Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rom 10:20
ἐμέ (eme) ‘manifest I became to the ones me not asking’
Strongs=14730 Lemma=egō
Word role=pronoun person=1st case=accusative number=singular
Year=60 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐμέ’ (R-···1A·S) is always and only glossed as ‘me’.
Yhn (Jhn) 3:30 ‘that one it is fitting to_be increasing me but to_be being_made_less’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:30 word 5
OET-LV: 30 That one it_is_fitting to_be_increasing, but me to_be_being_made_less. (JHN_3:30)
OET-RV: 30 It’s right and proper that he should increase and I should fade out.” (JHN 3:30)
Yhn (Jhn) 6:35 ‘the one coming to me by_no_means not may hunger’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:35 word 16
OET-LV: 35 the Yaʸsous said to_them: I am the bread of_ the _life, the one coming to me, by_no_means may_ not _hunger, and the one believing in me, by_no_means ˓will˒_ not ever _be_thirsting. (JHN_6:35)
OET-RV: 35 “I am the bread that gives life,” Yeshua answered, “anyone who comes to me will never hunger, and the one believing in me, will never be thirsty again. (JHN 6:35)
Yhn (Jhn) 6:35 ‘the one believing in me by_no_means not will_be thirsting’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:35 word 26
OET-LV: 35 the Yaʸsous said to_them: I am the bread of_ the _life, the one coming to me, by_no_means may_ not _hunger, and the one believing in me, by_no_means ˓will˒_ not ever _be_thirsting. (JHN_6:35)
OET-RV: 35 “I am the bread that gives life,” Yeshua answered, “anyone who comes to me will never hunger, and the one believing in me, will never be thirsty again. (JHN 6:35)
Yhn (Jhn) 6:37 ‘the father to me will_be coming and the one’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:37 word 8
OET-LV: 37 Everything that the father is_giving to_me, will_be_coming to me, and the one coming to me, by_no_means I_may_ not _throw_out out. (JHN_6:37)
OET-RV: 37 Everyone that the father gives to me will come to me, and I certainly won’t turn away anyone who comes to me, (JHN 6:37)
Yhn (Jhn) 6:57 ‘and_that one will_be living because_of me’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:57 word 24
OET-LV: 57 As the living father sent_ me _out, and_I am_living because_of the father, also the one eating me, and_that one will_be_living because_of me. (JHN_6:57)
OET-RV: 57 The father is alive and sent me here, and I am alive because of Him, so also the person who eats me will be alive because of me. (JHN 6:57)
Yhn (Jhn) 7:7 ‘world to_be hating you_all me but it is hating because’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:7 word 9
OET-LV: 7 The world is_ not _able to_be_hating you_all, but it_is_hating me, because I am_testifying concerning it that the works of_it is evil. (JHN_7:7)
OET-RV: 7 All the people won’t hate you guys, but they do hate me because I teach about the evil things they are doing. (JHN 7:7)
Yhn (Jhn) 7:38 ‘the one believing in me as said the’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:38 word 4
OET-LV: 38 The one believing in me, as the scripture said: Rivers of_ living _water will_be_flowing out_of the belly of_him. (JHN_7:38)
OET-RV: 38 Whoever trusts me will have rivers of living water flowing out from him just like the scriptures say.” (JHN 7:38)
Yhn (Jhn) 8:19 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither me you_all have known nor the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:19 word 17
OET-LV: 19 Therefore they_were_saying to_him: Where is the father of_you? Yaʸsous answered: You_all_have_known neither me, nor the father of_me. If you_all_had_known me, you_all_ would _had_known also the father of_me. (JHN_8:19)
OET-RV: 19 “And where is your father?” they asked.
¶ Yeshua answered them, “You don’t know either me or my father. If you did know me, then you’d also know my father.” (JHN 8:19)
Yhn (Jhn) 8:19 ‘father of me if me you_all had known also the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:19 word 25
OET-LV: 19 Therefore they_were_saying to_him: Where is the father of_you? Yaʸsous answered: You_all_have_known neither me, nor the father of_me. If you_all_had_known me, you_all_ would _had_known also the father of_me. (JHN_8:19)
OET-RV: 19 “And where is your father?” they asked.
