Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #127910

μήGal 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 775 uses of identical word form μή (D-···) in the Greek originals

The word form ‘μή’ (D-···) has 7 different glosses: ‘never’, ‘no’, ‘no money’, ‘nor’, ‘not’, ‘not for_it’, ‘¬not/lest’.

Yhn (Jhn) 2:16 ‘take_away these things from_here not be making the house’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:16 word 12

OET-LV: 16And to_the ones selling the doves he_said:   Take_away these things from_here, not be_making the house of_the father of_me a_house of_business.   (JHN_2:16)

OET-RV: 16He scolded the ones selling doves, saying, “Get them out of here! Don’t be making my father’s house into a market. (JHN 2:16)

Yhn (Jhn) 3:2 ‘you are doing if not may_be god with’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:2 word 35

OET-LV: 2this one came to him by_night, and said to_him:   My_great_one, we_have_known that you_have_come from god as_a_teacher, because/for no_one is_able to_be_doing these the signs, what you are_doing, if the god not may_be with him.   (JHN_3:2)

OET-RV: 2went to Yeshua and said, “Teacher, we know that God has sent you as a teacher, because no one could do those kinds of miracles if God wasn’t with him.” (JHN 3:2)

Yhn (Jhn) 3:3 ‘I am saying to you if not anyone may_be born again’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:3 word 13

OET-LV: 3Yaʸsous answered and said to_him:   Truly, truly, I_am_saying to_you, if anyone not may_be_born again, he_is_ not _able to_see the kingdom of_ the _god.   (JHN_3:3)

OET-RV: 3Yeshua responded, “I’ll tell you frankly that no one can get to see God’s kingdom unless he’s reborn. (JHN 3:3)

Yhn (Jhn) 3:5 ‘I am telling to you if not anyone may_be born of’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:5 word 9

OET-LV: 5Yaʸsous answered:   Truly, truly, I_am_telling to_you, if anyone not may_be_born of water and of_spirit, he_is_ not _able to_come_in into the kingdom the of_god.   (JHN_3:5)

OET-RV: 5But Yeshua continued, “Honestly, I’m telling you: unless a person is born from both water and the spirit, they can’t enter God’s kingdom. (JHN 3:5)

Yhn (Jhn) 3:13 ‘into heaven except ¬not/lest the one out_of heaven’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:13 word 11

OET-LV: 13And no_one has_gone_up into the heaven, except not/lest the one having_come_down out_of the heaven, the son of_ the _Man.   (JHN_3:13)

OET-RV: 13None of you have ever gone up into heaven, but I, humanity’s child, have come down from heaven. (JHN 3:13)

Yhn (Jhn) 3:16 ‘believing in him not may perish but may_be having’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:16 word 23

OET-LV: 16For/Because thus the god loved the world, so_that he_gave the the only_begotten son, in_order_that everyone which believing in him may_ not _perish, but may_be_having eternal life.   (JHN_3:16)

OET-RV: 16Because in that same way, God loves the people of the world enough to cause his only son to be born, and to give him to the world, so that everyone who believes that won’t die, but will go on to live forever. (JHN 3:16)

Yhn (Jhn) 3:18 ‘is_being judged the one but not believing already has_been judged’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:18 word 9

OET-LV: 18The one believing in him not is_being_judged.   But the one not believing, has_been_ already _judged, because he_has_ not _believed in the name of_the only_begotten son of_ the _god.   (JHN_3:18)

OET-RV: 18Anyone who trusts in me won’t be condemned. However, anyone who doesn’t believe this has already been condemned because he rejected the authority of the only son that God fathered. (JHN 3:18)

Yhn (Jhn) 3:18 ‘already has_been judged because not he has believed in the’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:18 word 14

OET-LV: 18The one believing in him not is_being_judged.   But the one not believing, has_been_ already _judged, because he_has_ not _believed in the name of_the only_begotten son of_ the _god.   (JHN_3:18)

OET-RV: 18Anyone who trusts in me won’t be condemned. However, anyone who doesn’t believe this has already been condemned because he rejected the authority of the only son that God fathered. (JHN 3:18)

Yhn (Jhn) 3:20 ‘the light in_order_that not may_be rebuked the works’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:20 word 16

OET-LV: 20For/Because everyone which doing evil, is_hating the light, and is_ not _coming to the light, in_order_that the works of_him may_be_ not _rebuked.   (JHN_3:20)

OET-RV: 20because everyone who does evil things hates the light and doesn’t come to the light so that their actions won’t be exposed. (JHN 3:20)

Yhn (Jhn) 3:27 ‘not_even one if not it may_be having_been given to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:27 word 16

OET-LV: 27Yōannaʸs answered and said:   A_person is_ not _able to_be_receiving, not_even one if not it_may_be having_been_given to_him from the heaven.   (JHN_3:27)

OET-RV: 27“None of us get anything if it’s not being given from heaven,” Yohan answered. (JHN 3:27)

Yhn (Jhn) 4:14 ‘will_be giving to him by_no_means not will_be thirsting for the’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:14 word 16

OET-LV: 14but whoever wishfully may_drink of the water that I will_be_giving to_him, by_no_means ˓will˒_ not _be_thirsting, because/for the age, but the water that I_will_be_giving to_him will_be_becoming in him a_spring of_water, springing_up into eternal life.   (JHN_4:14)

