Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #161141

ἔτιRev 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (82) of identical word form ἔτι (D-···) in the Greek originals

The word form ‘ἔτι’ (D-···) has 3 different glosses: ‘anymore’, ‘more’, ‘still’.

Yhn (Jhn) 7:33 ‘said therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) still time a little with’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:33 word 7

OET-LV: 33Therefore the Yaʸsous said:   I_am still a_little time with you_all, and I_am_going to the one having_sent me.   (JHN_7:33)

OET-RV: 33So Yeshua said, “I’ll only be with you all for a short while longer and then I’ll be going to the one who sent me. (JHN 7:33)

Yhn (Jhn) 11:30 ‘village but was still at the place’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:30 word 14

OET-LV: 30And the Yaʸsous had_ not_yet _come into the village, but was still at the place where the Martha met with_him.   (JHN_11:30)

OET-RV: 30At that stage, Yeshua hadn’t yet come into the village proper, but was still at the edge where Martha had met him. (JHN 11:30)

Yhn (Jhn) 12:35 ‘therefore to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) still a little time the’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:35 word 6

OET-LV: 35Therefore the Yaʸsous said to_them:   The light is with you_all still a_little time.   be_walking while you_all_are_having the light, in_order_that you_all may_ not _grasp darkness, and the one walking in the darkness, has_ not _known where he_is_going.   (JHN_12:35)

OET-RV: 35Yeshua answered them, “The light will be among you all for just a little bit longer, so get walking while you have the light so that you won’t have to deal with darkness. Anyone walking in the dark doesn’t know where they’re going. (JHN 12:35)

Yhn (Jhn) 13:33 ‘little_children still a little time with you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:33 word 2

OET-LV: 33Little_children, I_am still a_little time with you_all.   You_all_will_be_seeking me, and as I_said to_the Youdaiōns, that Where I am_going, you_all are_ not _being_able to_come, now I_am_ also _saying to_you_all.   (JHN_13:33)

OET-RV: 33My friends, I’ll only be with you a little bit longer. Then you’ll all look for me and as I told the religious leaders, you won’t be able to go where I’m going. So now I’ve also told all of you. (JHN 13:33)

Yhn (Jhn) 20:1 ‘is coming early darkness still being to the’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:1 word 12

OET-LV: 20And on_the first day of_the week, Maria/(Miryām) the from_Magdala is_coming early, to the tomb still being darkness, and is_seeing the stone having_been_taken_away from the tomb.   (JHN_20:1)

OET-RV: 20The following Sunday, Maria from Magdala went out to the tomb very early when it was still dark, and she saw that the stone had been removed from the entrance. (JHN 20:1)

Mark 5:35 ‘of you died_off why still you are troubling the teacher’ SR GNT Mark 5:35 word 16

OET-LV: 35Still of_him speaking, they_are_coming from the synagogue_leader saying, that The daughter of_you died_off, why you_are_ still _troubling the teacher?   (MRK_5:35)

OET-RV: 35While he was still speaking, messengers came from Jairus’ house to tell him, “Your daughter has died. Why bother the teacher any more?” (MRK 5:35)

Mark 12:6 ‘still one he was having son’ SR GNT Mark 12:6 word 2

OET-LV: 6He_was_having still one beloved son, he_sent_ him _out last to them saying, that They_will_be_being_swayed by_the son of_me.   (MRK_12:6)

OET-RV: 6But the owner still had his one, dearly loved son, so finally he sent him to go, thinking that they would now be convinced because it was his son. (MRK 12:6)

Mark 14:43 ‘and immediately still of him speaking is arriving’ SR GNT Mark 14:43 word 3

OET-LV: 43And immediately still of_him speaking, Youdas/(Yəhūdāh) is_arriving, one of_the twelve, and with him a_crowd with swords and clubs, from the chief_priests, and the scribes, and the elders.   (MRK_14:43)

OET-RV: 43Even while Yeshua was still speaking, Yudas reached him, followed by a crowd from the chief priests, the religious teachers, and the elders—many armed with swords and clubs. (MRK 14:43)

Mark 14:63 ‘of him is saying what anymore need we are having of witnesses’ SR GNT Mark 14:63 word 12

OET-LV: 63And the chief_priest having_torn the clothes of_him is_saying:   What need anymore are_we_having of_witnesses?   (MRK_14:63)

OET-RV: 63Then the chief priest tore his own robe to show his disgust and shouted, “We certainly don’t need any more witnesses now! (MRK 14:63)

Mat 5:13 ‘for nothing it is being_effective anymore except having_been throw out’ SR GNT Mat 5:13 word 20

OET-LV: 13You_all are the salt of_the earth, but if the salt may_be_made_tasteless, with what it_will_be_being_salted?   It_is_being_effective for nothing anymore, except not/lest having_been_throw out, to_be_being_trampled by the people.   (MAT_5:13)

OET-RV: 13You people are the earth’s salt, but if the salt is made tasteless, what would you use to salt your food? The salt wouldn’t be useful for anything anymore and would just get thrown out and trampled on by the people. (MAT 5:13)

