed there on the hills. (SA2 1:25)

2 SAM 1:26 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 2 SAM 1:26 word 5

OET-LV: 26It_is_distress to_me on_you my_brother/kindred Yōnātān you_were_pleasant to/for_me very love_of_your it_was_wonderful to_me more_than_the_love_of women.   (SA2_1:26)

OET-RV:  ⇔  26I grieve for you my dear friend Yonatan.
 ⇔ You were so kind to me.
 ⇔ Your friendship meant more to me than the women who say they love me. (SA2 1:26)

2 SAM 9:1 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))'s’ OSHB 2 SAM 9:1 word 14

OET-LV: 9and_ Dāvid _he/it_said if/because is_there still one_who he_is_left to_the_house_of Shāʼūl/(Saul) so_that_I_may_do with_him/it covenant_loyalty in_account_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)).   (SA2_9:1)

OET-RV: 9One day David asked, “Is there still anyone remaining from Sha’ul’s extended family because I’d like to show kindness to them for Yonatan’s sake?” (SA2 9:1)

2 SAM 9:6 contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 2 SAM 9:6 word 4

OET-LV: 6And_ Mephibshet _he_came the_son_of Yōnātān the_son_of Shāʼūl to Dāvid and_he_fell on his/its_faces/face and_he_bowed_down and_ Dāvid _he/it_said Oh_Mephibshet and_he/it_said here servant_of_is_your.   (SA2_9:6)

OET-RV: 6Then Yonatan’s son Mefiboshet came to David and fell onto his knees and bowed his face down to the ground, and David said, Mefiboshet.”
¶ “I’m your servant,” he replied. (SA2 9:6)

2 SAM 9:7 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 2 SAM 9:7 word 12

OET-LV: 7And_he/it_said to_him/it Dāvid do_not be_afraid if/because certainly_(do) I_will_do with_you covenant_loyalty because_of Yōnātān I_will_show_you(ms) and_I_will_restore to/for_yourself(m) DOM all_of the_land_of Shāʼūl/(Saul) I_will_show_you(ms) and_you(ms) you_will_eat food on table_of_my continually.   (SA2_9:7)

OET-RV: 7Then David told him, “Don’t be afraid, because I’ll certainly show you kindness for the sake of your father Yonatan. I’ll restore all the pastureland that belonged to your grandfather Sha’ul, and you yourself are invited to always eat at my table.” (SA2 9:7)

2 SAM 21:7 contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 2 SAM 21:7 word 7

OET-LV: 7And_he_had_compassion the_king on Mephi- bshet the_son_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) the_son_of Shāʼūl on the_oath_of YHWH which was_between_them between Dāvid and_between Yōnātān the_son_of Shāʼūl.   (SA2_21:7)

OET-RV: 7However, the king spared Yonatan’s son (and Sha’ul’s grandson) Mefiboshet because of the promises that he and Yonatan had made to each other before Yahweh. (SA2 21:7)

2 SAM 21:7 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 2 SAM 21:7 word 18

OET-LV: 7And_he_had_compassion the_king on Mephi- bshet the_son_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) the_son_of Shāʼūl on the_oath_of YHWH which was_between_them between Dāvid and_between Yōnātān the_son_of Shāʼūl.   (SA2_21:7)

OET-RV: 7However, the king spared Yonatan’s son (and Sha’ul’s grandson) Mefiboshet because of the promises that he and Yonatan had made to each other before Yahweh. (SA2 21:7)

2 SAM 21:12 contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 2 SAM 21:12 word 9

OET-LV: 12And_ Dāvid _he/it_went and_he/it_took DOM the_bones_of Shāʼūl and_DOM the_bones_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) his/its_son from_with the_citizens_of Yāⱱēsh/(Jabesh) who they_had_stolen DOM_them from_the_open_square_of Bēyt Shan where they_had_hung_them_up wwww (to)_there in/on_day struck_down the_Fəlishtiy DOM Shāʼūl on_Gilboˊa.   (SA2_21:12)

OET-RV: 12and he went and got the bones of Sha’ul and his son Yonatan from the leaders of Yabesh-Gilead, who had stolen them from the square of Beyt-Shan where the Philistines had hung them there on the day the Philistines had defeated Sha’ul at Gilboa. (SA2 21:12)

2 SAM 21:13 contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 2 SAM 21:13 word 8

OET-LV: 13And_he/it_ascended from_there DOM the_bones_of Shāʼūl and_DOM the_bones_of Yōnātān his/its_son and_they_gathered DOM the_bones_of the_impaled_men.   (SA2_21:13)

OET-RV: 13David took Sha’ul and Yonatan’s bones along with the bones of the seven men who’d been hung, (SA2 21:13)

2 SAM 21:21 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 2 SAM 21:21 word 5

OET-LV: 21And_he_taunted DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_he_struck_him_down Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) the_son_of Shimeah the_brother_of Dāvid.   (SA2_21:21)

OET-RV: 21but when he taunted Yisrael, Yonatan (son of David’s brother Shimeah) killed him. (SA2 21:21)

2 SAM 23:32 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 2 SAM 23:32 word 5

OET-LV: 32ʼElyaḩbāʼ the_Shaˊalⱱonī the_sons_of Yāshēn/(Jashen) Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)).   (SA2_23:32)

OET-RV:  •  32Elyahba the Shaalvonite,
 • Yashen’s sons,
 • Yonatan, (SA2 23:32)

1 CHR 8:33 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 CHR 8:33 word 12

OET-LV: 33and_Nēr he_fathered DOM Qīsh and_Qīsh he_fathered DOM Shāʼūl/(Saul) and_Shāʼūl he_fathered DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_DOM Malkī- Shūˊa and_DOM ʼAⱱīnādāⱱ and_DOM ʼAshbaˊal.   (CH1_8:33)