¶ Yeshua answered them, “You don’t know either me or my father. If you did know me, then you’d also know my father.” (JHN 8:19)
Yhn (Jhn) 8:42 ‘was you_all were loving would me I for from’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:42 word 17
OET-LV: 42 The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them: If the god was the_father of_you_all, you_all_ would _were_loving me, because/for I came_out from the god and am_coming, because/for and_not I_have_come of myself, but that one sent_ me _out. (JHN_8:42)
OET-RV: 42 “If God was your father you all would be loving me,” Yeshua responded, “because I came from God and for God. I didn’t just come by myself, but God sent me here. (JHN 8:42)
Yhn (Jhn) 10:32 ‘which of them work me you_all are stoning’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:32 word 24
OET-LV: 32 The Yaʸsous answered to_them: I_showed many good works to_you_all from the father, of_me because_of which work of_them, are_you_all_stoning me? (JHN_10:32)
OET-RV: 32 but Yeshua asked them, “I showed you all many miracles from my father. Which miracle do you want to kill me for?” (JHN 10:32)
Yhn (Jhn) 11:25 ‘the one believing in me even_if he may die_off will_be living’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:25 word 17
OET-LV: 25 The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_her: I am the resurrection and the life, the one believing in me, even_if he_may_die_off, will_be_living, (JHN_11:25)
OET-RV: 25 But Yeshua continued, “I am the resurrection and the life. Anyone who believes that I’m from God, even if they die they’ll still be living, (JHN 11:25)
Yhn (Jhn) 11:26 ‘and believing in me by_no_means not may die_off’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:26 word 8
OET-LV: 26 and everyone which living and believing in me, by_no_means may_ not _die_off to the age. Are_you_believing this? (JHN_11:26)
OET-RV: 26 and everyone who’s alive and believes that I was sent from God, will not die in the next age.” (JHN 11:26)
Yhn (Jhn) 12:8 ‘you_all are having with yourselves me but not always’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:8 word 8
OET-LV: 8 For/Because you_all_are_ always _having the poor with yourselves, but you_all_are_ not always _having me. (JHN_12:8)
OET-RV: 8 You’ll always have poor people with you, but you won’t always have me here.” (JHN 12:8)
Yhn (Jhn) 12:30 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not because_of me voice this has become’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:30 word 9
OET-LV: 30 Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered and said, this the voice has_become not because_of me, but because_of you_all. (JHN_12:30)
OET-RV: 30 “That voice wasn’t for my sake,” Yeshua responded, “but for all of you. (JHN 12:30)
Yhn (Jhn) 12:44 ‘the one believing in me not is believing in’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:44 word 15
OET-LV: 44 and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) cried_out and said: The one believing in me, is_ not _believing in me, but in the one having_sent me, (JHN_12:44)
OET-RV: 44 Then Yeshua called out, “Anyone who believes that I came from God is not just believing in me, but also believing in the one who sent me, (JHN 12:44)
Yhn (Jhn) 12:44 ‘not is believing in me but in the one’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:44 word 19
OET-LV: 44 and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) cried_out and said: The one believing in me, is_ not _believing in me, but in the one having_sent me, (JHN_12:44)
OET-RV: 44 Then Yeshua called out, “Anyone who believes that I came from God is not just believing in me, but also believing in the one who sent me, (JHN 12:44)
Yhn (Jhn) 12:45 ‘and the one observing me is observing the one having sent’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:45 word 4
OET-LV: 45 and the one observing me, is_observing the one having_sent me. (JHN_12:45)
OET-RV: 45 and anyone who watches me working, is watching the one who sent me. (JHN 12:45)
Yhn (Jhn) 12:46 ‘everyone believing in me in the darkness’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:46 word 12
OET-LV: 46 I have_come into the world as_a_light, in_order_that everyone which believing in me, in the darkness may_ not _remain. (JHN_12:46)
OET-RV: 46 I came into this world as light so that anyone who believes in me won’t have darkness residing in them. (JHN 12:46)
Yhn (Jhn) 12:48 ‘the one rejecting me and not receiving’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:48 word 3
OET-LV: 48 The one rejecting me and not receiving the messages of_me, is_having the one judging him, the message which I_spoke, that will_be_judging him at the last day. (JHN_12:48)
OET-RV: 48 Anyone who rejects me and doesn’t accept my teaching does have a judge though—it’s the message that I spoke that will judge them at the end of time (JHN 12:48)
Yhn (Jhn) 13:18 ‘bread lifted_up against me the heel of him’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:18 word 27