OET-RV: 14but whoever drinks the water that I give them will find a well springing up inside them—springing into eternal life. (JHN 4:14)

Yhn (Jhn) 4:15 ‘this water in_order_that not I may_be thirsting nor I am passing_through’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:15 word 13

OET-LV: 15The woman is_saying to him:   Master, give this the water to_me, in_order_that I_may_ not _be_thirsting, nor I_am_passing_through here to_be_drawing.   (JHN_4:15)

OET-RV: 15So the woman said, “Okay, then. Give me some of that water so that I won’t get thirsty and won’t have to keep coming out here to the well.” (JHN 4:15)

Yhn (Jhn) 4:48 ‘to him if not signs and wonders’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:48 word 8

OET-LV: 48Therefore said the Yaʸsous to him:   If you_all_may_ not _see signs and wonders, you_all_may_ by_no_means not _believe.   (JHN_4:48)

OET-RV: 48Yeshua said to him, “You people won’t believe unless you see miracles and other marvels. (JHN 4:48)

Yhn (Jhn) 4:48 ‘wonders you_all may see by_no_means not you_all may believe’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:48 word 15

OET-LV: 48Therefore said the Yaʸsous to him:   If you_all_may_ not _see signs and wonders, you_all_may_ by_no_means not _believe.   (JHN_4:48)

OET-RV: 48Yeshua said to him, “You people won’t believe unless you see miracles and other marvels. (JHN 4:48)

Yhn (Jhn) 5:14 ‘no_longer be sinning in_order_that not worse to you something’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:14 word 23

OET-LV: 14After these things the Yaʸsous is_finding him in the temple, and he_said to_him:   Behold, you_have_become healthy, be_ no_longer _sinning, in_order_that something worse may_ not _become to_you.   (JHN_5:14)

OET-RV: 14Later on, Yeshua found the man in the temple and told him, “Look, you’re better now so don’t go on sinning, because you don’t want anything worse to happen to you. (JHN 5:14)

Yhn (Jhn) 5:23 ‘the father the one not honouring the son’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:23 word 11

OET-LV: 23in_order_that all may_be_honouring the son, as they_are_honouring the father.   The one not honouring the son, is_ not _honouring the father, the one having_sent him.   (JHN_5:23)

OET-RV: 23so that the people might honour the son like they honour the father. But anyone who is not honouring the son, is also dishonouring the father who sent him. (JHN 5:23)

Yhn (Jhn) 6:12 ‘having been_leftover fragments in_order_that not anything may lose’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:12 word 14

OET-LV: 12And when they_were_filled, he_is_saying to_the apprentices/followers of_him:   Gather_together the fragments having_been_leftover in_order_that not anything may_lose.   (JHN_6:12)

OET-RV: 12Once everyone was full, Yeshua got his apprentices to collect the leftover fragments so as not to waste anything. (JHN 6:12)

Yhn (Jhn) 6:20 ‘to them I am he not be fearing’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:20 word 8

OET-LV: 20But he is_saying to_them:   I am he, be_ not _fearing.   (JHN_6:20)

OET-RV: 20But he told them, “Don’t worry—it’s me. (JHN 6:20)

Yhn (Jhn) 6:22 ‘was there except ¬not/lest one and that’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:22 word 20

OET-LV: 22On_the_ of_next _day the crowd which having_stood across of_the sea, saw that no other little_boat was there except not/lest one, and that the Yaʸsous not entered_with with_the apprentices/followers of_him into the boat, but only the apprentices/followers of_him went_away, (JHN_6:22)

OET-RV: 22The next day, the crowd looked across the lake and saw that only one small boat had crossed, and they knew that only Yeshua’s apprentices had boarded that boat and left, and not Yeshua himself. (JHN 6:22)

Yhn (Jhn) 6:35 ‘to me by_no_means not may hunger and the one’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:35 word 18

OET-LV: 35the Yaʸsous said to_them:   I am the bread of_ the _life, the one coming to me, by_no_means may_ not _hunger, and the one believing in me, by_no_means ˓will˒_ not ever _be_thirsting.   (JHN_6:35)

OET-RV: 35I am the bread that gives life,Yeshua answered, “anyone who comes to me will never hunger, and the one believing in me, will never be thirsty again. (JHN 6:35)

Yhn (Jhn) 6:35 ‘in me by_no_means not will_be thirsting ever’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:35 word 28

OET-LV: 35the Yaʸsous said to_them:   I am the bread of_ the _life, the one coming to me, by_no_means may_ not _hunger, and the one believing in me, by_no_means ˓will˒_ not ever _be_thirsting.   (JHN_6:35)

OET-RV: 35I am the bread that gives life,Yeshua answered, “anyone who comes to me will never hunger, and the one believing in me, will never be thirsty again. (JHN 6:35)

Yhn (Jhn) 6:37 ‘to me by_no_means not I may throw_out out’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:37 word 16

OET-LV: 37Everything that the father is_giving to_me, will_be_coming to me, and the one coming to me, by_no_means I_may_ not _throw_out out.   (JHN_6:37)

OET-RV: 37Everyone that the father gives to me will come to me, and I certainly won’t turn away anyone who comes to me, (JHN 6:37)