OET-RV: 33Ner was the father of Kish. Kish was the father of King Shaul. Shaul was the father of Yonatan (Jonathan), Malki-Shua, Avinadav, and Esh-Baal. (CH1 8:33)

1 CHR 8:34 contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 CHR 8:34 word 2

OET-LV: 34And_the_son_of Yōnātān was_Mərīⱱ-baˊal was_Mərīⱱ-baˊal and baˊal he_fathered DOM Mīkāh.   (CH1_8:34)

OET-RV: 34Yonatan’s son was Meriv-Baal. Meriv-Baal was the father of Mikah. (CH1 8:34)

1 CHR 9:39 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 CHR 9:39 word 12

OET-LV: 39and_Nēr he_fathered DOM Qīsh and_Qīsh he_fathered DOM Shāʼūl/(Saul) and_Shāʼūl he_fathered DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_DOM Malkī- Shūˊa and_DOM ʼAⱱīnādāⱱ and_DOM ʼAshbaˊal.   (CH1_9:39)

OET-RV: 39Ner was the father of Kish. Kish was the father of King Shaul (Saul). Shaul was the father of Yonatan (Jonathan), Malki-Shua, Avinadav, and Esh-Baal. (CH1 9:39)

1 CHR 9:40 contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 CHR 9:40 word 2

OET-LV: 40And_the_son_of Yōnātān was_Mərīⱱ-baˊal was_Mərīⱱ-baˊal and baˊal he_fathered DOM Mīkāh.   (CH1_9:40)

OET-RV: 40Yonatan’s son was Meriv-Baal. Meriv-Baal was the father of Mikah. (CH1 9:40)

1 CHR 20:7 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 CHR 20:7 word 5

OET-LV: 7And_he_taunted DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_he_struck_him_down Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) the_son_of Shimˊāʼ the_brother_of Dāvid.   (CH1_20:7)

OET-RV: 7When he insulted Yisrael, Shimea’s son Yonatan killed him. (Shimea was one of David’s older brothers.) (CH1 20:7)

1 CHR 27:25 contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 CHR 27:25 word 13

OET-LV: 25and_was_over the_storehouses_of the_king ˊAzmāvet the_son_of ˊAdīʼēl and_was_over the_storehouses in_the_field in_cities and_in_villages and_in_towers Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) the_son_of ˊUzziyyāh.   (CH1_27:25)

OET-RV:  •  25Adiel’s son Azmavet supervised the king’s treasuries.
 • Uzziyah’s son Yonatan was in charge of the storehouses in the countryside and in the cities and villages, and in the watchtowers. (CH1 27:25)

JER 37:15 contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB JER 37:15 word 12

OET-LV: 15And_they_were_angry the_officials towards Yirməyāh and_they_struck DOM_him/it and_they_put him the_house_of (the)_fetter[s] the_house_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) the_scribe if/because DOM_him/it they_had_made into_(the)_house_of (the)_imprisonment.   (JER_37:15)

OET-RV: 15 (JER 37:15)

JER 37:20 contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB JER 37:20 word 13

OET-LV: 20And_now listen please my_master the_king may_it_fall please supplication_of_my to_your_face and_do_not make_me_go_back the_house_of Yōnātān the_scribe and_not I_will_die there.   (JER_37:20)

OET-RV: 20 (JER 37:20)

JER 38:26 contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB JER 38:26 word 11

OET-LV: 26And_you_will_say to_them was_making_fall I supplication_of_my to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king to_not to_send_me_back the_house_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) to_die there.   (JER_38:26)

OET-RV: 26 (JER 38:26)

Hebrew words (61) other than יְהוֹנָתָן (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Jonathan’

Have 61 other words with 10 lemmas altogether (Lemma=‘יוֹנָתָן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘יוֹנָתָן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוֹנָתָן’, Lemmas=‘הֲ’, ‘יוֹנָתָן’, Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוֹנָתָן’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘יוֹנָתָן’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘יְהוֹנָתָן’, Lemmas=‘וְ’, ‘יוֹנָתָן’, Lemmas=‘וְ’, ‘יְהֹונָתָן’, Lemmas=‘וְ’, ‘יְהוֹנָתָן’)

JDG 18:30וִיהוֹנָתָן (vīhōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהֹונָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB JDG 18:30 word 7

OET-LV: 30And_they_set_up to/for_them the_descendants_of Dān DOM the_carved_image and_Yōnātān/(Jonathan) the_son_of Gērəshom the_son_of wwww he/it and they_were wwww to/for the until day wwww the_earth/land.   (JDG_18:30)

OET-RV: 30The Danites mounted the carved image for themselves to worship. Yonatan (Gershom’s son from Menashsheh) became the priest for the Danites (and then his descendants until when the people were eventually exiled from the region). (JDG 18:30)

1 SAM 13:2יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 13:2 word 18

OET-LV: 2And_he_chose to_him/it Shāʼūl three_of thousand(s) from_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_were with Shāʼūl two_thousand at_Mikmāş and_in_the_hill_country_of Bēyt- ʼēl and_one_thousand they_were with Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) at_Giⱱˊāh of_Binyāmīn and_the_rest_of the_people he_sent_away each_man to_his_of_tents.   (SA1_13:2)

OET-RV: 2he chose three thousand Israeli warriors for himself: two thousand were stationed with him in Mikmas, and one thousand were with his son Yonatan in Benyamite Gibeah. All the others, he sent back to their homes. (SA1 13:2)

1 SAM 13:3יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 13:3 word 2

OET-LV: 3And_ Yōnātān _he_attacked DOM the_garrison_of the_Fəlishtiy which was_at_Geⱱaˊ and_ the_Fəlishtiy _they_heard and_Shāʼūl he_gave_a_blast on_trumpet in_all the_earth/land to_say let_them_hear the_ˊIⱱrī/(Hebrews).   (SA1_13:3)