Mat 12:46 ‘still him speaking to the’ SR GNT Mat 12:46 word 1

OET-LV: 46Him still speaking to_the crowds, see, the mother and the brothers of_him had_stood outside, seeking to_speak to_him.   (MAT_12:46)

OET-RV: 46While Yeshua was still talking to the crowd, his mother and siblings stood outside, wanting to speak to him. (MAT 12:46)

Mat 17:5 ‘still him speaking see’ SR GNT Mat 17:5 word 1

OET-LV: 5Him still speaking, see, a_ bright _cloud overshadowed them, and see, a_voice out_of the cloud saying:   This is the son of_me, the beloved in whom I_took_pleasure, be_hearing from_him.   (MAT_17:5)

OET-RV: 5While he was still speaking, a bright cloud came over the top of them and wow, a voice came out of the cloud saying, “This is my dear son that I get great pleasure from. Just listen to him.” (MAT 17:5)

Mat 18:16 ‘take with you more one or two’ SR GNT Mat 18:16 word 9

OET-LV: 16But if he_may_ not _hear, take one or two more with you in_order_that on the_mouth of_two or three witnesses, every message may_be_established.   (MAT_18:16)

OET-RV: 16But if they don’t listen to you, take one or two others with you, so that there’ll be two or three witnesses to verify the message. (MAT 18:16)

Mat 19:20 ‘these things I kept what still I am lacking’ SR GNT Mat 19:20 word 14

OET-LV: 20The young_man is_saying to_him:   I_kept all These things, what am_I_lacking still?   (MAT_19:20)

OET-RV: 20“I’ve kept all of those,” the young man said, “so what else do I need to do?” (MAT 19:20)

Mat 26:47 ‘and still of him speaking see’ SR GNT Mat 26:47 word 2

OET-LV: 47And of_him still speaking, see Youdas/(Yəhūdāh), one of_the twelve came, and with him a_ great _crowd with swords and clubs from the chief_priests and elders of_the people.   (MAT_26:47)

OET-RV: 47While he was still speaking, Yudas, one of the twelve, came and he was accompanied by a large crowd from the chief priests and local elders, and they were carrying swords and clubs. (MAT 26:47)

Mat 26:65 ‘saying he slandered why anymore need we are having of witnesses’ SR GNT Mat 26:65 word 17

OET-LV: 65Then the chief_priest tore the robes of_him saying:   He_slandered, why are_we_having anymore need of_witnesses?   Behold, now you_all_heard the slander.   (MAT_26:65)

OET-RV: 65Then the chief priest tore his robes and said, “He belittled God. Why would we need more witnesses after that? See here, you all heard him slander God. (MAT 26:65)

Mat 27:63 ‘that deceiver said still living after three’ SR GNT Mat 27:63 word 10

OET-LV: 63saying:   Master, we_were_reminded that that the deceiver still living said:   I_am_being_raised after three days.   (MAT_27:63)

OET-RV: 63and told him, “Master, we were reminded that that deceiver when he was still alive said that he would come back to life after three days (MAT 27:63)

Luke 1:15 ‘of the spirit holy he will_be_being filled still from the womb of the mother’ SR GNT Luke 1:15 word 20

OET-LV: 15For/Because he_will_be great before the master, and by_no_means he_may_ not _drink wine and liquor, and he_will_be_being_filled of_the_ holy _spirit still from the_womb of_the_mother of_him.   (LUK_1:15)

OET-RV: 15He’ll be considered special in God’s eyes, but he won’t be allowed to drink wine or spirits. Even while he’s still in his mother’s womb, he’ll be filled with God’s spirit. (LUK 1:15)

Luke 9:42 ‘still and approaching of him’ SR GNT Luke 9:42 word 1

OET-LV: 42And still approaching of_him, the demon attacked him and threw_into_convulsions him.   But the Yaʸsous gave_rebuke to_the the unclean spirit, and he_healed the boy and gave_ him _back to_the father of_him.   (LUK_9:42)

OET-RV: 42While they were still approaching, the demon attacked the boy and threw him in a convulsion, but Yeshua rebuked the evil spirit and healed the boy and led him back to his father. (LUK 9:42)

Luke 14:22 ‘what you commanded and still place there is’ SR GNT Luke 14:22 word 13

OET-LV: 22And the slave said:   Master, it_has_become what you_commanded, and still there_is place.   (LUK_14:22)

OET-RV: 22When he’d done that, the slave said, ‘Master, I’ve done what you instructed and there’s still room at the table.’ (LUK 14:22)

Luke 14:26 ‘and the sisters still and also the’ SR GNT Luke 14:26 word 30

OET-LV: 26If anyone is_coming to me, and is_ not _hating the father of_himself, and the mother, and the wife, and the children, and the brothers, and the sisters, and still also the life of_himself, is_ not _able to_be an_apprentice/follower of_me.   (LUK_14:26)

