Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Eze 42:1 הַצָּפוֹן (ha, ʦāfōn) Strongs=d, 6828 Lemmas=‘הַ’, ‘צָפוֹן’
contextual morpheme glosses=‘the, north’ morpheme glosses=‘the, north’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַצָּפוֹן’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘the, north’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘צָפוֹן’’ have 2 different glosses: ‘of,the_north’, ‘the,north’.
Have 83 other words with 13 lemmas altogether (Lemma=‘צָפוֹן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘צָפוֹן’, Lemmas=‘הַ’, ‘צָפוֹן’, ‘ה’, Lemmas=‘הַ’, ‘צָפוֹן’, Lemmas=‘לְ’, ‘צָפוֹן’, ‘ה’, Lemmas=‘לְ’, ‘צָפוֹן’, Lemmas=‘מִן’, ‘שְׂמֹאל’, Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’, Lemmas=‘שְׂמֹאל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘צָפוֹן’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘צָפוֹן’, Lemmas=‘וְ’, ‘צָפוֹן’, Lemmas=‘צָפוֹן’, ‘ה’)
GEN 14:15 מִשְּׂמֹאל (missəmoʼl) Lemmas=‘מִן’, ‘שְׂמֹאל’ contextual morpheme glosses=‘[is]_from_[the], north’ morpheme glosses=‘to, north’ OSHB GEN 14:15 word 11
OET-LV: 15 And_he_divided_himself on_them night he and_his_of_servants and_he_attacked_them and_he_pursued_them to Hobah which is_from_the_north of_Dammeseq. (GEN_14:15)
OET-RV: 15 During the night, Abram split in his slaves into groups and they attacked the four kings and their soldiers and pursued them to Hobah (north of Damascus). (GEN 14:15)
EXO 26:20 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB EXO 26:20 word 5
OET-LV: 20 And_for_the_side_of the_tabernacle the_second(fs) will_belong_to_the_side_of the_north twenty frame[s]. (EXO_26:20)
OET-RV: 20 For the north side, assemble twenty frames (EXO 26:20)
EXO 26:35 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB EXO 26:35 word 18
OET-LV: 35 And_you_will_put DOM the_table from_the_outside of_curtain and_DOM the_lampstand opposite_to the_table on the_side_of the_tabernacle southward and_the_table you_will_put on the_side_of the_north. (EXO_26:35)
OET-RV: 35 Set the table up outside the curtain on the north side, with the lampstand on the south side opposite the table. (EXO 26:35)
EXO 27:11 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB EXO 27:11 word 3
OET-LV: 11 And_thus/so/as_follows for_the_side_of the_north in_length curtains will_be_one_hundred length and_its_of_pillars will_be_twenty and_their_of_bases twenty will_be_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands will_be_silver. (EXO_27:11)
OET-RV: 11 Similarly on the north side, another fifty metres of curtain with twenty pillars and their bases and their hooks and clips. (EXO 27:11)
EXO 36:25 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB EXO 36:25 word 5
OET-LV: 25 And_for_the_side_of the_tabernacle the_second(fs) for_the_side_of the_north he_made twenty frames. (EXO_36:25)
OET-RV: 25 then two more for the north side (EXO 36:25)
EXO 38:11 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB EXO 38:11 word 2
OET-LV: 11 And_for_the_side_of the_north one_hundred by_cubit pillars_of_their were_twenty and_their_of_bases twenty were_bronze the_hooks_of the_pillars and_their_of_bands were_silver. (EXO_38:11)
OET-RV: 11 On the north side, there were fifty metres of curtains with their twenty bronze pillars and bases, and their silver hooks and rings. (EXO 38:11)
NUM 34:7 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘northern’ OSHB NUM 34:7 word 5
OET-LV: 7 And_this it_will_be to/for_you(pl) border_of the_north from the_sea the_big/great(sg) you(pl)_will_mark_out to/for_you(pl) Hor the_mountain. (NUM_34:7)
OET-RV: 7 “The northern border will start at the Mediterranean sea and extend west to Mt. Hor, (NUM 34:7)
NUM 34:9 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB NUM 34:9 word 12
OET-LV: 9 And_it_will_go_out the_border to_Zifron and_they_will_be extremities_of_its Ḩₐʦar ˊĒynān this it_will_be to/for_you(pl) border_of the_north. (NUM_34:9)
OET-RV: 9 From there the border will extend to Zifron, and it will end at Hatsar-Eynan, completing the northern border. (NUM 34:9)
NUM 35:5 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB NUM 35:5 word 21
OET-LV: 5 And_you(pl)_will_measure from_the_outside of_city DOM the_side_of eastward two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_south two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_west two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_north two_thousand by_cubit and_the_city will_in_the_middle this it_will_belong to/for_them the_pasture_lands_of the_cities. (NUM_35:5)