OET-RV: 3Then Yonatan attacked and defeated the Philistine unit that was at Geba, and the Philistines heard about it. So Sha’ul had a trumpet blown throughout the country, with the message, “Listen all you Hebrews.” (SA1 13:3)

1 SAM 13:16וְיוֹנָתָן (vəyōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 1 SAM 13:16 word 2

OET-LV: 16And_Shāʼūl and_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) his/its_son and_the_people which_was_found with_them were_remaining in_Geⱱaˊ of_Binyāmīn and_the_Fəlishtiy they_encamped in_Mikmāş.   (SA1_13:16)

OET-RV: 16Sha’ul and his son Yonatan and the people with them, were staying in Geba, whereas the Philistines were camped at Mikmas, (SA1 13:16)

1 SAM 13:22יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 13:22 word 15

OET-LV: 22And_it_was in/on_day battle and_not a_sword it_was_found and_a_spear in_the_hand_of all_of the_people which was_with Shāʼūl/(Saul) and_DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_it_was_found to_Shāʼūl and_to_Yōnātān his/its_son.   (SA1_13:22)

OET-RV: 22So on the day of battle, Sha’ul and his son Yonatan had a sword and spear each, but none of the warriors with them had any. (SA1 13:22)

1 SAM 13:22וּלְיוֹנָתָן (ūləyōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘יוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, to, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, with, Jonathan’ OSHB 1 SAM 13:22 word 18

OET-LV: 22And_it_was in/on_day battle and_not a_sword it_was_found and_a_spear in_the_hand_of all_of the_people which was_with Shāʼūl/(Saul) and_DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_it_was_found to_Shāʼūl and_to_Yōnātān his/its_son.   (SA1_13:22)

OET-RV: 22So on the day of battle, Sha’ul and his son Yonatan had a sword and spear each, but none of the warriors with them had any. (SA1 13:22)

1 SAM 14:1יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:1 word 4

OET-LV: 14and_he/it_was the_day and_ Yōnātān _he/it_said the_son_of Shāʼūl to the_young_man his_armour(s)_of_of the_bearer_of come and_let_us_pass_over to the_garrison_of the_Fəlishtiy which is_from_the_other_side_of this and_to_his_of_father not he_told.   (SA1_14:1)

OET-RV: 14Then one day, Sha’uls son Yonatan said to the young man who carried his equipment, “Come, and let’s cross over to the Philistine unit that’s over on the opposite side.” But he didn’t tell his father. (SA1 14:1)

1 SAM 14:3יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:3 word 20

OET-LV: 3And_ʼAḩiyyāh the_son_of ʼAḩīţūⱱ the_brother_of ʼĪ-kāⱱōd the_son_of Pinḩāş the_son_of ˊĒlī the_priest_of YHWH in_Shiloh was_bearing an_ephod and_the_people not it_knew if/because_that he_had_gone Yōnātān.   (SA1_14:3)

OET-RV: 3Ahiyah the priest was also there wearing a sacred apron. (He was son of Ahitub the brother of Ikabod, son of Finehas, son of Eli, Yahweh’s priest at Shiloh.) But the people didn’t know that Yonatan had gone. (SA1 14:3)

1 SAM 14:4יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:4 word 5

OET-LV: 4And_between the_passes which he_sought Yōnātān to_pass_over to the_garrison_of the_Fəlishtiy the_tooth_of the_rock from_the_other_side from_this and_the_tooth_of the_rock from_the_other_side from_this and_name_of the_one was_Bōʦēʦ and_name_of the_one was_Şenneh.   (SA1_14:4)

OET-RV: 4Meanwhile, for Yonatan to get to the Philistine garrison, they had to go through a narrow pass between two cliffs. (The cliff on one side was named Botsets, and the other was named Senneh. (SA1 14:4)

1 SAM 14:12יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:12 word 5

OET-LV: 12And_ the_men_of _they_answered of_the_garrison DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_DOM his_armour(s)_of_of the_bearer_of and_they_said come_up to_us and_we_will_make_known_to you(pl) something and_ Yōnātān _he/it_said to his_armour(s)_of_of the_bearer_of come_up after_me if/because he_has_given_them YHWH in_the_hand_of Yisrāʼēl/(Israel).   (SA1_14:12)

OET-RV: 12Then some of the men called to Yonatan and his servant, “Come on up here to us and we’ll teach you a thing or two.”
¶ “Come on up behind me,” Yonatan told his servant, “because Yahweh has already declared Yisrael to be the victor.” (SA1 14:12)

1 SAM 14:12יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:12 word 16

OET-LV: 12And_ the_men_of _they_answered of_the_garrison DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_DOM his_armour(s)_of_of the_bearer_of and_they_said come_up to_us and_we_will_make_known_to you(pl) something and_ Yōnātān _he/it_said to his_armour(s)_of_of the_bearer_of come_up after_me if/because he_has_given_them YHWH in_the_hand_of Yisrāʼēl/(Israel).   (SA1_14:12)

OET-RV: 12Then some of the men called to Yonatan and his servant, “Come on up here to us and we’ll teach you a thing or two.”
¶ “Come on up behind me,” Yonatan told his servant, “because Yahweh has already declared Yisrael to be the victor.” (SA1 14:12)

1 SAM 14:13יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:13 word 2

OET-LV: 13And_ Yōnātān _he/it_ascended on hands_of_his and_on feet_of_his and_the_bearer_of his_armour(s)_of_of was_behind_him and_they_fell to_(the)_face_of/in_front_of/before Yōnātān and_the_bearer_of his_armour(s)_of_of was_killing behind_him.   (SA1_14:13)