OET-RV: 26If anyone comes to me but doesn’t love me more than they love their parents and their siblings, and their spouse and children, and even their own life, then that person is unable to become my apprentice. (LUK 14:26)

Luke 14:32 ‘and not surely still of him far_away being’ SR GNT Luke 14:32 word 5

OET-LV: 32And if not surely still of_him being far_away, having_sent_out a_delegation is_asking peace.   (LUK_14:32)

OET-RV: 32If they can’t, then while the other army is still far away, the king will send ahead a delegation to try to make peace. (LUK 14:32)

Luke 15:20 ‘the father of himself still but from him far’ SR GNT Luke 15:20 word 9

OET-LV: 20And having_risen_up, he_came to the father of_himself.   But still being_ far _away from_him, the father of_him saw him, and was_feeling_compassion, and having_run, embraced on the neck of_him and kissed him.   (LUK_15:20)

OET-RV: 20So he got up and headed back to his father, but his father saw him coming from a distance and felt sorry for him. He ran and hugged his son and kissed him, (LUK 15:20)

Luke 16:2 ‘not for you are being_able anymore to_be managing’ SR GNT Luke 16:2 word 21

OET-LV: 2And having_called him, he_said to_him:   What is this I_am_hearing concerning you?   Give_back the account of_the management of_you, because/for you_are_ not _being_able anymore to_be_managing.   (LUK_16:2)

OET-RV: 2so the owner called him and asked, ‘What’s this I’m hearing about you? Give back the ledgers because I don’t want you as a manager any more.’ (LUK 16:2)

Luke 20:36 ‘not for/because to die_off anymore they are being_able messenger-like for/because’ SR GNT Luke 20:36 word 5

OET-LV: 36for/because they_are_ not _being_able to_die_off anymore, because/for/because they_are messenger-like, and they_are sons of_god, being sons of_the resurrection.   (LUK_20:36)

OET-RV: 36because they can’t die again, but rather they’re like God’s messengers and are God’s children, being children of the resurrection. (LUK 20:36)

Luke 22:60 ‘you are saying and immediately still speaking of him crowed’ SR GNT Luke 22:60 word 13

OET-LV: 60But the Petros said:   Man, I_have_ not _known what you_are_saying.   And immediately of_him still speaking, the_rooster crowed.   (LUK_22:60)

OET-RV: 60“Man, I don’t know what you’re talking about!” Peter responded, and while he was still speaking, the rooster crowed. (LUK 22:60)

Luke 22:71 ‘and said what anymore we are having of testimony need’ SR GNT Luke 22:71 word 5

OET-LV: 71And they said:   What are_we_having need of_testimony anymore?   For/Because ourselves we_heard it from the mouth of_him.   (LUK_22:71)

OET-RV: 71“Why would we need any more witnesses than this?” they asked, “because we heard it ourselves straight out of his mouth.” (LUK 22:71)

Luke 24:6 ‘how he spoke to you_all still being in Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Luke 24:6 word 13

OET-LV: 6He_is not here, but he_was_raised.   Be_reminded how he_spoke to_you_all, still being in the Galilaia/(Gālīl) (LUK_24:6)

OET-RV: 6He’s not here—he’s been brought back to life. Remember how he spoke to you all when you were still in Galilee (LUK 24:6)

Luke 24:41 ‘still and disbelieving of them’ SR GNT Luke 24:41 word 1

OET-LV: 41And still of_them disbelieving for the joy and wondering, he_said to_them:   You_all_are_having any edible thing here?   (LUK_24:41)

OET-RV: 41Some of them, still not believing, had a mixture of happiness and doubt, and he asked them, “Have you got anything here to eat? (LUK 24:41)

Luke 24:44 ‘I spoke to you_all still being with you_all’ SR GNT Luke 24:44 word 15

OET-LV: 44And he_said to them:   These are the messages of_me, which I_spoke to you_all still being with you_all, that it_is_fitting to_be_fulfilled all the things having_been_written in the law of_Mōsaʸs/(Mosheh), and the prophets, and psalms, concerning me.   (LUK_24:44)

OET-RV: 44Then he told them, “While I was still with you all, I told you those messages of mine, and how that everything written about me by Mosheh and the prophets and in the songs, it’s all going to be fulfilled. (LUK 24:44)

Acts 2:26 ‘the tongue of me still and also the’ SR GNT Acts 2:26 word 13

OET-LV: 26Because_of this the heart of_me was_gladdened, and the tongue of_me exulted, and still also the flesh of_me will_be_nesting in hope, (ACT_2:26)

OET-RV: 26Because of that, I was happy and spoke out my praises. My whole body lives in anticipation (ACT 2:26)

Acts 9:1 ‘but Saulos/(Shāʼūl) still breathing of threat and’ SR GNT Acts 9:1 word 5

OET-LV: 9But the Saulos/(Shāʼūl), still breathing of_threat and murder toward the apprentices/followers of_the master, having_approached to_the chief_priest, (ACT_9:1)