OET-LV: 18 I_am_speaking not about all of_you. I have_known whom_all I_chose, but in_order_that the scripture may_be_fulfilled: The one eating the bread with me, lifted_up the heel of_him against me. (JHN_13:18)
OET-RV: 18 “But I’m not talking about all of you. I know each one that I chose, but this that was written in the scriptures must be fulfilled,
⇔ ‘The one sharing food with me, lifted up his boot against me.’ (JHN 13:18)
Yhn (Jhn) 13:20 ‘receiving anyone I may send me is receiving the one and’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:20 word 12
OET-LV: 20 Truly, truly, I_am_saying to_you_all, the one receiving wishfully anyone I_may_send, is_receiving me, and the one receiving me, is_receiving the one having_sent me. (JHN_13:20)
OET-RV: 20 I can assure you all that anyone who accepts any person that I might send, they’re accepting me, and anyone who accepts me, is accepting the one who sent me.” (JHN 13:20)
Yhn (Jhn) 13:20 ‘is receiving the one and me receiving is receiving the one’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:20 word 17
OET-LV: 20 Truly, truly, I_am_saying to_you_all, the one receiving wishfully anyone I_may_send, is_receiving me, and the one receiving me, is_receiving the one having_sent me. (JHN_13:20)
OET-RV: 20 I can assure you all that anyone who accepts any person that I might send, they’re accepting me, and anyone who accepts me, is accepting the one who sent me.” (JHN 13:20)
Yhn (Jhn) 14:1 ‘god also in me you are believing’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:1 word 17
OET-LV: 14 Not let_be_being_disturbed the heart of_you_all, you_are_believing in the god, also you_are_believing in me. (JHN_14:1)
OET-RV: 14 Yeshua continued telling them, “Don’t be living in fear. You believe that God is real, and you also believe that I was sent by him. (JHN 14:1)
Yhn (Jhn) 14:9 ‘Filippos the one having seen me has seen the father’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:9 word 19
OET-LV: 9 The Yaʸsous is_saying to_him: So_much time I_am with you_all, and you_have_ not _known me, Filippos? The one having_seen me, has_seen the father, how are_ you _saying: Show the father to_us? (JHN_14:9)
OET-RV: 9 “I’ve been with you all for quite some time,” Yeshua replied, “and yet you still don’t even know me, Philip. (JHN 14:9)
Yhn (Jhn) 14:12 ‘the one believing in me the works that’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:12 word 9
OET-LV: 12 Truly, truly, I_am_saying to_you_all, the one believing in me, the works that I am_doing, also_that one will_be_doing, and he_will_be_doing greater than these, because I am_going to the father. (JHN_14:12)
OET-RV: 12 I can assure you all that anyone who believes that God sent me and is the source of the miracles that I do, that person will be able to do the same and even greater miracles because I am going to the father. (JHN 14:12)
Yhn (Jhn) 15:18 ‘is hating you_all are knowing that me before of you_all it has hated’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:18 word 10
OET-LV: 18 If the world is_hating you_all, you_all_are_knowing that it_has_hated me before of_you_all. (JHN_15:18)
OET-RV: 18 “If the world hates you, you all know that it hated me before it hated you. (JHN 15:18)
Yhn (Jhn) 15:20 ‘master of him if me they persecuted also you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:20 word 24
OET-LV: 20 Be_remembering about_the message which I said to_you_all: a_slave is Not greater than the master of_him. If they_persecuted me, they_˓will˒_ also _be_persecuting you_all, if they_kept the message of_me, they_˓will˒_ also _be_keeping the your message. (JHN_15:20)
OET-RV: 20 Remember that I told you that slaves are not greater than their master. So if they persecuted me, they’ll also be persecuting you all. (If they’d obeyed my teaching, they would also obey your teaching.) (JHN 15:20)
Yhn (Jhn) 15:23 ‘the one me hating also the’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:23 word 2
OET-LV: 23 The one hating me, is_ also _hating the father of_me. (JHN_15:23)
OET-RV: 23 Anyone who hates me, also hates my father. (JHN 15:23)
Yhn (Jhn) 15:24 ‘and they have hated both me and the father’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:24 word 24
OET-LV: 24 If not I_did the works among them that not_one other did, they_were_ not _having, sin, but now both they_have_seen and they_have_hated, both me and the father of_me. (JHN_15:24)
OET-RV: 24 If I hadn’t done miracles among them of the sort that no one else has done, they wouldn’t be considered to be sinners, but now they’ve observed me and hated both me and my father. (JHN 15:24)
Yhn (Jhn) 16:3 ‘the father nor me’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:3 word 12
OET-LV: 3 And they_will_be_doing these things, because they_ not _knew the father nor me. (JHN_16:3)
OET-RV: 3 but they’ll be doing these things because they don’t know either the father or me. (JHN 16:3)
Yhn (Jhn) 16:9 ‘not they are believing in me’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:9 word 8
OET-LV: 9 concerning sin on_one_hand, because they_are_ not _believing in me, (JHN_16:9)
