Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 71 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV if/because you hope_my my_master YHWH confidence_my from_youth_my.
UHB כִּֽי־אַתָּ֥ה תִקְוָתִ֑י אֲדֹנָ֥י יְ֝הוִ֗ה מִבְטַחִ֥י מִנְּעוּרָֽי׃ ‡
(kiy-ʼattāh tiqvātiy ʼₐdonāy yəhvih miⱱţaḩiy minnəˊūrāy.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ συμπαραμενεῖ τῷ ἡλίῳ, καὶ πρὸ τῆς σελήνης γενεὰς γενεῶν.
(kai sumparamenei tōi haʸliōi, kai pro taʸs selaʸnaʸs geneas geneōn. )
BrTr And he shall continue as long as the sun, and before the moon for ever.
ULT For you are my hope, Lord Yahweh.
⇔ I have trusted in you ever since I was a child.
UST Yahweh, my Lord, you are the one whom I confidently expect to help me;
⇔ I have trusted in you ever since I was young.
BSB ⇔ For You are my hope, O Lord GOD,
⇔ my confidence from my youth.
OEB For you, Lord, are my hope,
⇔ in whom from my youth I have trusted.
WEBBE For you are my hope, Lord GOD,
⇔ my confidence from my youth.
WMBB (Same as above)
NET For you give me confidence, O Lord;
⇔ O Lord, I have trusted in you since I was young.
LSV For You [are] my hope, O Lord YHWH,
My trust from my youth.
FBV For you, Lord God, are my hope. You are the one I have trusted since I was young.
T4T ⇔ Yahweh, my Lord, you are the one whom I confidently expect to help me;
⇔ I have trusted in you since I was young.
LEB • are my hope, O Lord Yahweh, my confidence from my youth.
BBE For you are my hope, O Lord God; I have had faith in you from the time when I was young.
Moff for thou art my hope, O Lord,
⇔ I have trusted thee from youth,
JPS For Thou art my hope; O Lord GOD, my trust from my youth.
ASV For thou art my hope, O Lord Jehovah:
⇔ Thou art my trust from my youth.
DRA And he shall continue with the sun, and before the moon, throughout all generations.
YLT For Thou [art] my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.
Drby For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
RV For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.
Wbstr For thou art my hope, O LORD God: thou art my trust from my youth.
KJB-1769 For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.
(For thou/you art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth. )
KJB-1611 For thou art my hope, O LORD God: thou art my trust from my youth.
(For thou/you art my hope, O LORD God: thou art my trust from my youth.)
Bshps For thou O Lorde God art the thyng that I long for: thou art my hope euen from my youth.
(For thou/you O Lord God art the thing that I long for: thou/you art my hope even from my youth.)
Gnva For thou art mine hope, O Lord God, euen my trust from my youth.
(For thou/you art mine hope, O Lord God, even my trust from my youth. )
Cvdl I haue leaned vpo ye euer sens I was borne, thou art he that toke me out of my mothers wombe, therfore is my prayse allwaye of the.
(I have leaned upo ye/you_all ever sens I was born, thou/you art he that took me out of my mothers womb, therefore is my praise allwaye of them.)
Wycl And he schal dwelle with the sunne, and bifore the moone; in generacioun and in to generacioun.
(And he shall dwell with the sun, and before the moone; in generation and in to generation.)
Luth Denn du bist meine Zuversicht, HErr HErr, meine Hoffnung von meiner Jugend an.
(Because you are my Zuversicht, LORD LORD, my Hoffnung from my Yugend an.)
ClVg Et permanebit cum sole, et ante lunam, in generatione et generationem.
(And permanebit when/with sole, and before lunam, in generatione and generationem. )
Ps 71 This untitled lament by an aging believer is more of a confession of confidence and hope than the cry of someone abandoned by God. The psalmist experienced God’s power and protection in his youth (71:5-8) and now prays for rescue from the adversaries who stalk him in his old age (71:9-13). Even in the midst of his peril, he continues to tell of God’s past faithfulness and looks forward with hope to a time when he can testify to the next generation that God is faithful and righteous.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
you are my hope
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when you(ms) hope,my my=master GOD confidence,my from,youth,my )
Here “hope” is a metonym for the one in whom the psalmist hopes. Alternate translation: “you are the one whom I confidently expect to help me”