OET-RV: 13So Yonatan climbed up on his hands and feet, with his servant following behind him. Then at the top, Yonatan struck them down with his sword while his servant followed behind and killed them. (SA1 14:13)

1 SAM 14:13יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:13 word 12

OET-LV: 13And_ Yōnātān _he/it_ascended on hands_of_his and_on feet_of_his and_the_bearer_of his_armour(s)_of_of was_behind_him and_they_fell to_(the)_face_of/in_front_of/before Yōnātān and_the_bearer_of his_armour(s)_of_of was_killing behind_him.   (SA1_14:13)

OET-RV: 13So Yonatan climbed up on his hands and feet, with his servant following behind him. Then at the top, Yonatan struck them down with his sword while his servant followed behind and killed them. (SA1 14:13)

1 SAM 14:14יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:14 word 6

OET-LV: 14And_it_became the_slaughter (the)_first which Yōnātān he_struck_down his_armour(s)_of_of and_the_bearer_of about_twenty man about_in_half_of a_furrow an_acre_of a_field.   (SA1_14:14)

OET-RV: 14In that first offensive, Yonatan and his servant killed about twenty men in an area of around 30m square. (SA1 14:14)

1 SAM 14:17יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:17 word 15

OET-LV: 17and_ Shāʼūl _he/it_said to_people which with_him/it muster please and_see who has_he_gone from_with_us and_they_mustered and_see/lo/see were_not Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_the_bearer_of his_armour(s)_of_of.   (SA1_14:17)

OET-RV: 17Count our people and see who’s missing,” Sha’ul commanded, so they called the roll and wow, it was Yonatan and his servant who weren’t accounted for. (SA1 14:17)

1 SAM 14:21וְיוֹנָתָן (vəyōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 1 SAM 14:21 word 19

OET-LV: 21And_the_ˊIⱱrī/(Hebrews) who_they_had_belonged to_Fəlishtiy as_yesterday three_days_ago who they_had_gone_up with_them in_camp all_around and_also they to_be with Yisrāʼēl/(Israel) which was_with Shāʼūl/(Saul) and_Yōnātān.   (SA1_14:21)

OET-RV: 21Now before that time, some Hebrews had joined the Philistine camp, but now they switched alliance back to Yisrael with Sha’ul and Yonatan. (SA1 14:21)

1 SAM 14:27וְיוֹנָתָן (vəyōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 1 SAM 14:27 word 1

OET-LV: 27And_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) not he_had_heard when_made_to_swear_an_oath his/its_father DOM the_people and_he_stretched_out DOM the_end_of the_staff which in_his/its_hand and_he_dipped it in_the_honeycomb_of the_honey and_he_brought_back his/its_hand to mouth_of_his and_they_brightened eyes_of_his.   (SA1_14:27)

OET-RV: 27But Yonatan hadn’t heard his father’s oath, so he dipped his staff into the honeycomb and ate some honey and felt rejuvenated. (SA1 14:27)

1 SAM 14:29יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:29 word 2

OET-LV: 29And_ Yōnātān _he/it_said father_of_my he_has_troubled DOM the_earth/land see please if/because_that they_brightened eyes_of_my if/because I_tasted a_little_of honey (the)_this.   (SA1_14:29)

OET-RV: 29“My father’s caused trouble for us,” Yonatan responded. “See how much better I feel now because I tasted a little bit of this honey. (SA1 14:29)

1 SAM 14:39בְּיוֹנָתָן (bəyōnātān)  Lemmas=‘בְּ’, ‘יוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, Jonathan’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Jonathan’ OSHB 1 SAM 14:39 word 10

OET-LV: 39If/because by_the_life of_YHWH who_delivers DOM Yisrāʼēl/(Israel) if/because if (there)_it is_in_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) son_of_my if/because surely_(die) he_will_die and_there_was_not one_of_who_answered_him from_all the_people.   (SA1_14:39)

OET-RV: 39As Yahweh who saves Yisrael lives, even if it’s my own son Yonatan, whoever sinned today will certainly die.” But the people didn’t volunteer any information. (SA1 14:39)

1 SAM 14:40וְיוֹנָתָן (vəyōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 1 SAM 14:40 word 10

OET-LV: 40And_he/it_said to all_of Yisrāʼēl/(Israel) you(pl) you(pl)_will_be to_a_side one and_I and_Yōnātān son_of_my we_will_be to_a_side one and_they_said the_people to Shāʼūl the_good in_your_two’s_of_eyes do.   (SA1_14:40)

OET-RV: 40“You all can be on one side, and my son Jonathan and I will be on the other side,” Sha’ul said.
¶ “Do whatever feels right to you,” the people replied. (SA1 14:40)

1 SAM 14:41יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:41 word 10

OET-LV: 41and_ Shāʼūl _he/it_said to YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) come_now a_blameless_lot and_ Yōnātān _he_was_taken_by_lot and_Shāʼūl and_the_people they_went_out.   (SA1_14:41)

OET-RV: 41Then Sha’ul asked Yisrael’s god Yahweh, “Show us the truth.” And Sha’ul and Yonatan were selected—not the people. (SA1 14:41)

1 SAM 14:42יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:42 word 6

OET-LV: 42And_ Shāʼūl _he/it_said make_fall between_me and_between Yōnātān son_of_my and_ Yōnātān _he_was_taken_by_lot.   (SA1_14:42)

OET-RV: 42Then Sha’ul asked again, “Choose between me and my son Yonatan.” And Yonatan was selected. (SA1 14:42)

1 SAM 14:42יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:42 word 9

OET-LV: 42And_ Shāʼūl _he/it_said make_fall between_me and_between Yōnātān son_of_my and_ Yōnātān _he_was_taken_by_lot.   (SA1_14:42)

OET-RV: 42Then Sha’ul asked again, “Choose between me and my son Yonatan.” And Yonatan was selected. (SA1 14:42)