Yhn (Jhn) 6:39 ‘which he has given to me not I may lose of it’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:39 word 16

OET-LV: 39And this is the will of_the one having_sent me, that everything which he_has_given to_me, I_may_ not _lose of it, but I_will_be_raising_ it _up on_the last day.   (JHN_6:39)

OET-RV: 39And what he wants is for me to not lose anyone that he’s given to me, but to bring them back to life on the last day. (JHN 6:39)

Yhn (Jhn) 6:44 ‘to me if not the father the one’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:44 word 7

OET-LV: 44No_one is_able to_come to me, if not the father, the one having_sent me, may_draw him, and_I will_be_raising_ him _up the last day.   (JHN_6:44)

OET-RV: 44No one can join me unless the father who sent me attracts them, and then I’ll be bringing them back to life on that final day. (JHN 6:44)

Yhn (Jhn) 6:46 ‘has seen anyone except ¬not/lest the one being from’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:46 word 9

OET-LV: 46Not that anyone has_seen the father, except not/lest the one being from the god, this one has_seen the father.   (JHN_6:46)

OET-RV: 46Not that any person has seen the father—only the one who came from God has seen him. (JHN 6:46)

Yhn (Jhn) 6:50 ‘it may eat and not may die_off’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:50 word 20

OET-LV: 50This is the bread which coming_down out_of the heaven, in_order_that anyone may_eat of it, and may_ not _die_off.   (JHN_6:50)

OET-RV: 50But I am the bread that came down from heaven and anyone who eats this will not die. (JHN 6:50)

Yhn (Jhn) 6:53 ‘I am saying to you_all if not you_all may eat the flesh’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:53 word 12

OET-LV: 53Therefore the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:   Truly, truly, I_am_saying to_you_all, if not you_all_may_eat the flesh of_the son of_ the _Man, and you_all_may_drink of_him the blood, you_all_are_ not _having life in yourselves.   (JHN_6:53)

OET-RV: 53So Yeshua explained, “Indeed if you don’t eat my flesh and drink my blood, you aren’t truly alive! (JHN 6:53)

Yhn (Jhn) 6:64 ‘who_all are the ones not believing and who’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:64 word 24

OET-LV: 64But there_are some, of you_all who are_ not _believing.   For/Because the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) had_known from the_beginning, who_all are the ones not believing, and who is the one going_to_give_ him _over.   (JHN_6:64)

OET-RV: 64But there are some here who don’t believe me.” Actually, Yeshua had already known from the beginning just who would believe and which person would betray him (JHN 6:64)

Yhn (Jhn) 6:65 ‘to me if not may_be having_been given to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:65 word 14

OET-LV: 65And he_was_saying:   Because_of this I_have_said to_you_all that no_one is_able to_come to me, if may_be having_ not _˓been˒_given to_him from the father.   (JHN_6:65)

OET-RV: 65so he said, “That’s why I told you that no one can come to me unless the father has given them to me. (JHN 6:65)

Yhn (Jhn) 7:15 ‘this one letters has known not having learned’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:15 word 11

OET-LV: 15Therefore the Youdaiōns were_marvelling saying:   How has_ this one _known letters, not having_learned?   (JHN_7:15)

OET-RV: 15Even the Jewish leaders were surprised, asking, “How can this man know so much when he hasn’t been trained as a teacher?” (JHN 7:15)

Yhn (Jhn) 7:23 ‘on the day_of_rest in_order_that not may_be broken the law’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:23 word 10

OET-LV: 23If a_man is_receiving circumcision on the_day_of_rest, in_order_that the law of_Mōsaʸs may_ not _be_broken, you_all_are_angry with_me because I_made a_man whole healthy on the_day_of_rest?   (JHN_7:23)

OET-RV: 23So if a baby boy can be circumcised on the Rest Day so that Mosheh’s commands aren’t broken, they why did you get angry with me because I made a man healthy on the Rest Day? (JHN 7:23)

Yhn (Jhn) 7:49 ‘but crowd this not knowing the law’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:49 word 6

OET-LV: 49But the this crowd, which not knowing the law, are accursed.   (JHN_7:49)

OET-RV: 49But all these people ignorant of the scriptures are bewitched.” (JHN 7:49)

Yhn (Jhn) 7:51 ‘the person if not may hear first from’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:51 word 9

OET-LV: 51Not the law of_us is_judging the person, if not first may_hear from him, and may_know what he_is_doing?   (JHN_7:51)

OET-RV: 51“Since when did our rules allow us to judge a person before we’ve even heard them out and investigated what they’re doing?” (JHN 7:51)

Yhn (Jhn) 8:12 ‘following after me by_no_means not may walk in the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:12 word 24

OET-LV: 12Therefore the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) spoke to_them again saying:   I am the light of_the world, the one following after_me by_no_means may_ not _walk in the darkness, but will_be_having the light of_ the _life.   (JHN_8:12)

OET-RV: 12Because of this, Yeshua told them, “I am the light for the world—whoever follows me won’t walk in the darkness but will have the light that gives life. (JHN 8:12)

Yhn (Jhn) 8:24 ‘of you_all if for not you_all may believe that I’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:24 word 12

