Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #113916

Γάρ1 Cor 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 599 uses of identical word form Γάρ (C-···) in the Greek originals

The word form ‘Γάρ’ (C-···) has 2 different glosses: ‘for’, ‘for/because’.

(In the VLT, the word form ‘Γάρ’ (C-···) has 1 different glosses: ‘for’).

Yhn (Jhn) 3:16 ‘thus for loved god the’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:16 word 2

OET-LV: 16For/Because thus the god loved the world, so_that he_gave the the only_begotten son, in_order_that everyone which believing in him may_ not _perish, but may_be_having eternal life.   (JHN_3:16)

OET-RV: 16Because in that same way, God loves the people of the world enough to cause his only son to be born, and to give him to the world, so that everyone who believes that won’t die, but will go on to live forever. (JHN 3:16)

Yhn (Jhn) 3:17 ‘not for sent_out god his’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:17 word 2

OET-LV: 17For/Because the god not sent_out his son into the world, in_order_that he_may_judge the world, but in_order_that the world may_be_saved through him.   (JHN_3:17)

OET-RV: 17God didn’t send his son here to condemn people, but rather to save them. (JHN 3:17)

Yhn (Jhn) 3:20 ‘everyone for evil doing is hating’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:20 word 2

OET-LV: 20For/Because everyone which doing evil, is_hating the light, and is_ not _coming to the light, in_order_that the works of_him may_be_ not _rebuked.   (JHN_3:20)

OET-RV: 20because everyone who does evil things hates the light and doesn’t come to the light so that their actions won’t be exposed. (JHN 3:20)

Yhn (Jhn) 3:24 ‘not_yet for was having_been throw into’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:24 word 2

OET-LV: 24For/Because the Yōannaʸs was not_yet having_been_throw into the prison.   (JHN_3:24)

OET-RV: 24(At this point in time, Yohan had not yet been put in prison.) (JHN 3:24)

Yhn (Jhn) 3:34 ‘whom for sent_out god the’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:34 word 2

OET-LV: 34For/Because whom the god sent_out, is_speaking the messages of_ the _god, because/for he_is_giving the spirit not by measure.   (JHN_3:34)

OET-RV: 34The one that God sent tells us God’s words, because God doesn’t ration his spirit. (JHN 3:34)

Yhn (Jhn) 4:9 ‘from_Samareia/(Shomrōn) being not for are having_association_with Youdaiōns with Samareitaʸs/(Shomrōn)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:9 word 24

OET-LV: 9Therefore the the from_Samareia/(Shomrōn) woman is_saying to_him:   How you being a_Youdaios, are_requesting to_drink from me of_a_woman being from_Samareia/(Shomrōn)?   For/Because Youdaiōns are_ not _having_association_with with_Samareitaʸs/(Shomrōn).   (JHN_4:9)

OET-RV: 9The woman said to him, “You’re a Jew. How come you’re asking me for a drink when I’m from Shomron?” (Jews don’t normally associate with anyone from Shomron.) (JHN 4:9)

Yhn (Jhn) 4:37 ‘in for this the statement’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:37 word 2

OET-LV: 37For/Because the statement in this is the true:   that Another one is which sowing, and another one which reaping.   (JHN_4:37)

OET-RV: 37There’s truth in the statement that one person plants and a different person harvests. (JHN 4:37)

Yhn (Jhn) 4:44 ‘himself for Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) testified that’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:44 word 2

OET-LV: 44For/Because himself Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) testified that a_prophet in his own hometown, is_ not _having honour.   (JHN_4:44)

OET-RV: 44He himself had told them that no prophet gets honoured in his own home town. (JHN 4:44)

Yhn (Jhn) 5:20 ‘the for father is loving the’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:20 word 2

OET-LV: 20For/Because the father is_loving the son, and is_showing all things to_him which himself is_doing, and he_will_be_showing greater than these things works to_him, in_order_that you_all may_be_marvelling.   (JHN_5:20)

OET-RV: 20You see, the father loves his son and shows him everything that he’s doing. In fact, he’ll be showing him even greater things than what he’s done already, so that you all will be amazed. (JHN 5:20)

Yhn (Jhn) 5:21 ‘as for the father is raising’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:21 word 3

OET-LV: 21For/Because as the father is_raising the dead and is_giving_life, thus also the son, is_giving_life whom is_willing.   (JHN_5:21)

OET-RV: 21Because the father brings the dead back to life, giving them new life, so too the son can give life to anyone who he wants. (JHN 5:21)

Yhn (Jhn) 5:22 ‘and_not for the father is judging’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:22 word 3

OET-LV: 22For/Because and_not the father is_judging no_one, but has_given the all judgement to_the son, (JHN_5:22)

OET-RV: 22The father won’t be judging anyone, but has already given that task to the son, (JHN 5:22)

Yhn (Jhn) 5:26 ‘as for the father is having’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:26 word 3

OET-LV: 26For/Because as the father is_having life in himself, thus also he_gave life to_the son to_be_having in himself, (JHN_5:26)

OET-RV: 26As the father is the source of life, he gave the power of giving life to the son (JHN 5:26)

Yhn (Jhn) 5:46 ‘if for you_all were believing in Mōsaʸs/(Mosheh) you_all were believing’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:46 word 2