OET-RV: 9Meanwhile Saul was still spouting off murderous threats towards the followers of the master. He went to the chief priest (ACT 9:1)

Acts 10:44 ‘still speaking Petros messages’ SR GNT Acts 10:44 word 1

OET-LV: 44The Petros still speaking the these messages, the the holy spirit fell_on on all the ones hearing the message.   (ACT_10:44)

OET-RV: 44While Peter was still speaking, the holy spirit came down onto everyone who was listening. (ACT 10:44)

Acts 18:18 ‘and Paulos still having remained days many’ SR GNT Acts 18:18 word 5

OET-LV: 18And the Paulos having_remained many days still, having_bid_goodbye to_the brothers, was_sailing_away to the Suria/(ʼArām), and with him Priskilla and Akulas, having_shaved his head in Kegⱪreai, because/for he_was_having a_vow.   (ACT_18:18)

OET-RV: 18Paul stayed on for quite a few days after that, then he farewelled the believers and went to Cenchrea where he had his hair cut as was the custom for someone making a vow. Then taking Priscilla and Aquila with him, he sailed towards Syria. (ACT 18:18)

Acts 21:28 ‘all everywhere teaching still and also Hellaʸns’ SR GNT Acts 21:28 word 27

OET-LV: 28crying_out:   Men, ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl), be_giving_help.   This is the man, who teaching all everywhere against the people, and the law, and the this place, and still also brought_in Hellaʸns into the temple, and has_defiled the this holy place.   (ACT_21:28)

OET-RV: 28yelling out, “Men of Yisrael. Help us here. This is the man who’s been teaching all around the world against Yisrael and against Mosheh’s law and against this temple. What’s more he brought non-Jews here into the temple and so has defiled this holy place.” (ACT 21:28)

Rom 3:7 ‘glory of him why still also_I as a sinner’ SR GNT Rom 3:7 word 18

OET-LV: 7If but the truth of_ the _god in the my falsehood been_plentiful to the glory of_him, why still also_I as a_sinner am_being_judged?   (ROM_3:7)

OET-RV: 7But if my lie exposes God’s truth and so brings him honour, why would he still judge me as a sinner? (ROM 3:7)

Rom 5:6 ‘being of us weak still according_to the time for’ SR GNT Rom 5:6 word 9

OET-LV: 6Still for chosen_one/messiah, being of_us weak still, according_to the_time for the_ungodly died_off.   (ROM_5:6)

OET-RV: 6While we were still weak and at the right time for ungodly people, the messiah died for us. (ROM 5:6)

Rom 5:8 ‘us god that still sinners being of us’ SR GNT Rom 5:8 word 11

OET-LV: 8But is_demonstrating the of_himself love to us the god, that still sinners being of_us, chosen_one/messiah for us died_off.   (ROM_5:8)

OET-RV: 8but God demonstrated his love towards us in that the messiah died for us while we were still sinners! (ROM 5:8)

Rom 6:2 ‘we died_off to sin how still we will_be living in it’ SR GNT Rom 6:2 word 8

OET-LV: 2Never it_might_become.   Who we_died_off to_ the _sin, how still we_will_be_living in it?   (ROM_6:2)

OET-RV: 2Not on your life! We who died to sin, how could we go back to living in it? (ROM 6:2)

Rom 9:19 ‘therefore why therefore still he is blaming against the for’ SR GNT Rom 9:19 word 7

OET-LV: 19You_will_be_saying therefore to_me:   Therefore why still he_is_blaming?   For/Because against_the the_counsel of_him who has_resisted?   (ROM_9:19)

OET-RV: 19So now you’ll ask me: Then how can God blame us, because how could anyone resist whatever he wants to do? (ROM 9:19)

1 Cor 3:2 ‘you_all were able but neither still now you_all are being_able’ SR GNT 1 Cor 3:2 word 14

OET-LV: 2Milk you_all I_gave_to_drink, not food, because/for not_yet you_all_were_able.   But neither still now you_all_are_being_able, (CO1_3:2)

OET-RV: 2I gave you all milk to drink, because you weren’t ready for solid food, in fact, you still aren’t (CO1 3:2)

1 Cor 3:3 ‘still for/because fleshly you_all are’ SR GNT 1 Cor 3:3 word 1

OET-LV: 3for/because still fleshly you_all_are.   For/Because where among you_all is jealousy and strife, not fleshly you_all_are and according_to human_origin you_all_are_walking?   (CO1_3:3)

OET-RV: 3because you’re still worldly, because seeing the jealousy and dissension among you tells us that you’re all still worldly and just living by human values. (CO1 3:3)

1 Cor 12:31 ‘gifts greater and still by an excellent way’ SR GNT 1 Cor 12:31 word 9

OET-LV: 31But be_being_zealous for_the gifts the greater.   And still by an_excellent way, to_you_all I_am_showing.   (CO1_12:31)

OET-RV: 31But strive for the better gifts.
¶ And now I’ll demonstrate a better way to you all: (CO1 12:31)