OET-RV: 5 Then going out a kilometre in each compass direction, that will also be their land. (NUM 35:5)
JOS 8:11 מִצְּפוֹן (miʦʦəfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north_of’ morpheme glosses=‘on, north_of’ OSHB JOS 8:11 word 12
OET-LV: 11 And_all the_people of_(the)_war which with_him/it they_went_up and_they_approached and_they_came before the_city and_they_encamped from_the_north_of and_the it and_between the. (JOS_8:11)
OET-RV: 11 They all went close to the city and camped there slightly to the north, with just a valley between them and Ay. (JOS 8:11)
JOS 8:13 מִצְּפוֹן (miʦʦəfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[was]_from_[the], north_of’ morpheme glosses=‘to, north_of’ OSHB JOS 8:13 word 7
OET-LV: 13 And_they_set the_people DOM all_of the_camp which was_from_the_north_of city and_DOM rearguard_of_its from_the_west of_city and_ Yəhōshūˊa _he/it_went in_night (the)_that in_the_middle of_the_valley. (JOS_8:13)
OET-RV: 13 so the main group was to the north and the rear guard to the west.) That night Yehoshua went down into the valley. (JOS 8:13)
JOS 11:2 מִצְּפוֹן (miʦʦəfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[were]_from_[the], north_of’ morpheme glosses=‘in, north_of’ OSHB JOS 11:2 word 4
OET-LV: 2 And_near/to the_kings who were_from_the_north_of in_country and_in_ˊArāⱱāh south_of Kinₐrōt and_in_Shephelah and_on_the_heights_of Dōr from_the_west. (JOS_11:2)
OET-RV: 2 as well as the kings from the hill country in the north and in the rift valley plains south of Lake Galilee, and in the lowlands and in the heights of Dor in the west, (JOS 11:2)
JOS 15:6 מִצְּפוֹן (miʦʦəfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north_of’ morpheme glosses=‘on, north_of’ OSHB JOS 15:6 word 6
OET-LV: 6 And_he/it_would_go_up the_border Bēyt Ḩāgəlāh and_it_passes_on from_the_north_of ˊₐrāⱱāh and_he/it_would_go_up the_border the_stone_of Bohn_of the_son_of_Rəʼūⱱēn. (JOS_15:6)
OET-RV: 6 then to Beyt-Hoglah and further north to Beyt-Arabah to the Stone of Bohan (Reuben’s son). (JOS 15:6)
JOS 16:6 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[is]_from_[the], north’ morpheme glosses=‘on, north’ OSHB JOS 16:6 word 5
OET-LV: 6 And_it_goes_out the_border to_the_sea (the)_Micmethath is_from_the_north and_it_turns the_border eastward Taanath Shiloh and_it_passes_by it from_the_east_of to_Yānōaḩ/(Janoah). (JOS_16:6)
OET-RV: 6 and out to the Mediterranean. From Mikmetat in the north, the border went eastward toward Taanat-Shiloh then further east to Yanoah. (JOS 16:6)
JOS 17:9 מִצְּפוֹן (miʦʦəfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[was]_from_[the], north_of’ morpheme glosses=‘on, north_side_of’ OSHB JOS 17:9 word 15
OET-LV: 9 And_it_goes_down the_border the_wadi_of Kanah south_to_the to_wadi cities the_these belonged_to_ʼEfrayim in_the_middle the_cities_of Mənashsheh and_the_border_of Mənashsheh was_from_the_north_of wadi extremities_of_its and_he/it_was to_the_sea. (JOS_17:9)
OET-RV: 9 Then the border went south to the Kanah riverbed—the cities there belonged to Efrayim even though they were inside Menashsheh’s land—then the border stayed on the north side of the riverbed and extended to the Mediterranean. (JOS 17:9)
JOS 17:10 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘on, north’ OSHB JOS 17:10 word 10
OET-LV: 10 Southward belonged_to_ʼEfrayim and_northward belonged_to_Mənashsheh and_he/it_was the_sea border_of_its and_(on)_ʼĀshēr they_touch from_the_north and_(on)_Yissāskār/(Issachar) from_the_east. (JOS_17:10)
OET-RV: 10 So the south was for Efrayim and the north was for Menashsheh, and the sea was the western border, meeting Asher from the north and Yissakar from the east. (JOS 17:10)
JOS 18:5 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘on, north’ OSHB JOS 18:5 word 15
OET-LV: 5 And_they_will_divide_among_themselves DOM_her/it (into)_seven portions Yəhūdāh/(Judah) it_will_remain on territory_of_its from_the_south and_the_house_of Yōşēf/(Joseph) they_will_remain on territory_of_their from_the_north. (JOS_18:5)
OET-RV: 5 They can divide that land into seven parts. (Yehudah will maintain their territory in the south, and Yosef’s tribes in the north.) (JOS 18:5)
JOS 18:12 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘on, north’ OSHB JOS 18:12 word 13
OET-LV: 12 And_he/it_was to/for_them the_border to_the_side_of northward_of from the_Yardēn/(Jordan) and_he/it_would_go_up the_border to the_slope_of Yərīḩō/(Jericho) from_the_north and_he/it_would_go_up in_country westward and_they_are extremities_of_its the_wilderness_of_towards of_Bēyt Aven. (JOS_18:12)