OET-LV: 46For/Because if you_all_were_believing in_Mōsaʸs, you_all_were_believing wishfully in_me, because/for that one wrote concerning me.   (JHN_5:46)

OET-RV: 46The trouble is that if you actually believed what Mosheh wrote, you would believe me, because Mosheh was writing about me. (JHN 5:46)

Yhn (Jhn) 6:33 ‘the for bread of god is’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:33 word 2

OET-LV: 33For/Because the bread of_ the _god is the one coming_down out_of the heaven, and giving life to_the world.   (JHN_6:33)

OET-RV: 33because God’s bread is the one who came down from heaven and who gives life to the world. (JHN 6:33)

Yhn (Jhn) 6:40 ‘this for is the will’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:40 word 3

OET-LV: 40For/Because this is the will of_the father of_me, that everyone which observing the son and believing in him, may_be_having eternal life, and I will_be_raising_ him _up on_the last day.   (JHN_6:40)

OET-RV: 40My father wants everyone who watches me and believes in me to live forever, because I will bring them back to life on that final day. (JHN 6:40)

Yhn (Jhn) 6:55 ‘the for flesh of me true’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:55 word 2

OET-LV: 55For/Because the flesh of_me is true food, and the blood of_me is true drink.   (JHN_6:55)

OET-RV: 55because my flesh is the true food, and my blood is the true drink. (JHN 6:55)

Yhn (Jhn) 6:64 ‘not are believing had known for from the beginning Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:64 word 14

OET-LV: 64But there_are some, of you_all who are_ not _believing.   For/Because the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) had_known from the_beginning, who_all are the ones not believing, and who is the one going_to_give_ him _over.   (JHN_6:64)

OET-RV: 64But there are some here who don’t believe me.” Actually, Yeshua had already known from the beginning just who would believe and which person would betray him (JHN 6:64)

Yhn (Jhn) 7:4 ‘no_one for anything in secret’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:4 word 2

OET-LV: 4For/Because no_one is_doing anything in secret and is_seeking himself to_be in public.   If you_are_doing these things, reveal yourself to_the world.   (JHN_7:4)

OET-RV: 4If you want to become well-known, you don’t do things out of the main stream. If you want to do miracles, go and show yourself to the wider world. (JHN 7:4)

Yhn (Jhn) 7:5 ‘not_even for the brothers of him’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:5 word 3

OET-LV: 5For/Because not_even the brothers of_him were_believing in him.   (JHN_7:5)

OET-RV: 5(You see, not even Yeshua’s own half-brothers believed that he came from God.) (JHN 7:5)

Yhn (Jhn) 7:41 ‘but were saying not for out_of Galilaia/(Gālīl) the’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:41 word 14

OET-LV: 41Others were_saying:   This is the chosen_one/messiah.   But they were_saying:   For/Because the chosen_one/messiah is_ not _coming out_of the Galilaia/(Gālīl)?   (JHN_7:41)

OET-RV: 41Others said, “He must be the messiah.”
¶ But some pointed out, “The messiah won’t come from Galilee. (JHN 7:41)

Yhn (Jhn) 12:8 ‘the poor for always you_all are having with’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:8 word 3

OET-LV: 8For/Because you_all_are_ always _having the poor with yourselves, but you_all_are_ not always _having me.   (JHN_12:8)

OET-RV: 8You’ll always have poor people with you, but you won’t always have me here. (JHN 12:8)

Yhn (Jhn) 12:43 ‘they loved for the glory of humans’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:43 word 2

OET-LV: 43For/Because they_loved the glory of_ the _humans more than the glory of_ the _god.   (JHN_12:43)

OET-RV: 43as they valued the praise of people more than praise from God. (JHN 12:43)

Yhn (Jhn) 13:11 ‘he had known for the one giving_over him’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:11 word 2

OET-LV: 11For/Because he_had_known the one giving_ him _over, because_of this he_said, that You_all_are not all clean.   (JHN_13:11)

OET-RV: 11He said this last bit because he already knew who was going to hand him over. (JHN 13:11)

Yhn (Jhn) 13:15 ‘an example for I gave to you_all that’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:15 word 2

OET-LV: 15For/Because I_gave to_you_all an_example that as I did to_you_all, you_all also may_be_doing.   (JHN_13:15)

OET-RV: 15I have given this to you all as an example that you can also do to others. (JHN 13:15)

Yhn (Jhn) 13:29 ‘some for were supposing because the’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:29 word 2

OET-LV: 29For/Because some were_supposing, because Youdas was_having the moneybag, that the Yaʸsous is_saying to_him:   Buy of_what things we_are_having need for the feast, or in_order_that something may_give to_the poor.   (JHN_13:29)

OET-RV: 29Some of them thought that since Yudas held their purse, perhaps Yeshua was getting him to buy something they needed for the feast or to give something to the poor. (JHN 13:29)

Yhn (Jhn) 16:7 ‘I may go_away if for not I may go_away the’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:7 word 13

OET-LV: 7But I am_saying the truth to_you_all, it_is_benefitting for_you_all that I may_go_away.   For/Because if I_may_ not _go_away, the advocate he_˓will˒_ not _be_coming to you_all, but if I_may_be_gone, I_will_be_sending him to you_all.   (JHN_16:7)

OET-RV: 7But honestly it’s for your benefit that I will leave here, because if I don’t, then the assistant won’t be coming to you. But after I’ve gone, I’ll send him to you all. (JHN 16:7)