1 SAM 14:43יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:43 word 4

OET-LV: 43And_ Shāʼūl _he/it_said to Yōnātān tell to/for_me what have_you_done and_he_told to_him/it Yōnātān and_he/it_said indeed_(taste) I_tasted with_the_end_of the_staff which was_in_my_of_hand a_little_of honey here_I I_will_die.   (SA1_14:43)

OET-RV: 43Sha’ul demanded from Yonatan, “Tell me what you’ve done.”
¶ “Actually,” Yonatan answered, “I did taste some honey from the end of my staff, so take me—I’m ready to die.” (SA1 14:43)

1 SAM 14:43יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:43 word 11

OET-LV: 43And_ Shāʼūl _he/it_said to Yōnātān tell to/for_me what have_you_done and_he_told to_him/it Yōnātān and_he/it_said indeed_(taste) I_tasted with_the_end_of the_staff which was_in_my_of_hand a_little_of honey here_I I_will_die.   (SA1_14:43)

OET-RV: 43Sha’ul demanded from Yonatan, “Tell me what you’ve done.”
¶ “Actually,” Yonatan answered, “I did taste some honey from the end of my staff, so take me—I’m ready to die.” (SA1 14:43)

1 SAM 14:44יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘O_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:44 word 11

OET-LV: 44And_ Shāʼūl/(Saul) _he/it_said thus god may_he_do and_thus may_he_add if/because surely_(die) you_will_die Oh_Yōnātān.   (SA1_14:44)

OET-RV: 44“May God do to me whatever he wants,” Sha’ul said. “because you will certainly die, Yonatan.” (SA1 14:44)

1 SAM 14:45הֲיוֹנָתָן (hₐyōnātān)  Lemmas=‘הֲ’, ‘יוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘?, Jonathan’ morpheme glosses=‘?, Jonathan’ OSHB 1 SAM 14:45 word 5

OET-LV: 45And_he/it_said the_people to Shāʼūl Yōnātān will_he_die who he_has_done the_deliverance (the)_great (the)_this in_Yisrāʼēl/(Israel) far_be_it by_the_life of_YHWH if it_will_fall one_of_the_hair[s]_of his/its_head towards_land if/because with god he_has_acted the_day the_this and_they_redeemed the_people DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_not he_died.   (SA1_14:45)

OET-RV: 45But the people stood up to Sha’ul, “Should Yonatan die? Wasn’t it him who saved Yisrael today? We won’t stand for it. As Yahweh lives, not even a hair on his head will be touched because he worked with God today.” And so the people rescued Yonatan and he wasn’t executed. (SA1 14:45)

1 SAM 14:45יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:45 word 30

OET-LV: 45And_he/it_said the_people to Shāʼūl Yōnātān will_he_die who he_has_done the_deliverance (the)_great (the)_this in_Yisrāʼēl/(Israel) far_be_it by_the_life of_YHWH if it_will_fall one_of_the_hair[s]_of his/its_head towards_land if/because with god he_has_acted the_day the_this and_they_redeemed the_people DOM Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_not he_died.   (SA1_14:45)

OET-RV: 45But the people stood up to Sha’ul, “Should Yonatan die? Wasn’t it him who saved Yisrael today? We won’t stand for it. As Yahweh lives, not even a hair on his head will be touched because he worked with God today.” And so the people rescued Yonatan and he wasn’t executed. (SA1 14:45)

1 SAM 14:49יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 14:49 word 4

OET-LV: 49and_ the_sons_of _they_were of_Shāʼūl Yōnātān and_Yishvī/(Ishvi) and shūˊa and_name_of the_two_of daughters_of_his the_name_of the_firstborn was_Mērāⱱ and_name_of the_young_one was_Mīkāl.   (SA1_14:49)

OET-RV: 49Sha’ul’s sons were Yonatan, Ishvi, and Malki-Shua. His oldest daughter was Merab, and the younger one was Mikal. (SA1 14:49)

1 SAM 19:1יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 SAM 19:1 word 4

OET-LV: 19and_ Shāʼūl _he/it_spoke to Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) his/its_son and_near/to all_of servants_of_his to_kill DOM Dāvid and_Yōnātān the_son_of Shāʼūl he_delighted in_Dāvid exceedingly.   (SA1_19:1)

OET-RV: 19Then Sha’ul urged his son Yonatan and all his servants to kill David, but Yonatan really liked David (SA1 19:1)

1 SAM 19:1וִיהוֹנָתָן (vīhōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהֹונָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 1 SAM 19:1 word 12

OET-LV: 19and_ Shāʼūl _he/it_spoke to Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) his/its_son and_near/to all_of servants_of_his to_kill DOM Dāvid and_Yōnātān the_son_of Shāʼūl he_delighted in_Dāvid exceedingly.   (SA1_19:1)

OET-RV: 19Then Sha’ul urged his son Yonatan and all his servants to kill David, but Yonatan really liked David (SA1 19:1)

1 SAM 20:13לִיהוֹנָתָן (līhōnātān)  Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘to, Jonathan’ morpheme glosses=‘to, Jonathan’ OSHB 1 SAM 20:13 word 4

OET-LV: 13Thus YHWH may_he_do to_Yōnātān and_thus may_he_add if/because it_will_make_good to father_of_my DOM (the)_harm on_you and_I_will_uncover DOM ear_of_your and_I_will_send_you_away and_you_will_go to_peace and_let_it_be YHWH with_you just_as he_has_been with father_of_my.   (SA1_20:13)

OET-RV: 13But if he’s planning evil for you, may Yahweh punish me similarly or even worse if I don’t inform you, and send you away so you can leave in peace. And may Yahweh be with you just like he used to be with my father. (SA1 20:13)