OET-RV: 12 Their northern border went from the Yordan then to the northern side of Yericho and up into the hill country to the west, coming out in the wilderness at Beyt-Aven. (JOS 18:12)
JOS 18:17 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘in, northerly’ OSHB JOS 18:17 word 2
OET-LV: 17 And_it_turns from_the_north and_it_goes_out ˊĒyn Shemesh and_it_goes_out to Gəlīlōt which is_opposite the_ascent_of Adummim and_it_goes_down the_stone_of Bohn_of the_son_of_Rəʼūⱱēn. (JOS_18:17)
OET-RV: 17 Then it turned northward and went west to Eyn-Shemesh and across to Gelilot opposite the Adummim pass, before going downhill to the Stone of Bohan (Reuben’s son). (JOS 18:17)
JOS 19:14 מִצְּפוֹן (miʦʦəfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north_of’ morpheme glosses=‘on, north_of’ OSHB JOS 19:14 word 4
OET-LV: 14 And_it_turns DOM_him/it the_border from_the_north_of Hannathon extremities_of_its and_they_will_be the_valley_of Iphtah ʼĒl. (JOS_19:14)
OET-RV: 14 Then it passed north of Hannaton ending at Yiftah-El valley. (JOS 19:14)
JOS 19:27 מִשְּׂמֹאל (missəmoʼl) Lemmas=‘מִן’, ‘שְׂמֹאל’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘in, north’ OSHB JOS 19:27 word 18
OET-LV: 27 And_it_turns_back the_rising_of the_sun Bēyt Dagon and_it_touches (on)_Zəⱱūlūn and_(on)_the_valley ʼēl valley_of_Iphtah- northward Bēyt Emek and_Neiel and_it_goes_out to Kāⱱūl/(Cabul) from_the_north. (JOS_19:27)
OET-RV: 27 and turned back to the east to Beyt-Dagon and the border with Zebulun and the Yiftah-El valley to the north. Then it went to Beyt-Emek and Neiel and north to Kabul, (JOS 19:27)
JOS 24:30 מִצְּפוֹן (miʦʦəfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north_of’ morpheme glosses=‘on, north_of’ OSHB JOS 24:30 word 10
OET-LV: 30 And_people_buried DOM_him/it in_the_territory_of his_inheritance_of_of at serah which is_in_the_hill_country_of ʼEfrayim from_the_north_of the_mountain_of Gaˊash. (JOS_24:30)
OET-RV: 30 They buried him in his alloted property at Timnat-Serah which is in the Efrayim hill country north of Mt. Ga’ash. (JOS 24:30)
JDG 2:9 מִצְּפוֹן (miʦʦəfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north_of’ morpheme glosses=‘to, north_of’ OSHB JDG 2:9 word 9
OET-LV: 9 And_people_buried him in_the_territory_of his_inheritance_of_of in heres in_the_hill_country_of ʼEfrayim from_the_north_of the_mountain_of Gaˊash. (JDG_2:9)
OET-RV: 9 and they buried him in his allocated land at Timnat-Heres, inside Efrayim’s hill country territory north of Mt. Gaash. (JDG 2:9)
JDG 7:1 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘on, north’ OSHB JDG 7:1 word 17
OET-LV: 7 and_ Jerub-Baˊal _he_rose_early that is_Gidˊōn and_all the_people which with_him/it and_they_encamped at En Harod and_the_camp_of Midyān it_was to_him/it from_the_north from_the_hill_of (the)_Mōreh in_valley. (JDG_7:1)
OET-RV: 7 Then Gideon (also known as Yerub-Baal) and the warriors with him got up early and went to Harod spring. The Midianite camp was north of them in the valley below the Moreh hill. (JDG 7:1)
1 SAM 14:5 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[was]_from_[the], north’ morpheme glosses=‘on, north’ OSHB 1 SAM 14:5 word 4
OET-LV: 5 The_tooth the_one a_pillar was_from_the_north opposite_to Mikmāş and_the_one_tooth was_from_the_south opposite_to Geⱱaˊ. (SA1_14:5)
OET-RV: 5 One cliff faced north toward Mikmas, and the other side faced south toward Geba.) (SA1 14:5)
1 CHR 26:17 לַצָּפוֹנָה (laʦʦāfōnāh) Lemmas=‘לְ’, ‘צָפוֹן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, north, ’ morpheme glosses=‘on_the, north, to’ OSHB 1 CHR 26:17 word 4
OET-LV: 17 To_east the_Lēviyyiy six to_north to_day four to_south to_day four and_for_storehouses two two. (CH1_26:17)
OET-RV: 17 Every day there were six Levites on duty in the east, four in the north, four in the south, and two at the storehouses. (CH1 26:17)
JOB 26:7 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB JOB 26:7 word 2
OET-LV: 7 he_is_stretching_out the_north over emptiness he_is_hanging the_earth on not whatever. (JOB_26:7)
OET-RV: 7 He stretches out the north over empty space.
⇔ ≈ He hangs the earth upon nothing at all. (JOB 26:7)
JOB 37:22 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘out_of, north’ OSHB JOB 37:22 word 1
OET-LV: 22 From_the_north gold it_comes is_on god awesome_of majesty. (JOB_37:22)
OET-RV: 22 Gold comes from the north. ???