OET-LV: 24Therefore I_said to_you_all that you_all_will_be_dying_off in the sins of_you_all, because/for if you_all_may_ not _believe that I am he, you_all_will_be_dying_off in the sins of_you_all.   (JHN_8:24)

OET-RV: 24That’s why I said that you’ll be dying in your sins, because if you refuse to believe that I am God, you will indeed all be dying in your sins. (JHN 8:24)

Yhn (Jhn) 8:51 ‘may keep death by_no_means not he may observe to the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:51 word 18

OET-LV: 51Truly, truly, I_am_saying to_you_all, if anyone may_keep the my message, by_no_means he_may_ not _observe death to the age.   (JHN_8:51)

OET-RV: 51I can assure you, that anyone who puts my teaching into practice can be certain to avoid death in this age. (JHN 8:51)

Yhn (Jhn) 8:52 ‘of me may keep by_no_means not he may taste of death to’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:52 word 31

OET-LV: 52The Youdaiōns said to_him:   Now we_have_known that you_are_having a_demon.   Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) died_off and the prophets, and you are_saying:   If anyone may_keep the message of_me, by_no_means he_may_ not _taste of_death to the age.   (JHN_8:52)

OET-RV: 52“Now we know that you have a demon!” the Jews said. “Abraham and the prophets all died, but you’re saying that those who follow your teaching can be certain to avoid death in this age. (JHN 8:52)

Yhn (Jhn) 9:33 ‘except ¬not/lest was this man from’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:33 word 2

OET-LV: 33Except not/lest this man was from god, he_was_ not _able to_be_doing nothing.   (JHN_9:33)

OET-RV: 33If this man isn’t from God, surely he wouldn’t be able to do that!” (JHN 9:33)

Yhn (Jhn) 9:39 ‘came in_order_that the ones not seeing may_be seeing and’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:39 word 18

OET-LV: 39And the Yaʸsous said, I came into the this world for judgement, in_order_that the ones not seeing, may_be_seeing, and the ones seeing, may_become blind.   (JHN_9:39)

OET-RV: 39Yeshua said, “I came into this world to dispense judgement, so that the people who can’t see will be able to see, and so that the ones who can see will become blind. (JHN 9:39)

Yhn (Jhn) 10:5 ‘after a stranger and by_no_means not they may follow but they will_be fleeing’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:5 word 4

OET-LV: 5And by_no_means they_may_ not _follow after_a_stranger, but they_will_be_fleeing from him, because they_have_ not _known the voice of_ the _strangers.   (JHN_10:5)

OET-RV: 5They would never follow a stranger because they wouldn’t know his voice, in fact they’d run away from him. (JHN 10:5)

Yhn (Jhn) 10:10 ‘not is coming except ¬not/lest in_order_that he may steal and’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:10 word 9

OET-LV: 10The thief is_ not _coming, except not/lest in_order_that he_may_steal, and may_sacrifice, and may_destroy.   I came, in_order_that they_may_be_having life, and they_may_be_having it abundantly.   (JHN_10:10)

OET-RV: 10The thief only comes to steal and kill and destroy, but I came so that they could live, and live a full life. (JHN 10:10)

Yhn (Jhn) 10:28 ‘eternal and by_no_means not they may perish for the’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:28 word 10

OET-LV: 28and_I am_giving eternal life to_them, and by_no_means they_may_ not _perish, because/for the age, and anyone will_be_ not _snatching them out_of the hand of_me.   (JHN_10:28)

OET-RV: 28I give them life which will never end so they won’t ever be destroyed, and no one will be able to snatch them away from me. (JHN 10:28)

Yhn (Jhn) 10:37 ‘of the father of me not be believing in me’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:37 word 10

OET-LV: 37If I_am_ not _doing the works of_the father of_me, be_ not _believing in_me, (JHN_10:37)

OET-RV: 37If I’m not doing my father’s work, then you don’t need to believe that he sent me, (JHN 10:37)

Yhn (Jhn) 10:38 ‘I am doing even_if in me not you_all may_be believing in the works’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:38 word 6

OET-LV: 38but if I_am_doing, even_if in_me you_all_may_be_ not _believing, be_believing in_the works, in_order_that you_all_may_know and you_all_may_be_knowing that the father in me is, and_I am in the father.   (JHN_10:38)

OET-RV: 38but if I am doing his work, even if you don’t believe that he sent me, at least believe in what I do so that you all can know that the father is in me and I’m in the father. (JHN 10:38)

Yhn (Jhn) 11:26 ‘in me by_no_means not may die_off to the’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:26 word 10

OET-LV: 26and everyone which living and believing in me, by_no_means may_ not _die_off to the age.   Are_you_believing this?   (JHN_11:26)

OET-RV: 26and everyone who’s alive and believes that I was sent from God, will not die in the next age. (JHN 11:26)

Yhn (Jhn) 11:37 ‘that also this one not may die_off’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:37 word 22

OET-LV: 37But some of them said:   This man the one having_opened_up the eyes of_the blind man was_ not _able, to_ also _make that this one may_ not _die_off?   (JHN_11:37)

OET-RV: 37But some of them mocked, “This is the man who could make a blind man see again, yet how come he wasn’t able to stop this man from dying!” (JHN 11:37)

