Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #67349

ἐμοίYhn (Jhn) 5

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (21) of identical word form ἐμοί (R-...1D.S) in the Greek originals

The word form ‘ἐμοί’ (R-...1D.S) has 4 different glosses: ‘in me’, ‘to me’, ‘unto me’, ‘me’.

Yhn (Jhn) 12:26 ‘if unto me anyone may_be serving after me’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:26 word 2

Yhn (Jhn) 14:10 ‘the father in me is the messages’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:10 word 13

Yhn (Jhn) 14:11 ‘the father in me if but not’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:11 word 12

Yhn (Jhn) 15:4 ‘remain in me and_I in you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:4 word 3

Yhn (Jhn) 15:6 ‘anyone may_be remaining in me he was throw out as’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:6 word 8

Yhn (Jhn) 17:23 ‘and you in me in_order_that they may_be having_been perfected’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:23 word 7

Yhn (Jhn) 18:35 ‘chief_priests gave_over you to me what you did’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:35 word 21

Mark 14:6 ‘work she did in me’ SR GNT Mark 14:6 word 19

Mat 11:6 ‘not may_be offended in me’ SR GNT Mat 11:6 word 10

Mat 18:26 ‘Master be_patient with me and all things I will_be giving_back’ SR GNT Mat 18:26 word 13

Mat 18:29 ‘saying be_patient with me and I will_be giving_back to you’ SR GNT Mat 18:29 word 15

Luke 7:23 ‘not may_be offended in me’ SR GNT Luke 7:23 word 10

Luke 22:37 ‘it is fitting to_be accomplished in me and with the lawless’ SR GNT Luke 22:37 word 13

Acts 28:18 ‘of death to_be being in me’ SR GNT Acts 28:18 word 15

Rom 7:18 ‘not is dwelling in me this is in’ SR GNT Rom 7:18 word 7

1Cor 9:15 ‘thus it may become with me good it_is for for me’ SR GNT 1Cor 9:15 word 16

1Cor 15:10 ‘grace of god with me’ SR GNT 1Cor 15:10 word 36

Gal 2:3 ‘Titos who was with me a Hellaʸn being was compelled’ SR GNT Gal 2:3 word 6

Php 1:30 ‘now are hearing in me’ SR GNT Php 1:30 word 15

Php 4:9 ‘and you_all saw in me these things be practicing and’ SR GNT Php 4:9 word 11

Phm 1:16 ‘a brother beloved most_of_all to me how_much and rather’ SR GNT Phm 1:16 word 10

The various word forms of the root word (lemma) ‘egō’ have 24 different glosses: ‘after me’, ‘against me’, ‘before me’, ‘by me’, ‘for me’, ‘for me is’, ‘from me’, ‘in me’, ‘of me’, ‘of me be’, ‘of me is’, ‘of me will_be’, ‘on me’, ‘to me’, ‘to me is’, ‘unto me’, ‘with me’, ‘I’, ‘I am’, ‘I it_is’, ‘I will’, ‘me’, ‘me are’, ‘me is’.

Key: R=pronoun ...1D.S=1st person,dative,singular