1 Cor 15:17 ‘faith of you_all and still you_all are in the’ SR GNT 1 Cor 15:17 word 12

OET-LV: 17and if chosen_one/messiah not has_been_raised, useless the faith of_you_all, and still you_all_are in the sins of_you_all.   (CO1_15:17)

OET-RV: 17but if Messiah didn’t come back to life, then your faith is wasted and you’re all still just unforgiven sinners. (CO1 15:17)

2 Cor 1:10 ‘we have hoped that also still he will_be rescuing us’ SR GNT 2 Cor 1:10 word 18

OET-LV: 10who from so_great a_death rescued us, and will_be_rescuing us, in whom we_have_hoped that also still he_will_be_rescuing us, (CO2_1:10)

OET-RV: 10the one who rescued us from that death and will rescue us again. He’s the one we put our hope in that he will continue to rescue us (CO2 1:10)

Gal 1:10 ‘to people to_be bringing_pleasure if still to people I was bringing_pleasure of chosen_one/messiah’ SR GNT Gal 1:10 word 15

OET-LV: 10For/Because now I_am_persuading people or the god?   Or I_am_seeking to_be_bringing_pleasure to_people?   If I_was_ still _bringing_pleasure to_people, I_was not wishfully a_slave of_chosen_one/messiah.   (GAL_1:10)

OET-RV: 10Am I trying to please and persuade people or God? If I was still trying to please people, I wouldn’t be worthy to be one of the messiah’s slaves. (GAL 1:10)

Gal 5:11 ‘brothers if circumcision still I am proclaiming why still’ SR GNT Gal 5:11 word 6

OET-LV: 11But I, brothers, if I_am_proclaiming circumcision still, why still am_I_being_persecuted?   Consequently the offense of_the stake has_been_nullified.   (GAL_5:11)

OET-RV: 11But, brothers and sisters, if I was still preaching the Jewish rules, why would I still be being persecuted? If I was still preaching that, then talking about dying on a post wouldn’t even be offensive. (GAL 5:11)

Gal 5:11 ‘still I am proclaiming why still I am_being persecuted consequently has_been nullified’ SR GNT Gal 5:11 word 10

OET-LV: 11But I, brothers, if I_am_proclaiming circumcision still, why still am_I_being_persecuted?   Consequently the offense of_the stake has_been_nullified.   (GAL_5:11)

OET-RV: 11But, brothers and sisters, if I was still preaching the Jewish rules, why would I still be being persecuted? If I was still preaching that, then talking about dying on a post wouldn’t even be offensive. (GAL 5:11)

Php 1:9 ‘the love of you_all still more and more’ SR GNT Php 1:9 word 8

OET-LV: 9And this I_am_praying, that the love of_you_all still more and more may_be_being_plentiful in knowledge and all insight, (PHP_1:9)

OET-RV: 9And this is what I’m praying: that your love would grow more and more with knowledge and all insight (PHP 1:9)

2 Th 2:5 ‘not you_all are remembering that still being with you_all’ SR GNT 2 Th 2:5 word 5

OET-LV: 5Not you_all_are_remembering that still being with you_all, these things I_was_saying to_you_all?   (TH2_2:5)

OET-RV: 5Don’t you remember how I told you people this when I was still with you? (TH2 2:5)

Heb 7:10 ‘still for in the’ SR GNT Heb 7:10 word 1

OET-LV: 10For/Because still in the loin of_his father he_was, when met with_him Melⱪisedek/(Malkī-ʦedeq).   (HEB_7:10)

OET-RV: 10because Levi’s sperm was still part of his father’s body when Malki-Tsedek met Abraham. (HEB 7:10)

Heb 7:11 ‘it has_been legislated what still need was_there according_to the’ SR GNT Heb 7:11 word 19

OET-LV: 11If therefore indeed perfection by the Leuitaʸs/(from_tribe_of_Lēvī) priesthood was, the for people on it has_been_legislated, what still need was_there according_to the order of_Melⱪisedek, for_another to_be_rising_up priest, and not according_to the order of_Aʼarōn/(ʼAhₐron) to_be_being_called?   (HEB_7:11)

OET-RV: 11Indeed if perfection came from the priesthood from Levi’s tribe which was legislated to help the people, why would there have still been a need for another to rise up as a priest in the order of Malki-Tsedek (Melchizedek) and not just from the order of Aaron? (HEB 7:11)

Heb 7:15 ‘and more_abundant still very_evident it is if’ SR GNT Heb 7:15 word 3

OET-LV: 15And more_abundant still very_evident it_is, if according_to the likeness of_Melⱪisedek, is_rising_up priest another, (HEB_7:15)

OET-RV: 15and it’s even more clear if another priest like Malki-Tsedek rose up (HEB 7:15)

Heb 8:12 ‘by_no_means not I may_be reminded more’ SR GNT Heb 8:12 word 18

OET-LV: 12Because merciful I_will_be to_the unrighteousness of_them, and of_the sins of_them by_no_means not I_may_be_reminded more.   (HEB_8:12)