Yhn (Jhn) 11:50 ‘the people and not all the nation’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:50 word 16

OET-LV: 50Nor you_all_are_counting that it_is_benefitting for_you_all that one man may_die_off for the people, and not all the nation may_perish.   (JHN_11:50)

OET-RV: 50Don’t you all realise that its better for all of us if one man dies so that the people and the nation won’t be destroyed?” (JHN 11:50)

Yhn (Jhn) 11:56 ‘to you_all that by_no_means not he may come to the’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:56 word 20

OET-LV: 56Therefore they_were_seeking the Yaʸsous, and they_were_saying with one_another having_stood in the temple:   What it_is_supposing to_you_all?   That by_no_means he_may_ not _come to the feast?   (JHN_11:56)

OET-RV: 56They were looking out for Yeshua and as they stood around in the temple, they asked each other, “What do you think? Surely he won’t come to the celebrations.” (JHN 11:56)

Yhn (Jhn) 12:24 ‘I am saying to you_all if not the seed of wheat’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:24 word 6

OET-LV: 24Truly, truly, I_am_saying to_you_all, if the seed of_ the _wheat may_ not _die_off having_fallen into the ground, only it is_remaining, but if it_may_die_off, it_is_bearing much fruit.   (JHN_12:24)

OET-RV: 24I can assure you that unless a wheat seed drops into the ground and dies, it will stay just as it is, but if it dies, it’s able to produce a harvest. (JHN 12:24)

Yhn (Jhn) 12:35 ‘light you_all are having in_order_that not darkness you_all may grasp’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:35 word 24

OET-LV: 35Therefore the Yaʸsous said to_them:   The light is with you_all still a_little time.   be_walking while you_all_are_having the light, in_order_that you_all may_ not _grasp darkness, and the one walking in the darkness, has_ not _known where he_is_going.   (JHN_12:35)

OET-RV: 35Yeshua answered them, “The light will be among you all for just a little bit longer, so get walking while you have the light so that you won’t have to deal with darkness. Anyone walking in the dark doesn’t know where they’re going. (JHN 12:35)

The various word forms of the root word (lemma) ‘’ have 11 different glosses: ‘Never’, ‘lest’, ‘neither’, ‘never’, ‘no’, ‘no money’, ‘nor’, ‘not’, ‘not for_it’, ‘not use’, ‘¬not/lest’.

Greek words (35) other than μή (D-···) with a gloss related to ‘never’

Have 35 other words with 5 lemmas altogether (ei, , mēdepote, mēpote, oudepote)

YHN 7:46οὐδέποτε (oudepote) D-··· Lemma=oudepote ‘answered the attendants never spoke thus a person’ SR GNT Yhn 7:46 word 8

OET-LV: 46the attendants answered:   A_person never spoke thus.   (JHN_7:46)

OET-RV: 46They answered, “We’ve never heard anyone speak like he does.” (JHN 7:46)

MARK 2:12Οὐδέποτε (Oudepote) D-··· Lemma=oudepote ‘god saying thus never we saw’ SR GNT Mark 2:12 word 36

OET-LV: 12And he_was_raised, and immediately having_taken_up the pallet, he_came_out before all so_as all to_be_marvelling and to_be_glorifying the god saying, that We_ never _saw thus.   (MRK_2:12)

OET-RV: 12So the man stood up, and picked up his bedding, and went out of the house where everyone saw him and marvelled and praised God saying, “We’ve never seen anything like that happen before!” (MRK 2:12)

MARK 2:25Οὐδέποτε (Oudepote) D-··· Lemma=oudepote ‘and he is saying to them never you_all read what did’ SR GNT Mark 2:25 word 8

OET-LV: 25And he_is_saying to_them:   You_all_ never _read what Dawid/(Dāvid) did, when he_had need and he and the ones with him hungered?   (MRK_2:25)

OET-RV: 25And Yeshua replied, “You’ve read yourselves what David did when him and his men were hungry. (MRK 2:25)

MARK 8:12εἰ (ei) D-··· Lemma=ei ‘truly I am saying to you_all never will_be_being given to generation this’ SR GNT Mark 8:12 word 20

OET-LV: 12And having_sighed_deeply in_the spirit of_him he_is_saying:   Why the is_ this generation _seeking a_sign?   Truly, I_am_saying to_you_all, a_sign ˓will˒_ never _be_being_given to_ the this _generation.   (MRK_8:12)

OET-RV: 12Yeshua grieved inside and asked, “Why do you people need to see a miracle before you’ll believe me? Actually, no miracle will be done for this generation. (MRK 8:12)

MAT 7:23Οὐδέποτε (Oudepote) D-··· Lemma=oudepote ‘then I will_be confessing to them never I knew you_all be going_away’ SR GNT Mat 7:23 word 6

OET-LV: 23And then I_will_be_confessing to_them, that I_ never _knew you_all:   be_going_away from me, you_all working the lawlessness.   (MAT_7:23)

OET-RV: 23Then I’ll have to tell them, ‘I don’t even know you. Go away from me, all of you whose behaviour is against God’s laws.’ (MAT 7:23)

MAT 9:33Οὐδέποτε (Oudepote) D-··· Lemma=oudepote ‘the crowds saying never it was seen thus in’ SR GNT Mat 9:33 word 14