Yhn (Jhn) 19:36 ‘became for these things in_order_that the’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:36 word 2

OET-LV: 36For/Because these things became, in_order_that the scripture may_be_fulfilled:   Bone of_him ˓will˒_ not _be_being_broken.   (JHN_19:36)

OET-RV: 36because these things also happened to fulfil what was written in the scriptures, that ‘none of his bones will be broken,’ (JHN 19:36)

Mark 3:10 ‘many for he healed so_that to_be pressing_on’ SR GNT Mark 3:10 word 2

OET-LV: 10For/Because he_healed many, so_that as_many_as were_having afflictions to_be_pressing_on on_him, in_order_that may_touch against_him.   (MRK_3:10)

OET-RV: 10Virtually anyone who had any physical issues was pressing towards him to touch him, because he had already healed so many. (MRK 3:10)

Mark 3:35 ‘whoever for may do the will’ SR GNT Mark 3:35 word 3

OET-LV: 35For/Because whoever wishfully may_do the will of_ the _god, this one is the_brother of_me and the_sister and the_mother.   (MRK_3:35)

OET-RV: 35Anyone who obeys God, that person is my brother and my sister and my mother. (MRK 3:35)

Mark 4:22 ‘not for there is hidden if’ SR GNT Mark 4:22 word 3

OET-LV: 22For/Because there_is not hidden, if not in_order_that it_may_be_revealed, and_not it_became a_secret, but in_order_that it_may_come to manifest.   (MRK_4:22)

OET-RV: 22You see, nothing is hidden that won’t eventually be disclosed, and there’s no secret that won’t eventually be revealed. (MRK 4:22)

Mark 4:25 ‘whoever for is having it will_be_being given to him’ SR GNT Mark 4:25 word 2

OET-LV: 25For/Because whoever is_having, it_will_be_being_given to_him, and who is_ not _having, even what he_is_having will_be_being_taken_away from him.   (MRK_4:25)

OET-RV: 25Anyone who has faith will be given a reward, but if you have none, even the little you have will be taken away. (MRK 4:25)

Mark 5:8 ‘he was saying for to him come_out spirit’ SR GNT Mark 5:8 word 3

OET-LV: 8For/Because he_was_saying to_him:   Come_out out_of the man the the unclean spirit.   (MRK_5:8)

OET-RV: 8Because Yeshua had already started saying, “Come out of the man you ungodly spirit! (MRK 5:8)

Mark 5:28 ‘she was saying for if I may touch even_if’ SR GNT Mark 5:28 word 3

OET-LV: 28For/Because she_was_saying that If I_may_touch even_if against_the garments of_him, I_will_be_being_healed.   (MRK_5:28)

OET-RV: 28because she had told herself, “If I could even just touch his clothes, I would be healed.” (MRK 5:28)

Mark 6:17 ‘himself for Haʸrōdaʸs having sent_out apprehended’ SR GNT Mark 6:17 word 3

OET-LV: 17For/Because the Haʸrōdaʸs himself, having_sent_out, apprehended the Yōannaʸs and bound him in prison because_of Haʸrōidias, the wife of_Filippos, the brother of_him, because he_married her.   (MRK_6:17)

OET-RV: 17Because Herod himself had had Yohan arrested and put in prison because he had married Herodias, his brother Philip’s wife. (MRK 6:17)

Mark 6:18 ‘was saying for Yōannaʸs to Haʸrōdaʸs not’ SR GNT Mark 6:18 word 2

OET-LV: 18For/Because the Yōannaʸs was_saying to_ the _Haʸrōdaʸs, that It_is_ not _permitting for_you to_be_having the wife of_the brother of_you.   (MRK_6:18)

OET-RV: 18Yohan had been telling him that it was wrong for him to marry his brother’s wife, (MRK 6:18)

Mark 6:31 ‘rest a little were for the ones coming and’ SR GNT Mark 6:31 word 23

OET-LV: 31And he_is_saying to_them:   Come you_all yourselves by yourselves to a_desolate place and rest a_little.   For/Because the ones coming and the ones going were many, and they_were_ not_even _having_opportunity to_eat.   (MRK_6:31)

OET-RV: 31Then he told them, “Let’s just all of us head for a quiet place and take a break.” This was because there were so many people always coming and going, and sometimes they didn’t even have a chance to eat. (MRK 6:31)

Mark 6:50 ‘all for him saw and’ SR GNT Mark 6:50 word 2

OET-LV: 50For/Because all saw him and were_disturbed.   And he immediately spoke with them, and is_saying to_them:   Be_having_courage, I am he, be_ not _fearing.   (MRK_6:50)

OET-RV: 50because they had all seen it and were terrified.
¶ But Yeshua immediately spoke to them and said, “Hey, take heart, it’s me, don’t be afraid! (MRK 6:50)

Mark 7:3 ‘the for Farisaios_party and all’ SR GNT Mark 7:3 word 2

OET-LV: 3(For/Because the Farisaios_party and all the Youdaiōns, are_ not _eating if they_may_ not _wash the hands with_the_fist, taking_hold_of the tradition of_the elders, (MRK_7:3)

OET-RV: 3(The Pharisees and, in fact, all the Jewish religious leaders do not eat without first ceremonially washing their hands as taught by their elders over the generations. (MRK 7:3)