OET-RV: 9 about sin because they don’t believe that I was sent by God, (JHN 16:9)
Yhn (Jhn) 16:14 ‘that one me will_be glorifying because of’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:14 word 2
OET-LV: 14 That one will_be_glorifying me, because he_will_be_taking of what is mine, and will_be_declaring to_you_all. (JHN_16:14)
OET-RV: 14 He’ll be honouring me because he’ll take what is mine and will explain it to you all. (JHN 16:14)
Yhn (Jhn) 16:23 ‘in that day me not you_all will_be asking nothing’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:23 word 6
OET-LV: 23 And in that the day you_all_˓will˒_ not _be_asking me nothing. Truly, truly, I_am_saying to_you_all, wishfully anything you_all_may_request from_the father, in the name of_me. Will_be_giving to_you_all. (JHN_16:23)
OET-RV: 23 “When that happens, you won’t be asking me for anything. I can assure you that whatever you request from the father in my name and my authority will be given to you. (JHN 16:23)
Yhn (Jhn) 16:27 ‘you_all because you_all me have loved and you_all have believed’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:27 word 9
OET-LV: 27 for/because the father himself is_loving you_all, because you_all have_loved me, and you_all_have_believed that I came_out from god. (JHN_16:27)
OET-RV: 27 no, because he himself loves you all because you have loved me and have believed that I was sent by God. (JHN 16:27)
Yhn (Jhn) 17:18 ‘as me you sent_out into the’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:18 word 2
OET-LV: 18 As you_sent_ me _out into the world, also_I sent_ them _out into the world. (JHN_17:18)
OET-RV: 18 In the same way that you sent me out into this world, so I also send them out into the world. (JHN 17:18)
Yhn (Jhn) 17:20 ‘message of them in me’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:20 word 20
OET-LV: 20 But I_am_ not _asking for these only, but also for the ones believing in me through the message of_them, (JHN_17:20)
OET-RV: 20 “But it’s not just on behalf of the ones right here that I’m asking, but also for all the others who will believe that I came from you when they hear the message of these ones, (JHN 17:20)
Yhn (Jhn) 17:23 ‘you loved them as me you loved’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:23 word 33
OET-LV: 23 I in them, and you in me, in_order_that they_may_be having_been_perfected in one, and the world may_be_knowing that you sent_ me _out, and you_loved them as you_loved me. (JHN_17:23)
OET-RV: 23 me in them and you in me so that they can be perfected as one. Then the world will know that you sent me here and that you love them just like you love me. (JHN 17:23)
Yhn (Jhn) 18:8 ‘am he if therefore me you_all are seeking allow these’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:8 word 12
OET-LV: 8 Answered Yaʸsous: I_told to_you_all that I am he. Therefore if you_all_are_seeking me, allow these to_be_going_away, (JHN_18:8)
OET-RV: 8 Yeshua responded, “I already told you all that I am the one. So if it’s me that you’re looking for, let these others leave.” (JHN 18:8)
Mark 9:37 ‘the name of me me is receiving and whoever’ SR GNT Mark 9:37 word 17
OET-LV: 37 Whoever may_receive wishfully one of_ the _such little_children in the name of_me is_receiving me, and whoever may_receive wishfully me, is_ not _receiving me, but the one having_sent_ me _out. (MRK_9:37)
OET-RV: 37 “Whoever welcomes young children on my behalf, welcomes me, and anyone who welcomes me is not actually welcoming me, but welcoming the one who sent me here.” (MRK 9:37)
Mark 9:37 ‘is receiving and whoever me may receive not me’ SR GNT Mark 9:37 word 23
OET-LV: 37 Whoever may_receive wishfully one of_ the _such little_children in the name of_me is_receiving me, and whoever may_receive wishfully me, is_ not _receiving me, but the one having_sent_ me _out. (MRK_9:37)
OET-RV: 37 “Whoever welcomes young children on my behalf, welcomes me, and anyone who welcomes me is not actually welcoming me, but welcoming the one who sent me here.” (MRK 9:37)
Mark 9:37 ‘me may receive not me is receiving but the one’ SR GNT Mark 9:37 word 28
OET-LV: 37 Whoever may_receive wishfully one of_ the _such little_children in the name of_me is_receiving me, and whoever may_receive wishfully me, is_ not _receiving me, but the one having_sent_ me _out. (MRK_9:37)
OET-RV: 37 “Whoever welcomes young children on my behalf, welcomes me, and anyone who welcomes me is not actually welcoming me, but welcoming the one who sent me here.” (MRK 9:37)
Mark 9:42 ‘these believing in me better it is for him’ SR GNT Mark 9:42 word 17
OET-LV: 42 And whoever wishfully may_stumble one of_ the these _little ones which believing in me, it_is better for_him rather if a_ heavy _grinding_stone is_hung_around around the neck of_him, and he_has_been_throw into the sea. (MRK_9:42)
OET-RV: 42 “But anyone who causes a young person to falter from their trust in me, it would be better if they were thrown into the sea with a heavy weight tied around their neck. (MRK 9:42)
Mark 14:7 ‘to them well to do me but not always’ SR GNT Mark 14:7 word 19