⇔ Awesome majesty surrounds God. (JOB 37:22)
PSA 89:13 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB PSA 89:13 word 1
OET-LV: 13 the_north and_the_south you you_created_them Tāⱱōr and_Ḩermōn at_your_of_name they_shout_for_joy. (PSA_89:13)
OET-RV: 13 You have a powerful fighting arm
⇔ ≈ and a strong hand, and your sword hand is held high. (PSA 89:13)
PSA 107:3 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from, north’ morpheme glosses=‘from, north’ OSHB PSA 107:3 word 5
OET-LV: 3 And_from_the_lands he_has_gathered_them from_east and_from_west from_north and_from_the_sea. (PSA_107:3)
OET-RV: 3 He has gathered them back from foreign lands,
⇔ from the east and from the west,
⇔ ≈ from the north and from the south. (PSA 107:3)
PROV 25:23 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB PROV 25:23 word 2
OET-LV: 23 A_wind_of the_north it_brings_forth rain and_faces indignant a_tongue_of secrecy. (PRO_25:23)
OET-RV: 23 The northerly wind brings rain with it,
⇔ and a gossipping tongue brings indignant looks. (PRO 25:23)
ECC 1:6 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB ECC 1:6 word 6
OET-LV: 6 it_is_going to the_south and_it_is_circling to the_north circling_around circling_around is_going the_wind and_on its_of_circuits is_returning the_wind. (ECC_1:6)
OET-RV: 6 Going to the south then around to the north,
⇔ the wind is going, changing, turning,
⇔ then it’s returning on its rounds. (ECC 1:6)
ECC 11:3 בַּצָּפוֹן (baʦʦāfōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘at, north’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, north’ OSHB ECC 11:3 word 13
OET-LV: 3 If they_will_be_filled the_clouds rain on the_earth/land they_will_pour_it_out and_if it_falls a_tree at_south and_if at_north the_place_of (of)_where_it_falls the_tree there it_will_become. (ECC_11:3)
OET-RV: 3 If the clouds are filled with rain, they’ll pour it out,
⇔ and if a tree falls to the north or the south,
⇔ wherever it falls, that’s where it’ll be. (ECC 11:3)
SNG 4:16 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘O_north_wind’ word gloss=‘north_wind’ OSHB SNG 4:16 word 2
OET-LV: 16 Awake Oh_north_wind and_come Oh_south_wind make_breathe garden_of_my spices_of_its let_them_flow lover_of_my let_him_come to_his_of_garden and_let_him_eat the_fruit_of its_excellence(s)_of_of. (SNG_4:16)
OET-RV: 16 Wake up, north wind, and come, south wind.
⇔ Blow on my garden and let its spices flow.
⇔ Let my dearest come to his garden and eat its delicious fruit. (SNG 4:16)
ISA 14:31 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘from, north’ OSHB ISA 14:31 word 9
OET-LV: 31 Wail Oh_gate cry_out Oh_city it_has_melted_away Fəleshet of_you_of_all if/because from_the_north smoke is_coming and_there_is_not an_isolated_one among_its_of_ranks. (ISA_14:31)
OET-RV: 31 Wail, you gate. Cry out, you city.
⇔ Philistia, all of you will melt away,
⇔ because smoke comes from the north,
⇔ and no soldier is alone in his ranks. (ISA 14:31)
ISA 41:25 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘from, north’ OSHB ISA 41:25 word 2
OET-LV: 25 I_have_stirred_up from_the_north and_he_has_come from_the_rising_of the_sun he_will_call on_my_of_name and_he_will_come officials like mud and_like a_potter who_he_tramples clay. (ISA_41:25)
OET-RV: ⇔ 25 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 41:25)
ISA 43:6 לַצָּפוֹן (laʦʦāfōn) Lemmas=‘לְ’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘to, north’ morpheme glosses=‘to_the, north’ OSHB ISA 43:6 word 2
OET-LV: 6 I_will_say to_north deliver_up and_to_the_south do_not withhold bring sons_of_my from_a_distance and_my_of_daughters from_the_end_of the_earth/land. (ISA_43:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 43:6)
ISA 49:12 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘from, north’ OSHB ISA 49:12 word 7
OET-LV: 12 Here these from_a_distance they_will_come and_see/lo/see these from_the_north and_from_the_west and_these from_the_land_of Sinim. (ISA_49:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 49:12)
JER 1:14 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘from, north’ OSHB JER 1:14 word 4
OET-LV: 14 And_ YHWH _he/it_said to_me from_the_north it_will_be_let_untie/release (the)_calamity on all_of the_inhabitants_of the_earth/land. (JER_1:14)
OET-RV: 14 ◙ (JER 1:14)
JER 3:18 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB JER 3:18 word 12
OET-LV: 18 in_the_days (the)_those the_house_of they_will_walk of_Yəhūdāh/(Judah) with the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_come together from_a_land_of the_north to the_earth/land which I_gave_as_an_inheritance DOM ancestors_of_your(pl). (JER_3:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 3:18)