Mark 7:10 ‘Mōsaʸs/(Mosheh) for said be honouring the’ SR GNT Mark 7:10 word 2

OET-LV: 10For/Because Mōsaʸs/(Mosheh) said:   Be_honouring the father of_you and the mother of_you, and:   The one speaking_evil father or mother let_be_dying in_death.   (MRK_7:10)

OET-RV: 10Mosheh teaches us,
 ⇔ ‘Honour your parents,’
¶ and
 ⇔ ‘Anyone dishonestly slandering their parents deserves the death penalty.’ (MRK 7:10)

Mark 7:21 ‘inside for from the heart’ SR GNT Mark 7:21 word 2

OET-LV: 21For/Because from inside the heart of_ the _people are_going_out the the evil speculations, sexual_immoralities, thefts, murders, adulteries, (MRK_7:21)

OET-RV: 21-22 21-22That’s because evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, greed, wickedness, deceit, arrogance, lust, slander, pride, and foolishness all come from inside people’s hearts and minds. (MRK 7:21)

Mark 8:35 ‘whoever for may_be wanting the life’ SR GNT Mark 8:35 word 2

OET-LV: 35For/Because whoever if may_be_wanting to_save the life of_him, will_be_losing it, but whoever wishfully will_be_losing the life of_him on_account me and of_the good_message, will_be_saving it.   (MRK_8:35)

OET-RV: 35Anyone who worries about saving their own life will lose it, but anyone who gives their life due to following me and my teaching will save their life. (MRK 8:35)

Mark 8:36 ‘what for it is benefiting a person he may gain’ SR GNT Mark 8:36 word 2

OET-LV: 36For/Because what is_it_benefiting a_person, he_may_gain the whole world and the soul of_him to_be_lost?   (MRK_8:36)

OET-RV: 36Because it doesn’t benefit a person if they gain everything in the world but lose their soul. (MRK 8:36)

Mark 8:37 ‘what for will_be giving a person as an exchange’ SR GNT Mark 8:37 word 3

OET-LV: 37For/Because what ˓will˒_ a_person _be_giving as_an_exchange for_the soul of_him?   (MRK_8:37)

OET-RV: 37What can someone offer in order to buy a home for their soul? (MRK 8:37)

Mark 8:38 ‘whoever for may_be ashamed_of me and’ SR GNT Mark 8:38 word 3

OET-LV: 38For/Because whoever if may_be_ashamed_of me and the my messages in the this the adulterous and sinful generation, the son of_ the _man ˓will˒_ also _be_being_ashamed of_him whenever he_may_come in the glory of_the father of_him with the the holy messengers.   (MRK_8:38)

OET-RV: 38Yes, anyone who is ashamed of me and my message in front of this adulterous and sinful generation, humanity’s child will likewise be ashamed of them when he comes clearly displaying God’s greatness and bringing the holy messengers. (MRK 8:38)

Mark 9:6 ‘not for he had known what he may answer’ SR GNT Mark 9:6 word 2

OET-LV: 6For/Because he_had_ not _known what he_may_answer, because/for they_became terrified.   (MRK_9:6)

OET-RV: 6He said that because they were terrified and didn’t know what to say. (MRK 9:6)

Mark 9:40 ‘whoever for not is against’ SR GNT Mark 9:40 word 2

OET-LV: 40For/Because whoever is not against us, is for us.   (MRK_9:40)

OET-RV: 40Anyone who’s not against us is for us. (MRK 9:40)

Mark 9:41 ‘whoever for if may give_to_drink you_all’ SR GNT Mark 9:41 word 3

OET-LV: 41For/Because if whoever may_give_ you_all _to_drink a_cup of_water in ^my_name, because you_all_are of_the_chosen_one/messiah, truly, I_am_saying to_you_all that by_no_means he_may_ not _lose the reward of_him.   (MRK_9:41)

OET-RV: 41Anyone who gives you water to drink because you are followers of God’s chosen one and who does it because they are working for me, I can assure you that they’ll receive their reward. (MRK 9:41)

Mark 9:49 ‘everyone for with fire will_be_being salted’ SR GNT Mark 9:49 word 2

OET-LV: 49For/Because everyone will_be_being_salted with_fire.   (MRK_9:49)

OET-RV: 49Everyone will be salted with fire. (MRK 9:49)

Mark 10:45 ‘even for the son of Man’ SR GNT Mark 10:45 word 2

OET-LV: 45For/Because even the son of_ the _man came not to_be_served, but to_serve and to_give the life of_him as_a_ransom for many.   (MRK_10:45)

OET-RV: 45Even humanity’s child didn’t come to be served, but to serve others and to give his life as a ransom to set many people free. (MRK 10:45)

Mark 12:23 ‘she will_be the wife the for seven had her’ SR GNT Mark 12:23 word 15

OET-LV: 23In the resurrection, of_which of_them will_be_she the_wife?   For/Because the seven had her as_a_wife.   (MRK_12:23)

OET-RV: 23Now, at the resurrection of the dead, which brother will she be the wife of, because at some point, she was married to each of the seven of them?” (MRK 12:23)

Greek words (48) other than Γάρ (C-···) with a gloss related to ‘for/because’

Have 48 other words with 5 lemmas altogether (dia, eis, gar, huper, peri)