OET-RV: 12Because I’ll be merciful to them when they disobey,
 ⇔ and certainly I won’t remember their sins any longer.” (HEB 8:12)

Heb 9:8 ‘of the holy places way still of the first tent room’ SR GNT Heb 9:8 word 16

OET-LV: 8This making_evident the spirit the holy is, that_not_yet to_have_revealed the of_the holy places way, still of_the first tent room having standing, (HEB_9:8)

OET-RV: 8By that, the holy spirit was making it clear that the way into that holy place was not yet open to the public as long as that first tent of worship was still standing. (HEB 9:8)

Heb 10:2 ‘that not_one to_be having anymore conscience of sins the ones’ SR GNT Heb 10:2 word 11

OET-LV: 2Because not would they_ceased being_offered, because_of that not_one to_be_having anymore conscience of_sins, the ones serving once having_been_cleansed?   (HEB_10:2)

OET-RV: 2otherwise they could have stopped offering them because once they were fully ‘clean’, they wouldn’t have needed anymore sacrifices to appease the conscience of their sins. (HEB 10:2)

Heb 10:17 ‘no not I will_be_being reminded anymore’ SR GNT Heb 10:17 word 13

OET-LV: 17and of_the sins of_them, and of_the lawlessness of_them, no not I_will_be_being_reminded anymore.   (HEB_10:17)

OET-RV: 17And, ‘I won’t remember their disobedience and their lawlessness any more.’ (HEB 10:17)

Heb 10:37 ‘still for little as_much_as’ SR GNT Heb 10:37 word 1

OET-LV: 37For/Because still little as_much_as, as_much_as the one coming will_be_coming, and not will_be_delaying.   (HEB_10:37)

OET-RV: 37because:
 ⇔ ‘In still a little while the one coming will come,
 ⇔ and won’t be delaying.’ (HEB 10:37)

Heb 11:4 ‘through it having died_off still he is speaking’ SR GNT Heb 11:4 word 29

OET-LV: 4By_faith a_more excellent sacrifice, Abel/(Heⱱel) than Kain/(Qayin) offered to_ the _god, through which he_was_attested to_be righteous, testifying to the gifts of_him the of_god, and through it, having_died_off still he_is_speaking.   (HEB_11:4)

OET-RV: 4By faith Hevel (Abel) offered a more satisfactory sacrifice to God than Kayin (Cain), and as a result, he was declared to be righteous when God testified about his gifts, and through his faith, he still speaks despite being long dead. (HEB 11:4)

Heb 11:32 ‘and what more I may_be saying will_be failing me’ SR GNT Heb 11:32 word 3

OET-LV: 32And what more I_may_be_saying?   Will_be_failing for me describing the time, concerning Gedeōn/(Gidˊōn), Barak/(Bārāq), Sampsōn/(Shimshvōn), Yefthae/(Yiftāḩ), Dawid/(Dāvid) both and Samouaʸl/(Shəʼēl), and the prophets, (HEB_11:32)

OET-RV: 32So what else should I say? I don’t have time to describe Gideon, Barak, Samson, and Yiftah, and about David and Shemuel (Samuel) and the prophets (HEB 11:32)

Heb 11:36 ‘of floggings trial received still and of bonds and’ SR GNT Heb 11:36 word 8

OET-LV: 36and others of_mockings and of_floggings trial received, and still of_bonds and prison.   (HEB_11:36)

OET-RV: 36Others were mocked and beaten, and some were put in chains and imprisoned. (HEB 11:36)

Rev 3:12 ‘by_no_means not he may come_out anymore and I will_be writing on’ SR GNT Rev 3:12 word 19

OET-LV: 12The one overcoming, I_will_be_making him a_pillar in the temple of_the god of_me, and out by_no_means not he_may_come_out anymore, and I_will_be_writing on him the name of_the god of_me, and the name of_the city of_the god of_me, the new Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), the one coming_down out_of the heaven from the god of_me, and the name of_me the new.   (REV_3:12)

OET-RV: 12Anyone who’s an overcomer, I’ll make them a pillar in my god’s temple and they’ll never leave it again. I will write my god’s name on them, and the name of my god’s city (the new Jerusalem which will come down out of heaven from my god), and my new name. (REV 3:12)

Rev 6:11 ‘to them that they may rest still a time little until’ SR GNT Rev 6:11 word 17

OET-LV: 11And was_given to_them each a_robe white, and it_was_said to_them that they_may_rest a_time still little, until may_be_fulfilled also the fellow-slaves of_them, and the brothers of_them, the ones going to_be_being_killed_off as also they.   (REV_6:11)

OET-RV: 11Then each of them was given a white robe, and told to wait a little longer until the full number was reached of their fellow servants and brothers and sisters who would also be killed like they were. (REV 6:11)

Rev 7:16 ‘neither they will_be hungering anymore nor they will_be thirsting anymore’ SR GNT Rev 7:16 word 3