OET-LV: 7 For/Because you_all_are_ always _having the poor with yourselves, and whenever you_all_may_be_wanting, you_all_are_being_able to_do well to_them, but you_all_are_ not always _having me. (MRK_14:7)
OET-RV: 7 You’ll always have poor people around, and you can help them whenever you want to, but I won’t be around forever. (MRK 14:7)
Mat 10:37 ‘or mother above me not is of me’ SR GNT Mat 10:37 word 7
OET-LV: 37 The one loving father or mother above me, is not worthy of_me, and the one loving son or daughter above me, is not worthy of_me. (MAT_10:37)
OET-RV: 37 “Anyone who loves their father or mother more than they love me is not worthy of being mine, and anyone who loves their son or daughter more than they love me is not worthy of being mine. (MAT 10:37)
Mat 10:37 ‘or daughter above me not is of me’ SR GNT Mat 10:37 word 19
OET-LV: 37 The one loving father or mother above me, is not worthy of_me, and the one loving son or daughter above me, is not worthy of_me. (MAT_10:37)
OET-RV: 37 “Anyone who loves their father or mother more than they love me is not worthy of being mine, and anyone who loves their son or daughter more than they love me is not worthy of being mine. (MAT 10:37)
Mat 10:40 ‘the one receiving you_all me is receiving and the one’ SR GNT Mat 10:40 word 4
OET-LV: 40 The one receiving you_all is_receiving me, and the one receiving me is_receiving the one having_sent_ me _out. (MAT_10:40)
OET-RV: 40 Anyone who accepts you is accepting me, and anyone who accepts me is accepting the one who sent me down here. (MAT 10:40)
Mat 10:40 ‘is receiving and the one me receiving is receiving the one’ SR GNT Mat 10:40 word 9
OET-LV: 40 The one receiving you_all is_receiving me, and the one receiving me is_receiving the one having_sent_ me _out. (MAT_10:40)
OET-RV: 40 Anyone who accepts you is accepting me, and anyone who accepts me is accepting the one who sent me down here. (MAT 10:40)
Mat 18:5 ‘the name of me me is receiving’ SR GNT Mat 18:5 word 16
OET-LV: 5 And whoever if may_receive one such little_child in the name of_me, is_receiving me. (MAT_18:5)
OET-RV: 5 Anyone who receives a small child like this in my name, is receiving me, (MAT 18:5)
Mat 18:6 ‘these believing in me it is benefitting for him that’ SR GNT Mat 18:6 word 12
OET-LV: 6 But whoever wishfully may_stumble one of_ the these _little ones which believing in me, it_is_benefitting for_him that a_ heavy _grinding_stone may_be_hanged around the neck of_him, and may_be_sunk in the depth of_the sea. (MAT_18:6)
OET-RV: 6 “But anyone who causes one of these small ones who believe in me to stumble, it would have been better for that person if a heavy stone had been hung around their neck and if they’d been sunk in the deep lake. (MAT 18:6)
Mat 18:21 ‘how_often will_be sinning against me the brother of me’ SR GNT Mat 18:21 word 13
OET-LV: 21 Then the Petros having_approached, said to_him: master, how_often ˓will˒_ the brother of_me _be_sinning against me, and I_will_be_forgiving to_him? Up_to seven_times? (MAT_18:21)
OET-RV: 21 Then Peter approached Yeshua and asked, “Master, how often can someone sin against me and I’ll still have to forgive them?” (MAT 18:21)
Mat 26:10 ‘beautiful she did to me’ SR GNT Mat 26:10 word 17
OET-LV: 10 But the Yaʸsous having_known, said to_them: Why are_you_all_bringing_about troubles to_the women? For/Because she_did a_ beautiful _work to me. (MAT_26:10)
OET-RV: 10 But Yeshua knew what they were saying and responded, “Why are you all causing problems for this woman, because she did something beautiful for me. (MAT 26:10)
Mat 26:11 ‘you_all are having with yourselves me but not always’ SR GNT Mat 26:11 word 8
OET-LV: 11 For/Because you_all_are_ always _having the poor with yourselves, but you_all_are_ not always _having me. (MAT_26:11)
OET-RV: 11 You’ll always have the poor with you, but you won’t always have me around. (MAT 26:11)
Luke 4:18 ‘the spirit of the master is on me of which on_account he anointed’ SR GNT Luke 4:18 word 4
OET-LV: 18 The_spirit of_the_master is on me, of_which on_account he_anointed me to_good_message_preach to_the_poor, he_has_sent_ me _out to_proclaim forgiveness to_captives, and regained_sight to_the_blind, having_been_oppressed to_send_out in forgiveness, (LUK_4:18)
OET-RV: 18 “Yahweh’s spirit is on me,
⇔ because he has chosen and equipped me
⇔ to preach the good message to the poor.
⇔ He has sent me out to proclaim freedom for captives
⇔ and to restore sight to the blind,
⇔ and for the oppressed to experience freedom. (LUK 4:18)
Luke 9:48 ‘the name of me me is receiving and whoever’ SR GNT Luke 9:48 word 16
OET-LV: 48 and said to_them: Whoever if may_receive this the little_child in the name of_me, is_receiving me, and whoever wishfully may_receive me, is_receiving the one having_sent_out me. For/Because the one being least among all you_all, this one is great. (LUK_9:48)
OET-RV: 48 and told them, “Anyone who accepts a young child in my name is accepting me, and anyone who accepts me is accepted by the one who sent me here. Because it’s the person who is the least among you who’s at the top.” (LUK 9:48)