YHN 4:8γάρ (gar) C-··· ‘the for/because apprentices/followers of him had gone_away’ SR GNT Yhn 4:8 word 2

OET-LV: 8for/because the apprentices/followers of_him had_gone_away into the city, in_order_that they_may_buy food.   (JHN_4:8)

OET-RV: 8since his followers had gone into the town to buy some lunch. (JHN 4:8)

YHN 4:18γάρ (gar) C-··· ‘five for/because husbands you had and’ SR GNT Yhn 4:18 word 2

OET-LV: 18for/because you_had five husbands, and now he_whom you_are_having, is not husband of_you, this you_have_spoken true.   (JHN_4:18)

OET-RV: 18You’ve had five husbands and you’re not married to the man you’re living with, so what you said was true. (JHN 4:18)

YHN 6:6γάρ (gar) C-··· ‘testing him he for/because had known what he was going’ SR GNT Yhn 6:6 word 9

OET-LV: 6for/because he_was_saying this testing him, And he had_known what he_was_going to_be_doing.   (JHN_6:6)

OET-RV: 6But he was only saying this to test Philip because he already knew what he was going to do. (JHN 6:6)

YHN 16:27γάρ (gar) C-··· ‘himself for/because the father is loving’ SR GNT Yhn 16:27 word 2

OET-LV: 27for/because the father himself is_loving you_all, because you_all have_loved me, and you_all_have_believed that I came_out from god.   (JHN_16:27)

OET-RV: 27no, because he himself loves you all because you have loved me and have believed that I was sent by God. (JHN 16:27)

YHN 20:9γάρ (gar) C-··· ‘not_yet for/because they had known the scripture’ SR GNT Yhn 20:9 word 2

OET-LV: 9for/because they_had_ not_yet _known the scripture that it_is_fitting him to_rise_up from the_dead.   (JHN_20:9)

OET-RV: 9(At that time they weren’t yet aware of the scripture about him coming back to life.) (JHN 20:9)

MARK 6:20γάρ (gar) C-··· ‘for/because Haʸrōdaʸs was fearing Yōannaʸs’ SR GNT Mark 6:20 word 2

OET-LV: 20for/because the Haʸrōdaʸs was_fearing the Yōannaʸs, having_known him as_a_ righteous and holy _man, and was_preserving him, and having_heard from_him, he_was_perplexing much, and he_was_hearing gladly from_him.   (MRK_6:20)

OET-RV: 20because he respected Yohan as a righteous and holy teacher and so he kept him alive. He often enjoyed hearing from Yohan and thought a lot about what he said. (MRK 6:20)

MARK 6:52γάρ (gar) C-··· ‘not for/because they understood concerning the’ SR GNT Mark 6:52 word 2

OET-LV: 52for/because they_ not _understood concerning the loaves, but the heart of_them was having_been_hardened.   (MRK_6:52)

OET-RV: 52because they hadn’t understood the implications of him feeding all the people because their minds were closed. (MRK 6:52)

MARK 9:31γάρ (gar) C-··· ‘he was teaching for/because the apprentices/followers of him’ SR GNT Mark 9:31 word 2

OET-LV: 31for/because he_was_teaching the apprentices/followers of_him, and was_saying to_them, that The son of_ the _man is_being_given_over into the_hands of_men, and they_will_be_killing_ him _off, and having_been_killed_off, after three days he_will_be_rising_up.   (MRK_9:31)

OET-RV: 31while he was teaching his apprentices. He told them, “Humanity’s child will be arrested and executed, but after three days he’ll come back to life. (MRK 9:31)

MAT 7:2γάρ (gar) C-··· ‘with that for/because judgement you_all are judging you_all will_be_being judged’ SR GNT Mat 7:2 word 3

OET-LV: 2for/because with that judgement you_all_are_judging, you_all_will_be_being_judged, and with that measure you_all_are_measuring, it_will_be_being_measured to_you_all.   (MAT_7:2)

OET-RV: 2because you’ll all be judged in the same way that you judge others. Whatever standard you use on others will be the same standard used on you. (MAT 7:2)

MAT 7:29γάρ (gar) C-··· ‘he was for/because teaching them as’ SR GNT Mat 7:29 word 2

OET-LV: 29for/because he_was teaching them as having authority, and not as the scribes of_them.   (MAT_7:29)

OET-RV: 29because he taught like someone who had authority, and not like their regular religious teachers. (MAT 7:29)

MAT 26:28γάρ (gar) C-··· ‘this for/because is the blood’ SR GNT Mat 26:28 word 2

OET-LV: 28for/because this is the blood of_me of_the covenant, the blood for/because many being_poured_out for/because forgiveness of_sins.   (MAT_26:28)

OET-RV: 28because this is my blood of the agreement which is about to be poured out for the forgiveness of the sins of many people. (MAT 26:28)

MAT 26:28περί (peri) P-··· Lemma=peri ‘of the covenant the blood for/because many being poured_out for/because’ SR GNT Mat 26:28 word 13

OET-LV: 28for/because this is the blood of_me of_the covenant, the blood for/because many being_poured_out for/because forgiveness of_sins.   (MAT_26:28)

OET-RV: 28because this is my blood of the agreement which is about to be poured out for the forgiveness of the sins of many people. (MAT 26:28)

MAT 26:28εἰς (eis) P-··· Lemma=eis ‘for/because many being poured_out for/because forgiveness of sins’ SR GNT Mat 26:28 word 16