1 SAM 20:30בִּיהוֹנָתָן (bīhōnātān)  Lemmas=‘בְּ’, ‘יְהוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘on, Jonathan’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Jonathan’ OSHB 1 SAM 20:30 word 4

OET-LV: 30and_it_glowed/burnt the_anger of_Shāʼūl on_Yōnātān and_he/it_said to_him/it Oh_son_of (the)_perverse_woman_of (the)_rebelliousness am_not do_I_know if/because_that are_choosing you (to)_the_son_of Yishay to_your_own_of_shame and_to_the_shame_of the_nakedness_of your_mother_of_of.   (SA1_20:30)

OET-RV: 30Sha’ul was furious at Yonatan and yelled at him, “You son of a perverse, rebellious woman! Do you think that I don’t know that you’re taking the side of Yishay’s son? It’s to your detriment and to the shame of your mother’s nakedness, (SA1 20:30)

1 SAM 21:1וִיהוֹנָתָן (vīhōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 1 SAM 21:1 word 3

OET-LV: 21 and_he/it_rose_up and_he_went and_Yōnātān he_went the_city.   (SA1_21:1)

OET-RV: 21David went to the priest Ahimelek at Nob, but Ahimelek trembled when he saw David and asked him, “Why are you here by yourself? How come you don’t have a companion?” (SA1 21:1)

1 SAM 23:18וִיהוֹנָתָן (vīhōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 1 SAM 23:18 word 9

OET-LV: 18And_they_made both_of_them a_covenant to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_ Dāvid _he/it_sat_down//remained//lived at_Ḩoresh and_Yōnātān he_went to_his_of_house.   (SA1_23:18)

OET-RV: 18Again, the two of them made an agreement before Yahweh. Then David stayed at Horesh and Yonatan returned home. (SA1 23:18)

2 SAM 1:4וִיהוֹנָתָן (vīhōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 2 SAM 1:4 word 24

OET-LV: 4And_he/it_said to_him/it Dāvid what was_it the_message tell please to_me and_he/it_said (cmp) it_has_fled the_people from the_battle and_also many it_has_fallen of the_people and_they_have_died and_also Shāʼūl and_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) his/its_son they_have_died.   (SA2_1:4)

OET-RV: 4Why? What happened?David demanded. “Tell me, please,”
¶ Our people fled from the battle,” the man said. “Many fell and died. Even Sha’ul and his son Yonatan died.” (SA2 1:4)

2 SAM 1:5וִיהוֹנָתָן (vīhōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 2 SAM 1:5 word 12

OET-LV: 5And_ Dāvid _he/it_said to the_young_man who_had_told to_him/it how do_you_know if/because_that he_has_died Shāʼūl and_Yōnātān his/its_son.   (SA2_1:5)

OET-RV: 5“How do you know that Sha’ul and Yonatan died?” David asked the young man who’d brought the news. (SA2 1:5)

2 SAM 1:23וִיהוֹנָתָן (vīhōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 2 SAM 1:23 word 2

OET-LV: 23Shāʼūl and_Yōnātān (the)_lovable and_(the)_pleasant in_their_of_lives and_in_their_of_death not they_were_separated more_than_eagles they_were_swift more_than_lions they_were_strong.   (SA2_1:23)

OET-RV:  ⇔  23Sha’ul and Yonatan were loved—
 ⇔ ≈ they pleased the people.
 ⇔ and even at their death they weren’t separated.
 ⇔ They were swifter than eagles.
 ⇔ ≈ they were stronger than lions. (SA2 1:23)

2 SAM 4:4וְלִיהוֹנָתָן (vəlīhōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘יְהוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and_[belonged], to, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, had, Jonathan’ OSHB 2 SAM 4:4 word 1

OET-LV: 4and_belonged_to_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) the_son_of Shāʼūl a_son stricken_of feet a_son_of five years he_was when_came the_report_of Shāʼūl and_Yōnātān from_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) and_she_lifted_him his_of_nurse and_she_fled and_he/it_was when_she_made_haste to_flee and_he_fell and_he_became_lame and_his/its_name was_Mephibshet.   (SA2_4:4)

OET-RV: 4(Sha’ul’s son Yonatan had a son named Mefiboshet. He was five years old when the report about Sha’ul and Yonatan’s death came from Yezreel. Mefiboshet’s nanny picked him up to run to safety, but in her hurry he fell and became crippled in his legs.) (SA2 4:4)

2 SAM 4:4וִיהוֹנָתָן (vīhōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 2 SAM 4:4 word 14

OET-LV: 4and_belonged_to_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) the_son_of Shāʼūl a_son stricken_of feet a_son_of five years he_was when_came the_report_of Shāʼūl and_Yōnātān from_Yizrəˊʼēl/(Jezreel) and_she_lifted_him his_of_nurse and_she_fled and_he/it_was when_she_made_haste to_flee and_he_fell and_he_became_lame and_his/its_name was_Mephibshet.   (SA2_4:4)

OET-RV: 4(Sha’ul’s son Yonatan had a son named Mefiboshet. He was five years old when the report about Sha’ul and Yonatan’s death came from Yezreel. Mefiboshet’s nanny picked him up to run to safety, but in her hurry he fell and became crippled in his legs.) (SA2 4:4)

2 SAM 9:3לִיהוֹנָתָן (līhōnātān)  Lemmas=‘לְ’, ‘יְהוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘of, Jonathan’ morpheme glosses=‘of, Jonathan’ OSHB 2 SAM 9:3 word 18

OET-LV: 3And_he/it_said the_king is_there_not still anyone of_the_house_of of_Shāʼūl so_that_I_may_do with_him/it the_covenant_loyalty_of god and_ Tsīⱱāʼ _he/it_said to the_king still a_son of_Yōnātān stricken_of both_feet.   (SA2_9:3)