OET-LV: 33And the demon having_been_throw_out, the mute man spoke.   And the crowds marvelled saying:   It_was_ never _seen thus in the Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (MAT_9:33)

OET-RV: 33After the demon was driven out, the man was able to speak and the crowds were amazed saying, “Never before has anything like this happened in Yisrael.” (MAT 9:33)

MAT 21:16οὐδέποτε (oudepote) D-··· Lemma=oudepote ‘is saying to them yes never you_all read out_of mouth’ SR GNT Mat 21:16 word 15

OET-LV: 16and said to_him:   Are_you_hearing what these are_saying?   And the Yaʸsous is_saying to_them:   Yes, you_all_ never _read, that You_prepared praise out_of mouth of_infants and nursing,?   (MAT_21:16)

OET-RV: 16and accused him, “Can’t you hear what they’re saying?”
¶ Yes, I can,Yeshua responded. “Didn’t you ever read where it says ‘You caused praises to come from the lips of infants and babies’? (MAT 21:16)

MAT 21:42Οὐδέποτε (Oudepote) D-··· Lemma=oudepote ‘is saying to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) never you_all read in the’ SR GNT Mat 21:42 word 5

OET-LV: 42The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying to_them:   You_all_ never _read in the scriptures:   The_stone which the ones building rejected, this was_become for the_head of_the_corner, this became from the_master, and it_is marvellous in the_eyes of_us?   (MAT_21:42)

OET-RV: 42Then Yeshua said to them, “Haven’t you ever read in the scriptures:
 ⇔ ‘The stone which the builders rejected,
 ⇔ this would become the cornerstone.
 ⇔ This one came from Yahweh,
 ⇔ and it was amazing to see.’ (MAT 21:42)

MAT 26:33οὐδέποτε (oudepote) D-··· Lemma=oudepote ‘in you I never will_be_being stumbled’ SR GNT Mat 26:33 word 16

OET-LV: 33But the Petros answering said to_him:   If all will_be_being_stumbled in you, I never will_be_being_stumbled.   (MAT_26:33)

OET-RV: 33“Even if all the others flounder,” answered Peter, “I won’t.” (MAT 26:33)

LUKE 15:29οὐδέποτε (oudepote) D-··· Lemma=oudepote ‘I am serving for you and never a command of you I passed_by’ SR GNT Luke 15:29 word 14

OET-LV: 29And he answering said to_the father of_him:   Behold, so_many years I_am_serving for_you, and I_ never _passed_by a_command of_you, and you_ never _gave a_young_goat, to_me, in_order_that I_may_be_gladdened with the friends of_me.   (LUK_15:29)

OET-RV: 29Listen,’ said the older son to his father, ‘I’ve worked for you for however many years and I’ve never disobeyed you, yet you never gave me even a young goat so that I could celebrate with my friends! (LUK 15:29)

LUKE 15:29οὐδέποτε (oudepote) D-··· Lemma=oudepote ‘I passed_by and to me never you gave a young_goat in_order_that’ SR GNT Luke 15:29 word 22

OET-LV: 29And he answering said to_the father of_him:   Behold, so_many years I_am_serving for_you, and I_ never _passed_by a_command of_you, and you_ never _gave a_young_goat, to_me, in_order_that I_may_be_gladdened with the friends of_me.   (LUK_15:29)

OET-RV: 29Listen,’ said the older son to his father, ‘I’ve worked for you for however many years and I’ve never disobeyed you, yet you never gave me even a young goat so that I could celebrate with my friends! (LUK 15:29)

LUKE 20:16Μή (Maʸ) D-··· ‘having heard and they said never it might become’ SR GNT Luke 20:16 word 18

OET-LV: 16He_will_be_coming and will_be_destroying the these tenant_farmers, and will_be_giving the vineyard to_others.   And having_heard they_said:   Never might_it_become.   (LUK_20:16)

OET-RV: 16He’ll go to the vineyard and destroy those tenant farmers, and will lease the vineyard out to others.
¶ The people listening looked at Yeshua and said, “Surely that could never happen.” (LUK 20:16)

ACTs 10:14οὐδέποτε (oudepote) D-··· Lemma=oudepote ‘by_no_means master because never I ate any common’ SR GNT Acts 10:14 word 8

OET-LV: 14But the Petros said:   By_no_means, master, because I_ never _ate any common and unclean thing.   (ACT_10:14)

OET-RV: 14“I can’t, master,” Peter responded, “because I’ve never eaten anything that’s forbidden.” (ACT 10:14)

ACTs 11:8οὐδέποτε (oudepote) D-··· Lemma=oudepote ‘common or unclean never came_in into the’ SR GNT Acts 11:8 word 11

OET-LV: 8But I_said By_no_means, master, because common or unclean never came_in into the mouth of_me.   (ACT_11:8)

OET-RV: 8But I said, ‘Master, I can’t because I’ve never eaten anything that’s forbidden.’ (ACT 11:8)

ACTs 14:8οὐδέποτε (oudepote) D-··· Lemma=oudepote ‘of the mother of him who never walked’ SR GNT Acts 14:8 word 20