OET-LV: 28for/because this is the blood of_me of_the covenant, the blood for/because many being_poured_out for/because forgiveness of_sins.   (MAT_26:28)

OET-RV: 28because this is my blood of the agreement which is about to be poured out for the forgiveness of the sins of many people. (MAT 26:28)

LUKE 4:10γάρ (gar) C-··· ‘it has_been written for/because to the messengers of him’ SR GNT Luke 4:10 word 2

OET-LV: 10for/because it_has_been_written, that he_will_be_commanding To_the messengers of_him concerning you, which to_guard you, (LUK_4:10)

OET-RV: 10because it’s written that God will command his messengers to guard you (LUK 4:10)

LUKE 7:5γάρ (gar) C-··· ‘he is loving for/because the nation of us’ SR GNT Luke 7:5 word 2

OET-LV: 5for/because he_is_loving the nation of_us, and he built the synagogue for/because_us.   (LUK_7:5)

OET-RV: 5because he loves us Jews and he built the local meeting hall for us.” (LUK 7:5)

LUKE 8:29γάρ (gar) C-··· ‘he commanded for/because to the spirit the’ SR GNT Luke 8:29 word 4

OET-LV: 29for/because He_commanded to_the the spirit unclean to_come_out from the man.   For/Because for/because_many times it_had_seized him, and he_was_being_bound with_chains and being_guarded in_shackles, and tearing the bonds, he_was_being_driven by the demon into the wildernesss.   (LUK_8:29)

OET-RV: 29He said this because Yeshua had commanded the evil spirit to come out from the man. The demon had animated him many times and he’d needed to be put in chains and shackles, but he would break them off and the demon would drive him into the wilderness. (LUK 8:29)

LUKE 12:12γάρ (gar) C-··· ‘the for/because holy spirit will_be teaching’ SR GNT Luke 12:12 word 2

OET-LV: 12for/because the holy spirit will_be_teaching you_all in the_same the hour what it_is_fitting to_say.   (LUK_12:12)

OET-RV: 12because the holy spirit will show you all the right thing to say at the right time. (LUK 12:12)

LUKE 14:24γάρ (gar) C-··· ‘I am saying for/because to you_all that no_one’ SR GNT Luke 14:24 word 2

OET-LV: 24for/because I_am_saying to_you_all that no_one of_ the those _men which having_been_invited, will_be_tasting of_the supper of_me.   (LUK_14:24)

OET-RV: 24because I’m telling you that none of those invited guests will get a taste of this meal of mine.’ (LUK 14:24)

LUKE 16:28γάρ (gar) C-··· ‘I am having for/because five brothers so_that’ SR GNT Luke 16:28 word 2

OET-LV: 28for/because I_am_having five brothers, so_that he_may_be_testifying to_them, in_order_that they may_ not also _come to the this place of_ the _torment.   (LUK_16:28)

OET-RV: 28because I have five brothers. Then he can warn them about this place of torment so that they won’t also come here.’ (LUK 16:28)

LUKE 20:36γάρ (gar) C-··· ‘not for/because to die_off anymore they are being_able’ SR GNT Luke 20:36 word 3

OET-LV: 36for/because they_are_ not _being_able to_die_off anymore, because/for/because they_are messenger-like, and they_are sons of_god, being sons of_the resurrection.   (LUK_20:36)

OET-RV: 36because they can’t die again, but rather they’re like God’s messengers and are God’s children, being children of the resurrection. (LUK 20:36)

LUKE 20:36γάρ (gar) C-··· ‘anymore they are being_able messenger-like for/because they are and sons’ SR GNT Luke 20:36 word 9

OET-LV: 36for/because they_are_ not _being_able to_die_off anymore, because/for/because they_are messenger-like, and they_are sons of_god, being sons of_the resurrection.   (LUK_20:36)

OET-RV: 36because they can’t die again, but rather they’re like God’s messengers and are God’s children, being children of the resurrection. (LUK 20:36)

LUKE 20:40γάρ (gar) C-··· ‘no_longer for/because they were daring to_be asking him’ SR GNT Luke 20:40 word 2

OET-LV: 40for/because They_were_ no_longer _daring to_be_asking him nothing.   (LUK_20:40)

OET-RV: 40and no one dared to ask him anything else after that. (LUK 20:40)

LUKE 21:4γάρ (gar) C-··· ‘all for/because these out_of the wealth’ SR GNT Luke 21:4 word 3

OET-LV: 4for/because all these throw in their gifts out_of the wealth being_plentiful to_them, but this woman throw out_of the need of_her, all the living which she_was_having.   (LUK_21:4)

OET-RV: 4because they all donated out of their plentiful wealth, but she in her poverty, gave her food budget. (LUK 21:4)

LUKE 21:15γάρ (gar) C-··· ‘I for/because will_be giving to you_all a mouth’ SR GNT Luke 21:15 word 2

OET-LV: 15for/because I will_be_giving a_mouth and wisdom to_you_all, to_which they_˓will˒_ not _be_able to_resist or to_speak_against all the ones opposing to_you_all.   (LUK_21:15)

OET-RV: 15because I’ll give you the words to say and wisdom which all of those opposing you won’t be able to resist or speak against. (LUK 21:15)