OET-LV: 16Neither they_will_be_hungering anymore, nor they_will_be_thirsting anymore, nor not may_fall on them the sun, nor any burning, (REV_7:16)

OET-RV: 16They won’t be hungry or thirsty any longer, and the sun won’t burn them with its scorching heat, (REV 7:16)

Rev 7:16 ‘anymore nor they will_be thirsting anymore nor not may fall’ SR GNT Rev 7:16 word 7

OET-LV: 16Neither they_will_be_hungering anymore, nor they_will_be_thirsting anymore, nor not may_fall on them the sun, nor any burning, (REV_7:16)

OET-RV: 16They won’t be hungry or thirsty any longer, and the sun won’t burn them with its scorching heat, (REV 7:16)

Rev 9:12 ‘went_away see is coming still two woes after’ SR GNT Rev 9:12 word 9

OET-LV: 12The woe the one went_away, see, is_coming still two woes after these things.   (REV_9:12)

OET-RV: 12The first terrible event has now passed, but there are still two more to follow. (REV 9:12)

Rev 18:21 ‘by_no_means not it may_be found anymore’ SR GNT Rev 18:21 word 32

OET-LV: 21And took_up one messenger a_stone mighty like stone great, and he_throw it into the sea saying:   Thus with_violence will_be_being_thrown Babulōn/(Bāⱱel?  ) the great city, and by_no_means not it_may_be_found anymore.   (REV_18:21)

OET-RV: 21Then a powerful messenger picked up a stone the size of a large millstone and threw it into the sea, saying, “The famous city of Babylon will be violently thrown down just like that stone, and she’ll definitely never be seen again. (REV 18:21)

Rev 18:22 ‘may_be heard in you anymore and every craftsman’ SR GNT Rev 18:22 word 16

OET-LV: 22And the_sound of_harpists, and musicians, and flute_players, and trumpeters, by_no_means not may_be_heard in you anymore, and every craftsman of_every craft by_no_means not may_be_found in you anymore, and the_sound of_a_grinding_stone by_no_means not may_be_heard in you anymore, (REV_18:22)

OET-RV: 22The sounds of harpists and musicians and flutists and trumpeters will definitely never be heard in you again, and no more craftsmen will be seen in you, and the sound of grain being ground into flour will never be heard in you again. (REV 18:22)

Rev 18:22 ‘may_be found in you anymore and the sound of a grinding_stone’ SR GNT Rev 18:22 word 27

OET-LV: 22And the_sound of_harpists, and musicians, and flute_players, and trumpeters, by_no_means not may_be_heard in you anymore, and every craftsman of_every craft by_no_means not may_be_found in you anymore, and the_sound of_a_grinding_stone by_no_means not may_be_heard in you anymore, (REV_18:22)

OET-RV: 22The sounds of harpists and musicians and flutists and trumpeters will definitely never be heard in you again, and no more craftsmen will be seen in you, and the sound of grain being ground into flour will never be heard in you again. (REV 18:22)

Rev 18:22 ‘may_be heard in you anymore’ SR GNT Rev 18:22 word 37

OET-LV: 22And the_sound of_harpists, and musicians, and flute_players, and trumpeters, by_no_means not may_be_heard in you anymore, and every craftsman of_every craft by_no_means not may_be_found in you anymore, and the_sound of_a_grinding_stone by_no_means not may_be_heard in you anymore, (REV_18:22)

OET-RV: 22The sounds of harpists and musicians and flutists and trumpeters will definitely never be heard in you again, and no more craftsmen will be seen in you, and the sound of grain being ground into flour will never be heard in you again. (REV 18:22)

Rev 18:23 ‘may shine in you anymore and the voice of a bridegroom’ SR GNT Rev 18:23 word 9

OET-LV: 23and the_light of_lamp by_no_means not may_shine in you anymore, and the_voice of_a_bridegroom and of_a_bride by_no_means not may_be_heard in you anymore, because the merchants of_you were the magnates of_the earth, because by the sorcery of_you were_deceived all the nations.   (REV_18:23)

OET-RV: 23There definitely won’t be any more lamps illuminating you, nor will there be any more happy wedding sounds. Your merchants were the best in the world because all the nations were deceived by your witchcraft. (REV 18:23)

Rev 18:23 ‘may_be heard in you anymore because the merchants’ SR GNT Rev 18:23 word 22

OET-LV: 23and the_light of_lamp by_no_means not may_shine in you anymore, and the_voice of_a_bridegroom and of_a_bride by_no_means not may_be_heard in you anymore, because the merchants of_you were the magnates of_the earth, because by the sorcery of_you were_deceived all the nations.   (REV_18:23)

OET-RV: 23There definitely won’t be any more lamps illuminating you, nor will there be any more happy wedding sounds. Your merchants were the best in the world because all the nations were deceived by your witchcraft. (REV 18:23)

Rev 20:3 ‘in_order_that not he may deceive anymore the nations until’ SR GNT Rev 20:3 word 21