OET-LV: 8And a_certain man, in Lustra powerless by_the feet, who never walked was_sitting lame from the_womb of_the_mother of_him.   (ACT_14:8)

OET-RV: 8In Lystra there was a man sitting there who had been unable to use his legs since birth. (ACT 14:8)

ROM 3:4Μή (Maʸ) D-··· ‘never it might become let_be becoming and’ SR GNT Rom 3:4 word 1

OET-LV: 4Never it_might_become.   And let_be_becoming the god true, and every person a_liar, just_as it_has_been_written:   So_that wishfully you_may_be_justified in the messages of_you, and you_will_be_overcoming in the time to_be_being_judged you.   (ROM_3:4)

OET-RV: 4Absolutely not. Even if every person was a liar, God is true just like it’s been written about him:
 ⇔ ‘You will be proved right about what you say,
 ⇔ and you’ll prevail when you’re judged in court.’ (ROM 3:4)

ROM 3:6Μή (Maʸ) D-··· ‘never it might become otherwise how’ SR GNT Rom 3:6 word 1

OET-LV: 6Never it_might_become.   Otherwise how will_be_judging the god the world?   (ROM_3:6)

OET-RV: 6Of course not, otherwise how could God be able to judge the world? (ROM 3:6)

ROM 3:31Μή (Maʸ) D-··· ‘we are nullifying through faith never it might become but the law’ SR GNT Rom 3:31 word 8

OET-LV: 31Therefore law we_are_nullifying through the faith?   Never it_might_become.   But the_law we_are_establishing.   (ROM_3:31)

OET-RV: 31So does this ‘faith’ cancel the law? Not on your life. In fact, it upholds the law. (ROM 3:31)

ROM 6:2Μή (Maʸ) D-··· ‘never it might become who we died_off’ SR GNT Rom 6:2 word 1

OET-LV: 2Never it_might_become.   Who we_died_off to_ the _sin, how still we_will_be_living in it?   (ROM_6:2)

OET-RV: 2Not on your life! We who died to sin, how could we go back to living in it? (ROM 6:2)

ROM 6:15Μή (Maʸ) D-··· ‘but under grace never it might become’ SR GNT Rom 6:15 word 13

OET-LV: 15Therefore what?   We_may_sin because not we_are under law, but under grace?   Never it_might_become.   (ROM_6:15)

OET-RV: 15What could that mean? That we can sin freely because we’re not under law but under grace? Not on your life! (ROM 6:15)

ROM 7:7Μή (Maʸ) D-··· ‘the law is sin never it might become but sin’ SR GNT Rom 7:7 word 7

OET-LV: 7Therefore what we_will_be_saying?   The law is sin?   Never it_might_become.   But the sin not I_knew, except not/lest by the_law, because/for the and covetousness, not I_had_known, except not/lest the law was_saying:   Not you_will_be_coveting.   (ROM_7:7)

OET-RV: 7So what will we say then? Say that the law is sin? Not on your life! I wouldn’t have known what sin was if it wasn’t for the Law. For example, I wouldn’t have known what coveting was if the Law hadn’t told me not to covet. (ROM 7:7)

ROM 7:13Μή (Maʸ) D-··· ‘to me became death never it might become but sin’ SR GNT Rom 7:13 word 8

OET-LV: 13Therefore the good law to_me became death?   Never it_might_become.   But the sin, in_order_that it_may_be_seen sin by the good law in_me producing death, in_order_that may_become as excess sinful the sin by the command.   (ROM_7:13)

OET-RV: 13so did what is good turn into death? Not on your life! Rather it was the good Law that allowed me to see sin as sin and a producer of death (ROM 7:13)

ROM 11:1Μή (Maʸ) D-··· ‘the people of him never it might become also for’ SR GNT Rom 11:1 word 14

OET-LV: 11Therefore I_am_asking, not pushed_away the god the people of_him?   Never it_might_become.   For/Because also I an_Israelite am, of the_seed of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), of_the_tribe of_Beniamin/(Binyāmīn).   (ROM_11:1)

OET-RV: 11Therefore I’m asking: Did God push his chosen people away? May it never be, because I also am an Israeli, a descendant of Abraham in the tribe of Benyamin. (ROM 11:1)

ROM 11:11Μή (Maʸ) D-··· ‘they stumbled in_order_that they may fall never it might become but in the’ SR GNT Rom 11:11 word 7

OET-LV: 11Therefore I_am_asking not they_stumbled, in_order_that they_may_fall?   Never it_might_become.   But in_the of_them transgression, the salvation is to_the pagans, in_order that to_make_jealous them.   (ROM_11:11)

OET-RV: 11So now I ask: didn’t they stumble so that they would fall? May it never be. But because of their disobedience, salvation came to non-Jews in order to make Jews envious. (ROM 11:11)

1 COR 6:15Μή (Maʸ) D-··· ‘I may make them of a prostitute members never it might become’ SR GNT 1 Cor 6:15 word 21

OET-LV: 15Not you_all_have_known that the bodies of_you_all members of_chosen_one/messiah is?   Therefore having_taken_away the members of_the chosen_one/messiah, I_may_make them of_a_prostitute members?   Never it_might_become.   (CO1_6:15)

OET-RV: 15Surely you all know that your bodies are parts of messiah’s body? Because of that, you shouldn’t take your body back and then join it to a prostitute’s body. May it never happen! (CO1 6:15)