JER 4:6 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘from, north’ OSHB JER 4:6 word 11
OET-LV: 6 Lift_up a_standard to_Tsiyyōn/(Zion) bring_to_safety do_not stand_still if/because calamity I am_about_to_bring from_the_north and_destruction great. (JER_4:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 4:6)
JER 6:1 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘from, north’ OSHB JER 6:1 word 17
OET-LV: 6 Bring_to_safety Oh_people_of Binyāmīn from_the_midst_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_in_Təqōˊa blow a_trumpet and_at Bēyt Hakkerem raise a_rising if/because calamity it_has_looked_down from_the_north and_destruction great. (JER_6:1)
OET-RV: 6 ◙ (JER 6:1)
JER 6:22 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB JER 6:22 word 8
OET-LV: 22 thus YHWH he_says there a_people is_about_to_come from_a_land_of the_north and_a_nation great it_will_be_roused from_the_remotest_parts_of the_earth. (JER_6:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 6:22)
JER 10:22 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB JER 10:22 word 8
OET-LV: 22 the_sound_of a_report there it_is_coming and_a_din great from_a_land_of the_north to_make DOM the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) a_desolation a_habitation_of jackals. (JER_10:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 10:22)
JER 13:20 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘from, north’ OSHB JER 13:20 word 5
OET-LV: 20 lift_up your(pl)_eyes and_see the_(ones_who)_went from_the_north where is_the_flock which_it_was_given to/for_you(fs) the_sheep_of your_beauty_of_of. (JER_13:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 13:20)
JER 15:12 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘from, north’ OSHB JER 15:12 word 4
OET-LV: 12 Will_it_break iron iron from_the_north and_bronze. (JER_15:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 15:12)
JER 16:15 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB JER 16:15 word 11
OET-LV: 15 If/because (if) by_the_life of_YHWH who he_brought_up DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) from_a_land_of the_north and_from_all the_lands where he_had_banished_them to_there and_I_will_bring_them_back to land_of_their which I_gave to_their_of_ancestors. (JER_16:15)
OET-RV: 15 ◙ (JER 16:15)
JER 25:9 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB JER 25:9 word 7
OET-LV: 9 Here_I am_about_to_send and_I_will_fetch DOM all_of the_clans_of the_north the_utterance_of YHWH and_near/to Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel servant_of_my and_I_will_bring_them on the_earth/land (the)_this and_on its_of_inhabitants and_on all_of the_nations the_these round_about and_I_will_totally_destroy_them and_I_will_make_them into_a_waste and_into_a_hissing and_into_ruins_of perpetuity. (JER_25:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 25:9)
JER 31:8 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB JER 31:8 word 5
OET-LV: 8 Here_I am_about_to_bring them from_a_land_of the_north and_I_will_gather_them from_the_remotest_parts_of the_earth will_be_among_them the_blind and_the_lame the_pregnant and_one_who_gives_birth alike a_company great they_will_return hither. (JER_31:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:8)
JER 46:10 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB JER 46:10 word 21
OET-LV: 10 And_the_day (the)_that belongs_to_the_of_master YHWH hosts a_day_of vengeance to_avenge_himself from_his_of_foes and_ the_sword _it_will_devour and_it_will_be_satisfied and_it_will_take_its_fill from_their_of_blood if/because a_sacrifice will_belong_of_to_the_master YHWH hosts in_land the_north to the_river_of Pərāt. (JER_46:10)
OET-RV: ⇔ 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 46:10)
JER 46:20 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘from, north’ OSHB JER 46:20 word 6
OET-LV: 20 is_a_heifer very beautiful Miʦrayim a_gadfly from_the_north is_about_to_come is_about_to_come. (JER_46:20)
OET-RV: 20 ◙
⇔ … (JER 46:20)
JER 46:24 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB JER 46:24 word 7
OET-LV: 24 the_daughter_of It_will_be_put_to_shame of_Miʦrayim it_will_be_given in_the_hand_of the_people the_north. (JER_46:24)
OET-RV: 24 ◙
⇔ … (JER 46:24)
JER 47:2 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘from, north’ OSHB JER 47:2 word 7