Luke 9:48 ‘is receiving and whoever me may receive is receiving the one’ SR GNT Luke 9:48 word 24
OET-LV: 48 and said to_them: Whoever if may_receive this the little_child in the name of_me, is_receiving me, and whoever wishfully may_receive me, is_receiving the one having_sent_out me. For/Because the one being least among all you_all, this one is great. (LUK_9:48)
OET-RV: 48 and told them, “Anyone who accepts a young child in my name is accepting me, and anyone who accepts me is accepted by the one who sent me here. Because it’s the person who is the least among you who’s at the top.” (LUK 9:48)
Luke 10:16 ‘the one rejecting you_all me is rejecting the one and’ SR GNT Luke 10:16 word 14
OET-LV: 16 The one hearing from_you_all, is_hearing from_me, and the one rejecting you_all, is_rejecting me, and the one rejecting me, is_rejecting the one having_sent_ me _out. (LUK_10:16)
OET-RV: 16 “Anyone who listens to all of you, will be hearing from me, and anyone who rejects you all will be rejecting me, and anyone who rejects me is rejecting the one who sent me here. (LUK 10:16)
Luke 10:16 ‘is rejecting the one and me rejecting is rejecting the one’ SR GNT Luke 10:16 word 18
OET-LV: 16 The one hearing from_you_all, is_hearing from_me, and the one rejecting you_all, is_rejecting me, and the one rejecting me, is_rejecting the one having_sent_ me _out. (LUK_10:16)
OET-RV: 16 “Anyone who listens to all of you, will be hearing from me, and anyone who rejects you all will be rejecting me, and anyone who rejects me is rejecting the one who sent me here. (LUK 10:16)
Luke 22:53 ‘your hands against me but this is’ SR GNT Luke 22:53 word 18
OET-LV: 53 In_every day of_me being with you_all in the temple, you_all_ not _stretched_out your hands against me. But this is the hour of_you_all, and the power of_the darkness. (LUK_22:53)
OET-RV: 53 I was there in the temple with you all everyday and yet you didn’t arrest me there. Yes, because this is your time: with the power of the darkness.” (LUK 22:53)
Luke 23:28 ‘not be weeping for me however for yourselves’ SR GNT Luke 23:28 word 17
OET-LV: 28 But Yaʸsous having_been_turned to them, said: Daughters of_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), be_ not _weeping for me, however be_weeping for yourselves, and for the children of_you_all. (LUK_23:28)
OET-RV: 28 but he turned to them and spoke, “Women of Yerushalem, don’t weep for me. Weep for yourselves and for your children, (LUK 23:28)
Luke 24:39 ‘not is having as me you_all are observing having’ SR GNT Luke 24:39 word 36
OET-LV: 39 See the hands of_me and the feet of_me that I am he. Touch me and see, because a_spirit is_ not _having flesh and bones, as you_all_are_observing me having. (LUK_24:39)
OET-RV: 39 Look at my hands and feet and you’ll see that it’s me. Touch me and look, because spirits don’t have solid bodies like you can see that I have.” (LUK 24:39)
Acts 3:22 ‘brothers of you_all like me from him you_all will_be hearing in’ SR GNT Acts 3:22 word 26
OET-LV: 22 Indeed Mōsaʸs/(Mosheh) said, that the_master, the god of_us will_be_raising_up A_prophet to_you_all like of_you_all me from the brothers, you_all_will_be_hearing from_him in all things, as_many_as wishfully he_may_speak to you_all. (ACT_3:22)
OET-RV: 22 Indeed Mosheh said, ‘Our God Yahweh will raise up a prophet for you that’s like one of your own brothers. You must listen to everything he says—whatever he tells you. (ACT 3:22)
Acts 7:37 ‘brothers of you_all like me’ SR GNT Acts 7:37 word 24
OET-LV: 37 This is the Mōsaʸs/(Mosheh) the man having_said to_the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl): - god will_be_raising_up A_prophet to_you_all, from the brothers of_you_all, like me. (ACT_7:37)
OET-RV: 37 This same Mosheh told Israelis that in the future God would raise up another prophet like him from among them. (ACT 7:37)
Acts 8:24 ‘nothing may come_over on me of which you_all have spoken’ SR GNT Acts 8:24 word 25
OET-LV: 24 But the Simōn answering said: You_all Be_besought for me to the master, so_that nothing of_which you_all_have_spoken may_come_over on me. (ACT_8:24)
OET-RV: 24 Simon answered, “Oh, please ask the master on my behalf that none of what you mentioned will happen to me.” (ACT 8:24)
Acts 13:25 ‘course he was saying what me you_all are suspecting to_be not’ SR GNT Acts 13:25 word 12
OET-LV: 25 And while Yōannaʸs was_fulfilling the course, he_was_saying: What you_all_are_suspecting me to_be? I am_ not _he, but see, he_is_coming after me, of_whom I_am not worthy to_untie the sandal of_his feet. (ACT_13:25)
OET-RV: 25 As Yohan’s ministry was nearing an end, he asked, ‘Who do you suspect I am? I’m not the messiah, but he will come after me, and I’m not even worthy to undo his sandals.’ (ACT 13:25)
Acts 13:25 ‘see he is coming after me of whom not I am’ SR GNT Acts 13:25 word 22
OET-LV: 25 And while Yōannaʸs was_fulfilling the course, he_was_saying: What you_all_are_suspecting me to_be? I am_ not _he, but see, he_is_coming after me, of_whom I_am not worthy to_untie the sandal of_his feet. (ACT_13:25)