ACTs 6:14γάρ (gar) C-··· ‘we have heard for/because him saying that’ SR GNT Acts 6:14 word 2

OET-LV: 14for/because we_have_heard him saying that this Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the from_Nazaret will_be_tearing_down the this place, and will_be_changing the customs that Mōsaʸs gave_over to_us.   (ACT_6:14)

OET-RV: 14because we heard him saying that that Yeshua from Nazareth will be tearing down this building and will be changing the traditions that Mosheh gave to us.” (ACT 6:14)

ACTs 9:16γάρ (gar) C-··· ‘I for/because will_be showing to him as_much_as’ SR GNT Acts 9:16 word 2

OET-LV: 16for/because I will_be_showing to_him as_much_as it_is_fitting him to_suffer for/because the name of_me.   (ACT_9:16)

OET-RV: 16because I’ll be showing him what he’s going to have to suffer for bearing my name.” (ACT 9:16)

ACTs 9:16ὑπέρ (huper) P-··· Lemma=huper ‘as_much_as it is fitting him for/because the name of me’ SR GNT Acts 9:16 word 8

OET-LV: 16for/because I will_be_showing to_him as_much_as it_is_fitting him to_suffer for/because the name of_me.   (ACT_9:16)

OET-RV: 16because I’ll be showing him what he’s going to have to suffer for bearing my name.” (ACT 9:16)

ACTs 20:27γάρ (gar) C-··· ‘not for/because I shrunk_back not to declare’ SR GNT Acts 20:27 word 2

OET-LV: 27for/because I_ not _shrunk_back which to_ not _declare all the counsel of_ the _god to_you_all.   (ACT_20:27)

OET-RV: 27because I didn’t avoid telling you anything that I had from God. (ACT 20:27)

ROM 2:13γάρ (gar) C-··· ‘not for/because the listeners of the law are’ SR GNT Rom 2:13 word 2

OET-LV: 13for/because not the listeners of_the_law are righteous with the god, but the doers of_the_law will_be_being_justified.   (ROM_2:13)

OET-RV: 13because listening to the law doesn’t make people right with God, but rather it’s those who obey the law who will be declared guiltless. (ROM 2:13)

ROM 5:13γάρ (gar) C-··· ‘until for/because the law sin was’ SR GNT Rom 5:13 word 2

OET-LV: 13for/because until the_law, sin was in world, but sin not is_being_imputed, not being the_law.   (ROM_5:13)

OET-RV: 13Sin was in the world before Mosheh’s law, but it wasn’t being charged against them, because the law had not yet been given. (ROM 5:13)

ROM 8:2γάρ (gar) C-··· ‘the for/because law of the spirit’ SR GNT Rom 8:2 word 2

OET-LV: 2for/because the law of_the spirit of_ the _life in chosen_one/messiah Yaʸsous, freed you from the law of_ the _sin and the death.   (ROM_8:2)

OET-RV: 2because the law of the spirit of life in him freed you from the law of sin and death. (ROM 8:2)

ROM 9:11γάρ (gar) C-··· ‘not_yet for/because having_been born nor having done’ SR GNT Rom 9:11 word 2

OET-LV: 11for/because not_yet having_been_born, nor having_done any good or bad, in_order_that the according_to choice purpose of_ the _god may_be_remaining, (ROM_9:11)

OET-RV: 11Before they were born, and so before they could do anything good or bad, in order that God’s choice purpose would stand (ROM 9:11)

1 COR 3:3γάρ (gar) C-··· ‘still for/because fleshly you_all are where’ SR GNT 1 Cor 3:3 word 2

OET-LV: 3for/because still fleshly you_all_are.   For/Because where among you_all is jealousy and strife, not fleshly you_all_are and according_to human_origin you_all_are_walking?   (CO1_3:3)

OET-RV: 3because you’re still worldly, because seeing the jealousy and dissension among you tells us that you’re all still worldly and just living by human values. (CO1 3:3)

1 COR 6:20γάρ (gar) C-··· ‘you_all were bought for/because with a price glorify indeed’ SR GNT 1 Cor 6:20 word 2

OET-LV: 20for/because you_all_were_bought with_a_price, glorify indeed the god in the body of_you_all.   (CO1_6:20)

OET-RV: 20because a price was paid to buy you, so honour God with your bodies. (CO1 6:20)

1 COR 8:11γάρ (gar) C-··· ‘is_being destroyed for/because the one faltering in’ SR GNT 1 Cor 8:11 word 5

OET-LV: 11for/because is_being_destroyed the one faltering in the your knowledge, the brother, because/for/because whom chosen_one/messiah died_off.   (CO1_8:11)

OET-RV: 11thus this weaker believer who the messiah also died for, might end up being destroyed. (CO1 8:11)

1 COR 8:11διʼ (diʼ) P-··· Lemma=dia ‘knowledge the brother for/because whom chosen_one/messiah died_off’ SR GNT 1 Cor 8:11 word 16

OET-LV: 11for/because is_being_destroyed the one faltering in the your knowledge, the brother, because/for/because whom chosen_one/messiah died_off.   (CO1_8:11)

OET-RV: 11thus this weaker believer who the messiah also died for, might end up being destroyed. (CO1 8:11)

1 COR 16:9γάρ (gar) C-··· ‘a door for/because to me has opened_up great’ SR GNT 1 Cor 16:9 word 2

OET-LV: 9for/because a_door to_me has_opened_up great and active, and opposing many are.   (CO1_16:9)