OET-LV: 2 thus YHWH he_says here waters are_rising from_the_north and_they_will_be (into)_a_torrent overflowing and_they_will_overflow a_land and_what_of_fills_it a_city and_those_who_dwell_of in_it and_they_will_cry_out the_humankind and_ every_of _he_will_wail (the)_inhabitant_of the_earth/land. (JER_47:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 47:2)
JER 50:3 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘from, north’ OSHB JER 50:3 word 5
OET-LV: 3 If/because it_will_go_up on/upon_it(f) a_nation from_the_north it it_will_make DOM land_of_its into_a_waste and_not he_will_be an_inhabitant in_it from_humankind and_unto animal[s] they_will_take_flight they_will_go. (JER_50:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 50:3)
JER 50:9 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB JER 50:9 word 12
OET-LV: 9 If/because here I am_about_to_rouse and_I_am_about_to_bring_up on Bāⱱel an_assembly_of nations great from_a_land_of the_north and_they_will_line_up to/for_her/it from_there it_will_be_captured arrows_of_its will_be_like_a_warrior who_miscarries not he_returns empty. (JER_50:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 50:9)
JER 50:41 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘from, north’ OSHB JER 50:41 word 4
OET-LV: 41 There a_people is_about_to_come from_the_north and_a_nation great and_kings many they_will_be_roused from_the_remotest_parts_of the_earth. (JER_50:41)
OET-RV: 41 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 50:41)
JER 51:48 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘from, north’ OSHB JER 51:48 word 10
OET-LV: 48 And_they_will_cry_out_for_joy on Bāⱱel heaven and_earth and_all/each/any/every that (is)_in_them if/because from_the_north he_will_come to/for_her/it the_destroyers the_utterance_of YHWH. (JER_51:48)
OET-RV: 48 ◙ (JER 51:48)
EZE 8:5 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘to, north’ OSHB EZE 8:5 word 15
OET-LV: 5 And_he/it_said to_me Oh_son_of humankind lift_up please eyes_of_your the_direction_of northward and_I_lifted_up eyes_of_my the_direction_of northward and_see/lo/see from_the_north of_the_gate_of of_the_altar the_image_of (the)_jealousy the_this was_in_entrance. (EZE_8:5)
OET-RV: 5 Then he told me, “Humanity’s child, look towards the north.” So I looked towards the north, and to the north of the gate leading to the altar—there in the entrance—was the idol that caused the jealousy. (EZE 8:5)
EZE 8:14 הַצָּפוֹנָה (haʦʦāfōnāh) Lemmas=‘הַ’, ‘צָפוֹן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, north’ morpheme glosses=‘the, north, to’ OSHB EZE 8:14 word 10
OET-LV: 14 And_he/it_brought DOM_me to the_entrance_of the_gate_of the_house_of YHWH which was_to to_the_north and_see/lo/see there the_women were_sitting they_were_bewailing DOM (the)_Tammūz. (EZE_8:14)
OET-RV: 14 and he took me to the gate at the northern entrance of Yahweh’s temple, and oh dear—there were some women sitting there mourning for the Babylonian Tammuz deity. (EZE 8:14)
EZE 16:46 שְׂמֹאולֵךְ (səmoʼvlēk) Lemmas=‘שְׂמֹאל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘north_of, your’ morpheme glosses=‘north_of, you’ OSHB EZE 16:46 word 8
OET-LV: 46 And_your_of_sister (the)_old was_Shomrōn she and_her/its_daughters who_dwelt on north_of_your and_your_of_sister (the)_young more_than_you who_dwelt from_your_of_south was_Şədom and_her_of_daughters. (EZE_16:46)
OET-RV: 46 Your older sister was Shomron (Samaria), and her daughters were the ones living in the north, while your younger sister was the one living south of you, that is, Sodom and her daughters. (EZE 16:46)
EZE 21:3 צָפוֹנָה (ʦāfōnāh) Lemmas=‘צָפוֹן’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘north, to_[the]’ morpheme glosses=‘north, to’ OSHB EZE 21:3 word 32
OET-LV: 3 and_you_will_say to_the_forest_of the_south hear the_message_of YHWH thus my_master he_says YHWH here_I am_about_to_kindle in_you a_fire and_it_will_consume in_you(ms) every_of tree moist and_all tree dry not the_flame_of it_will_be_extinguished flame and_they_will_be_scorched by_it all_of faces from_the_south north_to_the. (EZE_21:3)
OET-RV: 3 Tell Yisrael that Yahweh says this: Listen, I’m against you. I’ll draw my sword from its sheath to kill both the righteous and the wicked among you. (EZE 21:3)
EZE 21:9 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB EZE 21:9 word 15
OET-LV: 9 because that I_have_cut_off from_you the_righteous and_the_wicked for_so/thus/hence it_will_go_forth sword_of_my from_its_of_sheath against all_of flesh from_the_south the_north. (EZE_21:9)
OET-RV: 9 “Humanity’s child, prophesy and tell them that the master says this:
⇔ “A sword! A sword!