OET-RV: 3“Is there anyone from Sha’ul’s family who’s still alive?” the king asked. “If so, I’d like to show God’s kindness to them.”
¶ Yes, There’s still one of Yonatan’s sons alive,” Tsiva told the king. “He’s crippled in both legs.” (SA2 9:3)

2 SAM 15:27וִיהוֹנָתָן (vīhōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 2 SAM 15:27 word 13

OET-LV: 27and_he/it_said the_king to Tsādōq the_priest/officer a_seer are_you return the_city in_peace and_ʼAḩīmaˊaʦ son_of_your and_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) the_son_of ʼEⱱyātār the_two_of sons_of_your(pl) with_you(pl).   (SA2_15:27)

OET-RV: 27Aren’t you a prophet? Return to the city in peace, along with your son Ahimaats and Evyatar’s son Yonatan. (SA2 15:27)

2 SAM 15:36וִיהוֹנָתָן (vīhōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 2 SAM 15:36 word 8

OET-LV: 36There there are_with_them the_two_of sons_of_their ʼAḩīmaˊaʦ of_Tsādōq and_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) of_ʼEⱱyātār and_you(pl)_will_send by_their_of_hand to_me every_of message which you(pl)_will_hear.   (SA2_15:36)

OET-RV: 36Also Tsadok’s son Ahimaats and Evyatar’s son Yonatan are there. Tell them everything you hear, then send them to report it to me. (SA2 15:36)

2 SAM 17:17וִיהוֹנָתָן (vīhōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 2 SAM 17:17 word 1

OET-LV: 17And_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_ʼAḩīmaˊaʦ were_remaining at rogel and_she_went the_maidservant and_she_told to/for_them and_they they_went and_they_told to/for_the_king Dāvid if/because not they_were_able to_be_seen to_go to_the_city.   (SA2_17:17)

OET-RV: 17Their sons Yonatan and Ahimaats were waiting at Eyn-Rogel where a female servant would come and pass the message onto them, because it wouldn’t be safe for them to be seen entering the city. Then they themselves would go and inform King David. (SA2 17:17)

2 SAM 17:20וִיהוֹנָתָן (vīhōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 2 SAM 17:20 word 10

OET-LV: 20And_ the_servants_of _they_came of_ʼAⱱīshālōm to the_woman to_the_house and_they_said where are_ʼAḩīmaˊaʦ and_Yōnātān and_she/it_said to/for_them the_woman they_have_passed_over the_brook_of the_waters and_they_sought_them and_not they_found_them and_they_returned Yərūshālam/(Jerusalem).   (SA2_17:20)

OET-RV: 20Some of Abshalom’s servants arrived at the house and asked the woman, “Where’s Ahimaats and Yonatan?”
¶ “They crossed over the creek,” she replied.
¶ So they continued searching for them, but gave up after a while and returned to Yerushalem. (SA2 17:20)

2 SAM 21:14וִיהוֹנָתָן (vīhōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 2 SAM 21:14 word 5

OET-LV: 14And_they_buried DOM the_bones_of Shāʼūl and_Yōnātān his/its_son in_land of_Binyāmīn at_Zela in_the_tomb_of Qīsh his/its_father and_they_did all that he_commanded the_king and_ god _he_was_entreated for_land after thus.   (SA2_21:14)

OET-RV: 14and his men buried them in the tomb of Sha’ul’s father Kish in Zela (in the Benyamite region), doing everything that the king had commanded. After that, God answered their prayers for the country. (SA2 21:14)

1 KI 1:42יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yəhōnātān / (Jonathan)’ OSHB 1 KI 1:42 word 4

OET-LV: 42Still_he was_speaking and_see/lo/see Yəhōnātān/(Jonathan) the_son_of ʼEⱱyātār the_priest/officer he_came and_ ʼAdoniyyāh _he/it_said come if/because are_a_man_of ability you and_good you_bear_news.   (KI1_1:42)

OET-RV: 42He was still speaking when Yonatan the son of Evyatar the priest suddenly turned up, and Adoniyyah called him, “Come over here because you’re a good fellow and you’ll bring good news.” (KI1 1:42)

1 KI 1:43יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yəhōnātān / (Jonathan)’ OSHB 1 KI 1:43 word 2

OET-LV: 43And_ Yəhōnātān _he_answered and_he/it_said to_ʼAdoniyyāh but master(s)_of_our the_king Dāvid he_has_made_king DOM Shəlomoh.   (KI1_1:43)

OET-RV: 43Actually, no,” Yonatan answered. “Our master the king David has just made Shelomoh king. (KI1 1:43)

1 CHR 2:32וְיוֹנָתָן (vəyōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 1 CHR 2:32 word 6

OET-LV: 32And_the_sons of_Yādāˊ/(Jada) the_brother_of Shammay were_Yeter/(Jether) and_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_ Yeter _he/it_died not sons.   (CH1_2:32)

OET-RV: 32The sons of Shammai’s brother Yada were Yeter and Yonatan. (Yeter died childless.) (CH1 2:32)

1 CHR 2:33יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 CHR 2:33 word 2

OET-LV: 33and_the_sons of_Yōnātān were_Pelet and_Zāzāʼ these they_were the_sons_of Yəraḩməʼēl.   (CH1_2:33)

OET-RV: 33Yonatan’s sons were Pelet and Zaza.
§ Those were the descendants of Yerahme’el. (CH1 2:33)

1 CHR 10:2יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 CHR 10:2 word 10

OET-LV: 2And_ the_Fəlishtiy _they_pursued_closely after Shāʼūl and_after sons_of_his and_ the_Fəlishtiy _they_struck_down DOM Yōnātān and_DOM ʼAⱱīnādāⱱ and_DOM Malkī- Shūˊa the_sons_of Shāʼūl.   (CH1_10:2)