OET-RV: 25 As Yohan’s ministry was nearing an end, he asked, ‘Who do you suspect I am? I’m not the messiah, but he will come after me, and I’m not even worthy to undo his sandals.’ (ACT 13:25)
Acts 22:6 ‘light much around me’ SR GNT Acts 22:6 word 25
OET-LV: 6 But it_became to_me journeying, and nearing to_ the _Damaskos about midday, suddenly much light from the sky to_flash_around around me. (ACT_22:6)
OET-RV: 6 “But one time as I was travelling and getting close to Damascus by the middle of the day, suddenly a bright light from the sky began to flash around me (ACT 22:6)
Acts 22:8 ‘he said and to me I am Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Acts 22:8 word 13
OET-LV: 8 And I answered: Who are_you, master? And he_said to me: I am Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the from_Nazaret, whom you are_persecuting. (ACT_22:8)
OET-RV: 8 ‘Who are you, master?’ I answered. And the voice said, ‘I am Yeshua—the one from Nazareth that you are persecuting.’ (ACT 22:8)
Acts 22:13 ‘having come to me and having stood_by he said’ SR GNT Acts 22:13 word 3
OET-LV: 13 having_come to me and having_stood_by, he_said to_me: Saulos, brother, receive_sight. And_I looked_up on him to_ the _same hour. (ACT_22:13)
OET-RV: 13 Ananias came to where I was and standing by me said, “Brother Saul, receive your sight!” That very hour I was able to see again and look at him (ACT 22:13)
Acts 23:22 ‘these things you reported to me’ SR GNT Acts 23:22 word 16
OET-LV: 22 Therefore indeed the commander sent_away the young_man having_commanded: To_tell to_no_one that you_reported these things to me. (ACT_23:22)
OET-RV: 22 The commander told the young man not to tell anyone else about the ambush and dismissed him. (ACT 23:22)
Acts 24:19 ‘anything might_be having against me’ SR GNT Acts 24:19 word 20
OET-LV: 19 But some Youdaiōns from the Asia, who it_was_fitting to_be_being_present before you and to_be_accusing, if anything might_be_having against me. (ACT_24:19)
OET-RV: 19 But there were some Jews from the province of Asia Minor who are the ones who should be appearing here before you, and they should be the ones accusing me if they could find anything against me. (ACT 24:19)
Acts 26:18 ‘having_been sanctified by faith in me’ SR GNT Acts 26:18 word 34
OET-LV: 18 to_open_up eyes of_them, for_that to_turn_back from darkness to light, and from_the power of_ the _Satan/(Sāţān) to the god, for_that them to_receive forgiveness of_sins and allotment among the ones having_been_sanctified by_faith which in me. (ACT_26:18)
OET-RV: 18 to open their minds and for them to turn back from darkness to light and from Satan’s power to God, so that they can be forgiven for their sins and receive an inheritance among the ones who’ve been made guiltless by their faith in me.’ (ACT 26:18)
Rom 1:15 ‘thus concerning me eager am_I also to you_all’ SR GNT Rom 1:15 word 4
OET-LV: 15 Thus which concerning me, eager am_I also to_you_all who are in Ɽōmaʸ to_good_message_preach. (ROM_1:15)
OET-RV: 15 and so I’m eager to also preach the good message to all of you there in Rome. (ROM 1:15)
Rom 10:20 ‘I was found by the ones me not seeking manifest’ SR GNT Rom 10:20 word 9
OET-LV: 20 And Aʸsaias is_daring and is_saying: I_was_found by the ones me not seeking, manifest I_became to_the ones me not asking. (ROM_10:20)
OET-RV: 20 And Yeshayah dared to write:
⇔ ‘The ones who weren’t looking for me found me.
⇔ I showed myself to the ones not asking about me.’ (ROM 10:20)
Rom 15:3 ‘you fell_on on me’ SR GNT Rom 15:3 word 18
OET-LV: 3 For/Because also the chosen_one/messiah not to_himself brought_pleasure, but as it_has_been_written: The derisions of_the ones deriding you, fell_on on me. (ROM_15:3)
OET-RV: 3 because even the messiah didn’t bring pleasure to himself, but, as it was written: ‘Those who were insulting you, their insults landed on me.’ (ROM 15:3)
1 Cor 9:3 ‘my defense to the ones me examining is this’ SR GNT 1 Cor 9:3 word 5
OET-LV: 3 The my defense to_the ones me examining is this: (CO1_9:3)
OET-RV: 3 That’s my defence to those who are questioning my role. (CO1 9:3)
1 Cor 15:10 ‘grace of him toward me not vain was become’ SR GNT 1 Cor 15:10 word 13
OET-LV: 10 But by_the_grace of_god, I_am what I_am, and the grace of_him which toward me, not vain was_become, but more_abundantly than them all I_laboured, not and I, but the grace the of_god with me. (CO1_15:10)
OET-RV: 10 But I am what I am thanks to God’s grace, as his grace towards me hasn’t been wasted. Actually, I worked harder than all the others, although of course it wasn’t really me, but God’s grace with me. (CO1 15:10)
2 Cor 2:5 ‘anyone has sorrowed not me he has sorrowed but in’ SR GNT 2 Cor 2:5 word 6
OET-LV: 5 But if anyone has_sorrowed, not me he_has_sorrowed, but in part, in_order_that not I_may_be_burdening all you_all. (CO2_2:5)
OET-RV: 5 If someone has caused grief, he hasn’t upset me, well not much, because I don’t want to be burdening you all. (CO2 2:5)
2 Cor 11:10 ‘not will_be_being stopped in me in the regions’ SR GNT 2 Cor 11:10 word 14