⇔ It will be sharpened and polished. (EZE 21:9)
EZE 26:7 מִצָּפוֹן (miʦʦāfōn) Lemmas=‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], north’ morpheme glosses=‘from, north’ OSHB EZE 26:7 word 13
OET-LV: 7 if/because thus my_master he_says YHWH here_I am_about_to_bring against Tsor/(Tyre) Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel from_the_north the_king_of kings with_horse[s] and_with_chariotry and_with_horsemen and_a_company and_a_people numerous. (EZE_26:7)
OET-RV: 7 Yes, this is what Yahweh says: Listen, I’m bringing the Babylonian King Nebuchadnezzar, king of kings, from the north, against Tsor, with horses and chariots, and with horsemen and a large army. (EZE 26:7)
EZE 32:30 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB EZE 32:30 word 3
OET-LV: 30 are_(to)_there princes_of the_north of_them_of_all and_all the_Sidonian[s] who they_have_gone_down with those_slain in_their_of_terror from_their_of_strength they_were_ashamed and_they_lay uncircumcised with those_slain_of a_sword and_they_have_borne disgrace_of_their with those_who_go_down_of the_pit. (EZE_32:30)
OET-RV: 30 All the northern leaders are there, along with all the Sidonians who went down with the ones who’d been pierced. They were powerful and made others afraid, but now they’re there in shame—uncircumcised along with those who were pierced by the sword. They carry their own shame, together with the ones going down into the pit. (EZE 32:30)
EZE 38:6 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB EZE 38:6 word 7
OET-LV: 6 Gomer and_all troops_of_its the_house_of Tōgarmāh the_remotest_parts_of the_north and_DOM all_of troops_of_its peoples many will_be_with_you. (EZE_38:6)
OET-RV: 6 as well as Gomer and all its troops, and Beyt-Togarmah, from the far parts of the north, and all its troops. Many people groups are with you. (EZE 38:6)
EZE 38:15 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB EZE 38:15 word 4
OET-LV: 15 And_you_will_come from_your_of_place from_the_remotest_parts_of the_north you and_peoples many with_you are_riders_of horses of_them_of_all a_company great and_an_army great. (EZE_38:15)
OET-RV: 15 you’ll come from your place far away in the north with a large army—all of them riding on horses, yes, a very numerous force. (EZE 38:15)
EZE 39:2 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB EZE 39:2 word 5
OET-LV: 2 And_I_will_turn_you_around and_I_will_lead_you_on and_I_will_bring_you_up from_the_remotest_parts_of the_north and_I_will_bring_you on the_mountains_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZE_39:2)
OET-RV: 2 I’ll turn you around and drag you along—I’ll bring you from the far north and take you up to Yisrael’s mountains, (EZE 39:2)
EZE 40:19 וְהַצָּפוֹן (vəhaʦʦāfōn) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, the, north’ morpheme glosses=‘and, the, north’ OSHB EZE 40:19 word 13
OET-LV: 19 And_he_measured the_breadth from_to/for_face/front/presence the_gate (the)_lower to_(the)_face_of/in_front_of/before of_the_courtyard (the)_inner from_outside a_hundred cubit[s] the_east and_the_north. (EZE_40:19)
OET-RV: 19 Then the man measured the distance from the front of the lower gate to the front of the inner gate: it was just over fifty metres on the eastern side, and the same on the northern side. (EZE 40:19)
EZE 40:23 לַצָּפוֹן (laʦʦāfōn) Lemmas=‘לְ’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘to, north’ morpheme glosses=‘on_the, north’ OSHB EZE 40:23 word 6
OET-LV: 23 And_a_gate to_courtyard (the)_inner was_before the_gate to_north and_to_east and_he_measured from_gate to gate a_hundred cubit[s]. (EZE_40:23)
OET-RV: 23 There was a gate to the inner courtyard in front of the northern gate, just as there was at the eastern gate. The man measured from one gate to the other gate, and it was fifty-four metres. (EZE 40:23)
EZE 40:44 הַצָּפֹן (haʦʦāfon) Lemmas=‘הַ’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘of, the_north’ morpheme glosses=‘the, north’ OSHB EZE 40:44 word 23
OET-LV: 44 And_from_(to)_the_outside of_gate (the)_inner rooms_of singers were_in_courtyard (the)_inner which was_to the_side_of the_gate_of the_north and_their_of_fronts was_the_direction_of the_south one was_to the_side_of the_gate_of the_east the_front_of the_direction_of the_north. (EZE_40:44)
OET-RV: 44 Within the inner courtyard but on the outside of the inner gate were singers’ rooms—one on the northern side facing south, and the other on the southern side facing north. (EZE 40:44)
EZE 42:4 לַצָּפוֹן (laʦʦāfōn) Lemmas=‘לְ’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘[were]_to, north’ morpheme glosses=‘on_the, north’ OSHB EZE 42:4 word 13
OET-LV: 4 And_was_before_of the_rooms a_passage_of ten cubits breadth to the_inner_court a_way_of a_cubit one and_their_of_entrances were_to_north. (EZE_42:4)
OET-RV: 4 A five metre wide passage ran in front of the rooms and was fifty-four metres long. The rooms’ doors faced north. (EZE 42:4)
EZE 46:9 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB EZE 46:9 word 10
OET-LV: 9 And_when_comes the_people_of the_earth/land to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH at_times the_one_who_comes the_way_of the_gate_of the_north to_bow_down he_will_go_out the_way_of the_gate_of the_south and_the_one_who_comes the_way_of the_gate_of the_south he_will_go_out the_way_of the_gate_of northward not he_will_return the_way_of the_gate which he_came in_him/it if/because opposite_it he_will_go_out. (EZE_46:9)