OET-LV: 3and he_throw him into the abyss, and shut and sealed it over him, in_order_that not he_may_deceive anymore the nations, until may_be_finished the thousand years, after these things, it_is_fitting him to_be_released a_little time.   (REV_20:3)

OET-RV: 3The messenger threw him into the pit and shut it and sealed it over him so that he wouldn’t deceive the nations anymore until the thousand years were ended. After that, it will be necessary for him to be released for a short time. (REV 20:3)

Rev 21:1 ‘sea not is anymore’ SR GNT Rev 21:1 word 28

OET-LV: 21And I_saw a_heaven new and an_earth new, because/for the the_first heaven and the first earth went_away, and the sea not is anymore.   (REV_21:1)

OET-RV: 21Then I saw a new sky and a new earth, because the first sky and the first earth had gone away, and there weren’t any more oceans. (REV 21:1)

Rev 21:4 ‘death not will_be anymore neither mourning nor’ SR GNT Rev 21:4 word 17

OET-LV: 4and he_will_be_wiping_out every tear from the eyes of_them, and the death not will_be anymore, neither mourning, nor clamour, nor misery, not will_be anymore.   The first things went_away.   (REV_21:4)

OET-RV: 4He’ll wipe all their tears away from their eyes, and there won’t be any more death or grieving, or crying or pain. They won’t even exist any longer—the original world is gone.” (REV 21:4)

Rev 21:4 ‘misery not will_be anymore the first things went_away’ SR GNT Rev 21:4 word 28

OET-LV: 4and he_will_be_wiping_out every tear from the eyes of_them, and the death not will_be anymore, neither mourning, nor clamour, nor misery, not will_be anymore.   The first things went_away.   (REV_21:4)

OET-RV: 4He’ll wipe all their tears away from their eyes, and there won’t be any more death or grieving, or crying or pain. They won’t even exist any longer—the original world is gone.” (REV 21:4)

Rev 22:3 ‘curse not will_be anymore and the throne’ SR GNT Rev 22:3 word 8

OET-LV: 3And any curse not will_be anymore.   And the throne of_ the _god and of_the lamb in it will_be, and the slaves of_him will_be_serving unto_him.   (REV_22:3)

OET-RV: 3and there won’t be a curse any more.
¶ The throne for God and the lamb will be in the city, and his slaves will be serving him. (REV 22:3)

Rev 22:5 ‘night not will_be anymore and not they are having’ SR GNT Rev 22:5 word 5

OET-LV: 5And night not will_be anymore, and not they_are_having need of_the_light of_a_lamp and of_the_light of_the_sun, because the_master the god will_be_illuminating on them, and they_will_be_reigning to the ages of_the ages.   (REV_22:5)

OET-RV: 5Nights won’t exist any more and they won’t need the light from a lamp or from the sun because Yahweh God will illuminate them, and they will reign through the ages. (REV 22:5)

Rev 22:11 ‘the one doing_wrong him let do_wrong still and the filthy’ SR GNT Rev 22:11 word 4

OET-LV: 11The one doing_wrong, him_let_do_wrong still, and the filthy, him _let_be_being_filthy still, and the righteous, righteousness him_let_practice still, and the holy, him _let_be_sanctified still.   (REV_22:11)

OET-RV: 11Those who disobey God can continue to do so and those who are filthy can continue to be so, but those who obey God should continue to obey, and those who are godly should continue to be godly.” (REV 22:11)

Rev 22:11 ‘the filthy him let_be being_filthy still and the righteous’ SR GNT Rev 22:11 word 11

OET-LV: 11The one doing_wrong, him_let_do_wrong still, and the filthy, him _let_be_being_filthy still, and the righteous, righteousness him_let_practice still, and the holy, him _let_be_sanctified still.   (REV_22:11)

OET-RV: 11Those who disobey God can continue to do so and those who are filthy can continue to be so, but those who obey God should continue to obey, and those who are godly should continue to be godly.” (REV 22:11)

Rev 22:11 ‘righteous righteousness him let practice still and the holy’ SR GNT Rev 22:11 word 18

OET-LV: 11The one doing_wrong, him_let_do_wrong still, and the filthy, him _let_be_being_filthy still, and the righteous, righteousness him_let_practice still, and the holy, him _let_be_sanctified still.   (REV_22:11)

OET-RV: 11Those who disobey God can continue to do so and those who are filthy can continue to be so, but those who obey God should continue to obey, and those who are godly should continue to be godly.” (REV 22:11)

Rev 22:11 ‘the holy him let_be sanctified still’ SR GNT Rev 22:11 word 23

OET-LV: 11The one doing_wrong, him_let_do_wrong still, and the filthy, him _let_be_being_filthy still, and the righteous, righteousness him_let_practice still, and the holy, him _let_be_sanctified still.   (REV_22:11)

OET-RV: 11Those who disobey God can continue to do so and those who are filthy can continue to be so, but those who obey God should continue to obey, and those who are godly should continue to be godly.” (REV 22:11)

Key: D=adverb