OET-RV: 2Then the Philistines pursued Shaul and his sons, and they killed his sons Yonatan, Avinadav, and Malki-Shua. (CH1 10:2)

1 CHR 11:34יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB 1 CHR 11:34 word 4

OET-LV: 34the_sons_of Hāshēm the_Gizōnī Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) the_son_of Shageh the_Hₐrārī.   (CH1_11:34)

OET-RV: 34Hashem’s sons (from Gizon), Yonatan (Shagee’s son from Harar), (CH1 11:34)

1 CHR 27:32וִיהוֹנָתָן (vīhōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB 1 CHR 27:32 word 1

OET-LV: 32And_Yōnātān the_uncle_of Dāvid was_a_counsellor was_a_man_of understanding and_a_scribe he and_Yəḩīʼēl/(Yəˊīʼēl/(Jehiel)) the_son_of Ḩakmōnī was_with the_sons_of the_king.   (CH1_27:32)

OET-RV:  •  32David’s uncle Yonatan was a wise adviser and a copyist.
 • Hakmoni’s son Yehiel attended to the king’s sons. (CH1 27:32)

2 CHR 17:8וִיהוֹנָתָן (vīhōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יְהוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jehonathan’ OSHB 2 CHR 17:8 word 8

OET-LV: 8And_were_with_them the_Lēviyyiy Shəmaˊyāh and_Nətanyāh and_Zəⱱadyāh and_ˊAsāhʼēl and_Shəmīrāmōt and_Yəhōnātān/(Jonathan) and_ʼAdoniyyāh and_Ţōⱱiyyāh and_good ʼₐdoniyyāhū the_Lēviyyiy and_were_with_them ʼElīshāˊma and_Yəhōrām/(Jehoram) the_priests.   (CH2_17:8)

OET-RV: 8They were accompanied by the Levites Shemayah, Netanyah, Zevadyah, Asahel, Shemiramot, Yehonatan, Adoniyah, Toviyah, and Tov-Adoniyah, along with two priests Elishama and Yehoram. (CH2 17:8)

EZRA 8:6יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB EZRA 8:6 word 5

OET-LV: 6and_of_the_descendants_of ˊĀdīn ˊEⱱed the_son_of Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) and_with_him were_fifty the_males.   (EZR_8:6)

OET-RV:  •  6from the descendants of Adin: Yonatan’s son Eved and fifty other men, (EZR 8:6)

EZRA 10:15יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yōnātān / (Yəhōnātān / (Jonathan))’ OSHB EZRA 10:15 word 2

OET-LV: 15only Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) the_son_of ˊAsāhʼēl and_Yaḩzəyāh/(Jahzeiah) the_son_of Tikvah they_stood on this and_Məshullām and_Shabtay the_Lēviyyiy they_supported_them.   (EZR_10:15)

OET-RV: 15The only ones who were against this plan were Asahel’s on Yonatan and Tikvah’s son Yahzeyah, with the support of Meshullam and the Levite Shabetai. (EZR 10:15)

NEH 12:11יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yəhōnātān / (Jonathan)’ OSHB NEH 12:11 word 4

OET-LV: 11And_Yōyādāˊ he_fathered DOM Yəhōnātān/(Jonathan) and_Yəhōnātān he_fathered DOM Yaddūˊa/(Jaddua).   (NEH_12:11)

OET-RV: 11Then Yoyada fathered Yonatan who then fathered Yaddua. (NEH 12:11)

NEH 12:11וְיוֹנָתָן (vəyōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB NEH 12:11 word 5

OET-LV: 11And_Yōyādāˊ he_fathered DOM Yəhōnātān/(Jonathan) and_Yəhōnātān he_fathered DOM Yaddūˊa/(Jaddua).   (NEH_12:11)

OET-RV: 11Then Yoyada fathered Yonatan who then fathered Yaddua. (NEH 12:11)

NEH 12:14יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘Jonathan’ possible word glosses=‘Yəhōnātān / (Jonathan)’ OSHB NEH 12:14 word 2

OET-LV: 14Of_Mellichu Yəhōnātān of_Shəⱱanyāh Yōşēf/(Joseph).   (NEH_12:14)

OET-RV:  •  14Yonatan for Malluk’s family,
 • Yosef for Shevanyah’s, (NEH 12:14)

NEH 12:35יוֹנָתָן (yōnātān)  Lemma=‘יוֹנָתָן’ contextual word gloss=‘of_Jonathan’ possible word glosses=‘Yəhōnātān / (Jonathan)’ OSHB NEH 12:35 word 6

OET-LV: 35and_some_of_the_sons_of the_priests with_trumpets Zəkaryāh the_son_of Yəhōnātān/(Jonathan) the_son_of Shemaiah the_son_of Mattanyāh the_son_of Mīkāyāh the_son_of Zakkūr the_son_of ʼĀşāf.   (NEH_12:35)

OET-RV: 35plus some of the next generation of priests with trumpets: Zekaryah (son of Yonatan, son of Shemayah, son of Mattanyah, son of Mikayah, son of Zakkur, son of Asaf) (NEH 12:35)

JER 40:8וְיוֹנָתָן (vəyōnātān)  Lemmas=‘וְ’, ‘יוֹנָתָן’ contextual morpheme glosses=‘and, Jonathan’ morpheme glosses=‘and, Jonathan’ OSHB JER 40:8 word 9

OET-LV: 8And_they_came to Gədalyāh to_(the)_Mizpah and_Ishmael the_son_of Nətanyāh and_Yōḩānān/(Johanan) and_Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) the_sons_of Qārēaḩ and_Səyāh the_son_of Tanḩumet and_the_sons of_Ephai the_Nəţofātī and_Jezaniah the_son_of the_Maˊₐkātī they and_their_of_men.   (JER_40:8)

OET-RV: 8 (JER 40:8)