OET-RV: 9 But when the land’s people come in front of Yahweh at the scheduled festivals, anyone entering through the north gate to worship must leave through the south gate, and anyone entering through the south gate must leave through the north gate. No one is allowed to turn back to the gate through which they entered, because everyone must keep going straight ahead until they get out. (EZE 46:9)
EZE 47:17 וְצָפוֹן (vəʦāfōn) Lemmas=‘וְ’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, north’ morpheme glosses=‘and, northern’ OSHB EZE 47:17 word 9
OET-LV: 17 And_it_was the_boundary from the_sea Ḩₐʦar ˊĒynōn the_border_of Dammeseq and_north northward and_the_territory_of Hamath and_DOM the_side_of the_north. (EZE_47:17)
OET-RV: 17 So the boundary will extend from the Mediterranean Sea to Hatsar-Enan on the border between Hamat to the north and Damascus to the south. That’ll be the northern boundary. (EZE 47:17)
EZE 47:17 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB EZE 47:17 word 15
OET-LV: 17 And_it_was the_boundary from the_sea Ḩₐʦar ˊĒynōn the_border_of Dammeseq and_north northward and_the_territory_of Hamath and_DOM the_side_of the_north. (EZE_47:17)
OET-RV: 17 So the boundary will extend from the Mediterranean Sea to Hatsar-Enan on the border between Hamat to the north and Damascus to the south. That’ll be the northern boundary. (EZE 47:17)
EZE 48:16 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB EZE 48:16 word 4
OET-LV: 16 And_these be_its_measurements_of_will the_side_of the_north will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits and_the_side_of the_south will_be_five wwww hundred(s) and_four_of thousand_cubits and_from_the_side_of the_east will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits and_the_side_of westward_of will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits. (EZE_48:16)
OET-RV: 16 The city will be square, over two kilometres long on each side, (EZE 48:16)
EZE 48:30 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB EZE 48:30 word 5
OET-LV: 30 and_these will_be_the_exits_of the_city from_the_side_of the_north will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits the_measurement. (EZE_48:30)
OET-RV: 30 These will be the exits from the city: On the northern side (which will be just over two kilometres long), (EZE 48:30)
DAN 11:44 וּמִצָּפוֹן (ūmiʦʦāfōn) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, from_[the], north’ morpheme glosses=‘and, from, north’ OSHB DAN 11:44 word 4
OET-LV: 44 And_reports they_will_dismay_him from_the_east and_from_the_north and_he_will_go_out in_rage great to_destroy and_to_totally_destroy many_people. (DAN_11:44)
OET-RV: 44 But reports coming in from the east and the north will terrify him, and he’ll go out to fight furiously and kill many. (DAN 11:44)
AMOS 8:12 וּמִצָּפוֹן (ūmiʦʦāfōn) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘צָפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, from_[the], north’ morpheme glosses=‘and, from, north’ OSHB AMOS 8:12 word 5
OET-LV: 12 And_people_will_stagger from_sea to sea and_from_the_north and_unto the_east they_will_rove_about to_seek DOM the_message_of YHWH and_not they_will_find_it. (AMO_8:12)
OET-RV: 12 They’ll stagger from sea to sea.
⇔ They’ll rove around from the north to the east to seek Yahweh’s message,
⇔ but they won’t find it. (AMO 8:12)
ZEP 2:13 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB ZEP 2:13 word 4
OET-LV: 13 And_he_will_stretch_out his/its_hand on the_north and_he_will_destroy DOM ʼAshshūr and_he_will_make DOM Nīnəvēh (into)_a_waste a_dry_region like_wilderness. (ZEP_2:13)
OET-RV: ⇔ 13 Yahweh will punish those in the north.
⇔ Yes, he’ll destroy Assyria.
⇔ ≈ He’ll turn Nineveh into ruins—
⇔ it’ll become a dry place like the desert. (ZEP 2:13)
ZEC 2:10 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB ZEC 2:10 word 5
OET-LV: 10 alas alas (and)_flee from_the_land_of the_north the_utterance_of YHWH if/because like_the_four the_winds_of the_heavens I_have_scattered you(pl) the_utterance_of YHWH. (ZEC_2:10)
OET-RV: 10 Yahweh declares: “Sing and be glad, daughter of Tsiyyon, because I myself will come and settle among you.” (ZEC 2:10)
ZEC 6:6 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB ZEC 6:6 word 8
OET-LV: 6 Which with_it the_horses (the)_black they_are_going_out to the_land_of the_north and_the_white_horses they_have_gone_out to after_them and_the_dappled_horses they_have_gone_out to the_land_of the_south. (ZEC_6:6)
OET-RV: 6 “The chariot pulled by black horses will go north, the one pulled by white horses will go west, and the one pulled by spotted gray horses will go south.” (ZEC 6:6)
ZEC 6:8 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB ZEC 6:8 word 10
OET-LV: 8 And_he_called_out_to DOM_me and_he/it_spoke to_me to_say see those_which_are_going_out to the_land_of the_north they_have_caused_to_rest DOM my_breath/wind/spirit in_land the_north. (ZEC_6:8)
OET-RV: 8 Then the messenger called out and told me, “Look at the ones that are going out to the north country. They will appease my spirit in the north country.” (ZEC 6:8)
ZEC 6:8 צָפוֹן (ʦāfōn) Lemma=‘צָפוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_north’ word gloss=‘north’ OSHB ZEC 6:8 word 15
OET-LV: 8 And_he_called_out_to DOM_me and_he/it_spoke to_me to_say see those_which_are_going_out to the_land_of the_north they_have_caused_to_rest DOM my_breath/wind/spirit in_land the_north. (ZEC_6:8)
OET-RV: 8 Then the messenger called out and told me, “Look at the ones that are going out to the north country. They will appease my spirit in the north country.” (ZEC 6:8)