1 COR 13:8οὐδέποτε (oudepote) D-··· Lemma=oudepote ‘love never is falling whether but’ SR GNT 1 Cor 13:8 word 3

OET-LV: 8The love never is_falling.   But whether prophesies, they_will_be_being_nullified, or tongues, they_will_be_ceasing, or knowledge, it_will_be_being_nullified.   (CO1_13:8)

OET-RV: 8Love never fails, unlike prophecies that will come to nothing, languages that will die out, and knowledge that also will come to nothing, (CO1 13:8)

GAL 2:17Μή (Maʸ) D-··· ‘chosen_one/messiah of sin a servant never it might become’ SR GNT Gal 2:17 word 16

OET-LV: 17But if seeking to_be_justified in chosen_one/messiah, we_ ourselves _were_found also sinners, consequently is chosen_one/messiah a_servant of_sin?   Never it_might_become.   (GAL_2:17)

OET-RV: 17However, if we attempt to be made guiltless through the messiah, yet find that we’re sinners, does that mean that the messiah is a servant to sin? That could never be so! (GAL 2:17)

GAL 3:21Μή (Maʸ) D-··· ‘the promises of god never it might become if for’ SR GNT Gal 3:21 word 9

OET-LV: 21Therefore the law is against the promises of_ the _god?   Never it_might_become.   For/Because if a_law was_given which being_able to_give_life, really the righteousness would was by the_law.   (GAL_3:21)

OET-RV: 21So does the law oppose God’s promises? Certainly not, because if the law was able to give life, you could become guiltless by obeying the law. (GAL 3:21)

2 TIM 3:7μηδέποτε (maʸdepote) D-··· Lemma=mēdepote ‘always learning and never to a knowledge of the truth’ SR GNT 2 Tim 3:7 word 4

OET-LV: 7always learning, and never being_able to_come to a_knowledge of_the_truth.   (TI2_3:7)

OET-RV: 7alwayslearning’ yet never actually confronting the reality of the truth. (TI2 3:7)

HEB 3:11Εἰ (Ei) D-··· Lemma=ei ‘the severe_anger of me never they will_be coming_in into the’ SR GNT Heb 3:11 word 7

OET-LV: 11as I_swore in the severe_anger of_me:   Never they_will_be_coming_in into the rest of_me.   (HEB_3:11)

OET-RV: 11As I decided in my severe anger:
 ⇔ ‘They will never be entering into my peace.’ (HEB 3:11)

HEB 4:3Εἰ (Ei) D-··· Lemma=ei ‘the severe_anger of me never they will_be coming_in into the’ SR GNT Heb 4:3 word 18

OET-LV: 3for/because we_are_coming_in into the_rest, the ones having_believed, as he_has_said:   As I_swore in the severe_anger of_me:   Never they_will_be_coming_in into the rest of_me, and_yet his works from the_foundation of_the_world having_been_become.   (HEB_4:3)

OET-RV: 3So those of us who believed are entering that rest, as he said:
 ⇔ ‘As I promised in my severe anger,
 ⇔ They will never enter into my rest.’
§ And yet he’s had it ready since the creation of the world. (HEB 4:3)

HEB 4:5Εἰ (Ei) D-··· Lemma=ei ‘in this furthermore never they will_be coming_in into the’ SR GNT Heb 4:5 word 5

OET-LV: 5and in this furthermore:   Never they_will_be_coming_in into the rest of_me.   (HEB_4:5)

OET-RV: 5And also:
 ⇔ ‘They will never enter my rest.’ (HEB 4:5)

HEB 9:17μήποτε (maʸpote) D-··· Lemma=mēpote ‘dead bodies confirmed is because never it is being_effective when is living’ SR GNT Heb 9:17 word 7

OET-LV: 17For/Because a_covenant with dead bodies confirmed is, because never it_is_being_effective, when is_living the one having_covenanted it.   (HEB_9:17)

OET-RV: 17because this type of agreement doesn’t come into effect if the person who made it is still living, but only when they’re confirmed as dead, (HEB 9:17)

HEB 10:1οὐδέποτε (oudepote) D-··· Lemma=oudepote ‘they are offering to continual never are being_able the ones approaching’ SR GNT Heb 10:1 word 28

OET-LV: 10For/Because a_shadow having the law of_the coming good things, not itself the image of_the matters, in_every year with_the same sacrifices, which they_are_offering to the continual, never are_being_able the ones approaching to_perfect.   (HEB_10:1)

OET-RV: 10The law is a shadow of the good things coming, not the exact image of them. Every year they offer the same sacrifices—over and over but never getting nearer to perfection, (HEB 10:1)

HEB 10:11οὐδέποτε (oudepote) D-··· Lemma=oudepote ‘offering sacrifices which never are being_able to take_away sins’ SR GNT Heb 10:11 word 18

OET-LV: 11And every indeed priest has_stood in_every day ministering, and the same often offering sacrifices, which never are_being_able to_take_away sins.   (HEB_10:11)

OET-RV: 11In fact, every priest has stood there every day ministering and often offering the same sacrifices, all of which have never been able to remove sins, (HEB 10:11)

Key: D=adverb