OET-LV: 10 Is the_truth of_chosen_one/messiah in me, that the boasting this not will_be_being_stopped in me in the regions of_ the _Aⱪaia. (CO2_11:10)
OET-RV: 10 The messiah’s truth is in me such that my boasting in the regions of Achaia won’t be stopped. (CO2 11:10)
2 Cor 12:6 ‘lest anyone to me may count beyond what’ SR GNT 2 Cor 12:6 word 18
OET-LV: 6 For/Because if I_may_want to_boast, not I_will_be foolish, because/for the_truth I_will_be_speaking, but I_am_refraining, lest anyone to me may_count beyond what he_is_seeing in_me, or is_hearing of me. (CO2_12:6)
OET-RV: 6 because even if I did want to boast, I wouldn’t be being foolish, because I would be speaking the truth. But I’ll refrain in case anyone reckons that I’m more than what they can see or hear about me. (CO2 12:6)
2 Cor 12:9 ‘in_order_that may take_residence in me the power of the’ SR GNT 2 Cor 12:9 word 28
OET-LV: 9 And he_has_said to_me: Is_sufficing for_you the grace of_me, because/for the power in weakness is_being_finished. Therefore most_gladly rather I_will_be_boasting in the weaknesses of_me, in_order_that may_take_residence in me the power of_the chosen_one/messiah. (CO2_12:9)
OET-RV: 9 and he told me, “Is my grace good enough for you? My power reaches its conclusion through weakness.” Therefore I’ll quite gladly boast about my weaknesses so that the messiah’s power can take residence in me. (CO2 12:9)
Eph 6:21 ‘you_all the things concerning me what I am doing all things’ SR GNT Eph 6:21 word 9
OET-LV: 21 But in_order_that you_all may_have_known also the things concerning me, what I_am_doing, Tuⱪikos the beloved brother and faithful servant will_be_making_known all things to_you_all, in the_master, (EPH_6:21)
OET-RV: 21 Now Tychicus, a dear brother and faithful servant of Yahweh, will let you know about me and how I’m doing. (EPH 6:21)
Php 1:12 ‘that the things concerning me more to the progress’ SR GNT Php 1:12 word 9
OET-LV: 12 And to_be_knowing you_all, I_am_wishing, brothers, that the things concerning me, more to the_progress of_the good_message has_come, (PHP_1:12)
OET-RV: 12 Brothers and sisters, I want you to know that the good message has progressed more because of what’s happened to me, (PHP 1:12)
Php 2:23 ‘I may look_out the things concerning me immediately’ SR GNT Php 2:23 word 12
OET-LV: 23 This one therefore on_one_hand I_am_hoping to_send, when wishfully I_may_look_out the things concerning me immediately, (PHP_2:23)
OET-RV: 23 So I’ll send him as soon as I can sort out what’s happening to me, (PHP 2:23)
Php 2:27 ‘only but also me in_order_that not sorrow’ SR GNT Php 2:27 word 19
OET-LV: 27 For/Because also he_ailed nearly to_death, but the god showed_mercy_to him, not and him only, but also me, in_order_that not sorrow on sorrow I_may_have. (PHP_2:27)
OET-RV: 27 because he nearly died from it, but God showed mercy to him, and not only to him but also to me that I wouldn’t have yet another hardship to go through. (PHP 2:27)
Col 4:7 ‘the things concerning me all will_be making_known to you_all’ SR GNT Col 4:7 word 4
OET-LV: 7 Tuⱪikos will_be_making_known to_you_all all the things concerning me, the beloved brother, and faithful servant, and fellow-slave in the_master, (COL_4:7)
OET-RV: 7 My dear brother and faithful servant and fellow slave, Tychicus, will tell you all about me. (COL 4:7)
2 Tim 1:8 ‘master of us nor me the prisoner of him’ SR GNT 2 Tim 1:8 word 10
OET-LV: 8 Therefore may_ not _be_ashamed the testimony of_the master of_us, nor me, the prisoner of_him, but suffer_together for_the good_message, according_to the_power of_god, (TI2_1:8)
OET-RV: 8 So because of that, don’t be ashamed of our master’s testimony, and nor of mine, even though I’m a prisoner for him, but let the two of us suffer together for the sake of the good message with the help of God’s power. (TI2 1:8)
Phm 1:17 ‘receive him as me’ SR GNT Phm 1:17 word 9
OET-LV: 17 Therefore if me you_are_having a_partner, receive him as me. (PHM_1:17)
OET-RV: 17 Therefore, if you consider me as your partner, accept him like you’d accept me, (PHM 1:17)
Rev 1:17 ‘right hand of him on me saying not be fearing’ SR GNT Rev 1:17 word 22
OET-LV: 17 And when I_saw him, I_fell at the feet of_him, as_though dead. And he_put the right hand of_him on me saying: Not be_fearing, I am the first and the last, (REV_1:17)
OET-RV: 17 And when I saw him, I quickly lay at his feet, breathless like a dead man, but he placed his right hand on me, and told me, “Don’t be afraid. I am the first and the last. (REV 1:17)
The various word forms of the root word (lemma) ‘egō’ have 43 different glosses: ‘after me’, ‘against me’, ‘around us’, ‘at us’, ‘before me’, ‘before us’, ‘by me’, ‘for/because us’, ‘for me’, ‘for me is’, ‘for us’, ‘from me’, ‘from us’, ‘in me’, ‘of me’, ‘of me be’, ‘of me is’, ‘of me will_be’, ‘of us’, ‘of us are’, ‘of us be’, ‘of us is’, ‘on me’, ‘to me’, ‘to me is’, ‘to us’, ‘to us is’, ‘unto me’, ‘with me’, ‘with us’, ‘I’, ‘I am’, ‘I it_is’, ‘I will’, ‘me’, ‘me are’, ‘me is’, ‘us’, ‘us is’, ‘we’, ‘we are’, ‘we did’, ‘we may_go’.
Key: R=pronoun