Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 71 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV if/because you hope_of_my my_master YHWH confidence_of_my from_youth_of_my.
UHB כִּֽי־אַתָּ֥ה תִקְוָתִ֑י אֲדֹנָ֥י יְ֝הוִ֗ה מִבְטַחִ֥י מִנְּעוּרָֽי׃ ‡
(kiy-ʼattāh tiqvātiy ʼₐdonāy yəhvih miⱱţaḩiy minnəˊūrāy.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ συμπαραμενεῖ τῷ ἡλίῳ, καὶ πρὸ τῆς σελήνης γενεὰς γενεῶν.
(kai sumparamenei tōi haʸliōi, kai pro taʸs selaʸnaʸs geneas geneōn. )
BrTr And he shall continue as long as the sun, and before the moon for ever.
ULT For you are my hope, Lord Yahweh.
⇔ I have trusted in you ever since I was a child.
UST Yahweh, my Lord, you are the one whom I confidently expect to help me;
⇔ I have trusted in you ever since I was young.
BSB ⇔ For You are my hope, O Lord GOD,
⇔ my confidence from my youth.
OEB For you, Lord, are my hope,
⇔ in whom from my youth I have trusted.
WEBBE For you are my hope, Lord GOD,
⇔ my confidence from my youth.
WMBB (Same as above)
NET For you give me confidence, O Lord;
⇔ O Lord, I have trusted in you since I was young.
LSV For You [are] my hope, O Lord YHWH,
My trust from my youth.
FBV For you, Lord God, are my hope. You are the one I have trusted since I was young.
T4T ⇔ Yahweh, my Lord, you are the one whom I confidently expect to help me;
⇔ I have trusted in you since I was young.
LEB • because you are my hope, O Lord Yahweh, my confidence from my youth.
BBE For you are my hope, O Lord God; I have had faith in you from the time when I was young.
Moff for thou art my hope, O Lord,
⇔ I have trusted thee from youth,
JPS For Thou art my hope; O Lord GOD, my trust from my youth.
ASV For thou art my hope, O Lord Jehovah:
⇔ Thou art my trust from my youth.
DRA And he shall continue with the sun, and before the moon, throughout all generations.
YLT For Thou [art] my hope, O Lord Jehovah, My trust from my youth.
Drby For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
RV For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.
Wbstr For thou art my hope, O LORD God: thou art my trust from my youth.
KJB-1769 For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth.
(For thou/you art my hope, O Lord GOD: thou/you art my trust from my youth. )
KJB-1611 For thou art my hope, O LORD God: thou art my trust from my youth.
(For thou/you art my hope, O LORD God: thou/you art my trust from my youth.)
Bshps For thou O Lorde God art the thyng that I long for: thou art my hope euen from my youth.
(For thou/you O Lord God art the thing that I long for: thou/you art my hope even from my youth.)
Gnva For thou art mine hope, O Lord God, euen my trust from my youth.
(For thou/you art mine hope, O Lord God, even my trust from my youth. )
Cvdl I haue leaned vpo ye euer sens I was borne, thou art he that toke me out of my mothers wombe, therfore is my prayse allwaye of the.
(I have leaned upo ye/you_all ever sens I was born, thou/you art he that took me out of my mothers womb, therefore is my praise always of them.)
Wycl And he schal dwelle with the sunne, and bifore the moone; in generacioun and in to generacioun.
(And he shall dwell with the sun, and before the moone; in generation and in to generation.)
Luth Denn du bist meine Zuversicht, HErr HErr, meine Hoffnung von meiner Jugend an.
(Because you are my Zuversicht, LORD LORD, my Hoffnung from mine Yugend an.)
ClVg Et permanebit cum sole, et ante lunam, in generatione et generationem.
(And permanebit when/with sole, and before lunam, in generatione and generationem. )
Ps 71 This untitled lament by an aging believer is more of a confession of confidence and hope than the cry of someone abandoned by God. The psalmist experienced God’s power and protection in his youth (71:5-8) and now prays for rescue from the adversaries who stalk him in his old age (71:9-13). Even in the midst of his peril, he continues to tell of God’s past faithfulness and looks forward with hope to a time when he can testify to the next generation that God is faithful and righteous.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
you are my hope
(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when you(ms) hope_of,my my=master GOD confidence_of,my from,youth_of,my )
Here “hope” is a metonym for the one in whom the psalmist hopes. Alternate translation: “you are the one whom I confidently expect to help me”