OET-RV: 9because a wide door has opened for me to be effective here, even though many are opposing me. (CO1 16:9)

2 COR 8:21γάρ (gar) C-··· ‘we are providing for/because good not only’ SR GNT 2 Cor 8:21 word 3

OET-LV: 21for/because we_are_providing good, not only before the_master, but also before people.   (CO2_8:21)

OET-RV: 21because we are providing good, not only towards Yahweh, but also for people. (CO2 8:21)

EPH 5:8γάρ (gar) C-··· ‘you_all were for/because once darkness now’ SR GNT Eph 5:8 word 2

OET-LV: 8for/because once you_all_were darkness, but now light in the_master, be_walking as children of_light (EPH_5:8)

OET-RV: 8because you yourselves were once in the darkness but now that you are in Yahweh’s light, you should behave like children of light. (EPH 5:8)

1 TIM 4:5γάρ (gar) C-··· ‘it is_being sanctified for/because by the message of god’ SR GNT 1 Tim 4:5 word 2

OET-LV: 5for/because it_is_being_sanctified by the_message of_god and petition.   (TI1_4:5)

OET-RV: 5because it’s made acceptable by God’s declaration and by prayer. (TI1 4:5)

HEB 4:3γάρ (gar) C-··· ‘we are coming_in for/because into the rest the ones’ SR GNT Heb 4:3 word 4

OET-LV: 3for/because we_are_coming_in into the_rest, the ones having_believed, as he_has_said:   As I_swore in the severe_anger of_me:   Never they_will_be_coming_in into the rest of_me, and_yet his works from the_foundation of_the_world having_been_become.   (HEB_4:3)

OET-RV: 3So those of us who believed are entering that rest, as he said:
 ⇔ ‘As I promised in my severe anger,
 ⇔ They will never enter into my rest.’
§ And yet he’s had it ready since the creation of the world. (HEB 4:3)

HEB 11:10γάρ (gar) C-··· ‘he was awaiting for/because the foundations having’ SR GNT Heb 11:10 word 2

OET-LV: 10for/because he_was_awaiting the the foundations having city, of_which the_craftsman and builder is the god.   (HEB_11:10)

OET-RV: 10because he was waiting for a city with proper foundations—the city with God as its craftsman and builder. (HEB 11:10)

HEB 12:6γάρ (gar) C-··· ‘whom for/because is loving the master he is disciplining’ SR GNT Heb 12:6 word 2

OET-LV: 6for/because whom is_loving the_master, he_is_disciplining, and he_is_chastising every son whom he_is_accepting.   (HEB_12:6)

OET-RV: 6Because it’s the people that Yahweh loves that he disciplines,
 ⇔ Indeed he punishes every child that he calls his own.” (HEB 12:6)

HEB 12:17γάρ (gar) C-··· ‘you_all have known for/because that also afterward’ SR GNT Heb 12:17 word 2

OET-LV: 17for/because you_all_have_known that also afterward wanting to_inherit the blessing, he_was_rejected, because/for/because of_repentance place not he_found, although with tears having_sought_out it.   (HEB_12:17)

OET-RV: 17As you all know, even afterwards when he wanted to inherit the blessing, he was rejected because he couldn’t find a way to undo what he’d done despite looking for it along with his many tears. (HEB 12:17)

HEB 12:17γάρ (gar) C-··· ‘blessing he was rejected of repentance for/because place not he found’ SR GNT Heb 12:17 word 12

OET-LV: 17for/because you_all_have_known that also afterward wanting to_inherit the blessing, he_was_rejected, because/for/because of_repentance place not he_found, although with tears having_sought_out it.   (HEB_12:17)

OET-RV: 17As you all know, even afterwards when he wanted to inherit the blessing, he was rejected because he couldn’t find a way to undo what he’d done despite looking for it along with his many tears. (HEB 12:17)

YAC 1:20γάρ (gar) C-··· ‘the severe_anger for/because of a human the righteousness of god’ SR GNT Yac 1:20 word 2

OET-LV: 20for/because the_severe_anger of_a_human, the_righteousness of_god not is_producing.   (JAM_1:20)

OET-RV: 20because when people get very angry, it doesn’t lead to the good behaviour that God expects. (JAM 1:20)

2 YHN 1:11γάρ (gar) C-··· ‘the one saying for/because to him to_be rejoicing is sharing’ SR GNT 2 Yhn 1:11 word 3

OET-LV: 11for/because the one saying to_him to_be_rejoicing is_sharing in_the the evil works of_him.   (JN2_1:11)

OET-RV: 11because anyone who encourages those people is participating in the evil that they’re spreading. (JN2 1:11)

REV 16:14γάρ (gar) C-··· ‘they are for/because spirits of demons perfor/becauseming’ SR GNT Rev 16:14 word 2

OET-LV: 14for/because they_are spirits of_demons perfor/becauseming signs, to_be_going_out to the kings the inhabited_world whole, to_gather_together them to the war the great day of_ the _god the almighty.   (REV_16:14)

OET-RV: 14because they are demons’ spirits that are able to do miraculous signs. They went out to the rulers all over the world to gather them together for battle on the great day of God, the ruler of all. (REV 16:14)

Key: C=conjunction P=preposition