Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #114130

אוֹרוּJdg 5

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘אוֹרוּ’ (Morphology=Vqv2mp PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘אוֹרוּ’ (Morphology=Vqv2mp PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) is always and only glossed as ‘curse’.

Hebrew words (101) other than אוֹרוּ (Morphology=Vqv2mp PoS=qal_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) with a gloss related to ‘curse’

Have 101 other words with 34 lemmas altogether (Lemma=‘מְאֵרָה’, Lemma=‘קָלַל’, Lemma=‘קָבַב’, Lemma=‘קְלָלָה’, Lemma=‘קבב’, Lemma=‘אָלָה’, Lemma=‘אָרַר’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מְאֵרָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אָלָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘מְאֵרָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘קְלָלָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘אָלָה’, Lemmas=‘הַ’, ‘אָרַר’, Lemmas=‘לְ’, ‘קָלַל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘קָלַל’, Lemmas=‘לְ’, ‘קָבַב’, Lemmas=‘לְ’, ‘קְלָלָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁבוּעָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘אָלָה’, Lemmas=‘קָלַל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘קָבַב’, ‘ה’, Lemmas=‘קְלָלָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘קבב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘תַּאֲלָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘קְלָלָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קְלָלָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘אָלָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘קָלַל’, Lemmas=‘וְ’, ‘קָבַב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘קְלָלָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘אָרַר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘אָרַר’, Lemmas=‘אָרַר’, ‘ה’, Lemmas=‘אָרַר’, ‘הוּא’)

GEN 8:21לְקַלֵּל (ləqallēl)  Lemmas=‘לְ’, ‘קָלַל’ contextual morpheme glosses=‘to, curse’ morpheme glosses=‘to, curse’ OSHB GEN 8:21 word 12

OET-LV: 21And_ YHWH _he_smelled DOM the_odour_of (the)_soothing and_ YHWH _he/it_said to his/its_heart not I_will_repeat to_curse again DOM the_soil in_account_of the_humankind if/because the_inclination_of the_heart_of the_humankind is_evil since_his_of_youth(s) and_not I_will_repeat again to_strike_down DOM every_of living_thing just_as I_have_done.   (GEN_8:21)

OET-RV: 21When Yahweh smelt the pleasing aroma, he said to himself, “I’ll never curse the ground because of humankind again, even though the humankind’s hearts are inclined from their youth to do evil things. And I’ll never again destroy every living thing again like I’ve just done. (GEN 8:21)

GEN 12:3אָאֹר (ʼāʼor)  Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘I_will_curse’ word gloss=‘I_will_curse’ OSHB GEN 12:3 word 4

OET-LV: 3And_I_will_bless (those_who)bless_you(ms) and_despises_you(ms) I_will_curse and_they_will_be_blessed in_you(ms) all_of the_clans_of the_soil.   (GEN_12:3)

OET-RV: 3I’ll bless everyone who blesses you, but I’ll curse anyone who curses you. All the families on the earth will be blessed because of you. (GEN 12:3)

GEN 27:12קְלָלָה (qəlālāh)  Lemma=‘קְלָלָה’ contextual word gloss=‘a_curse’ word gloss=‘curse’ OSHB GEN 27:12 word 9

OET-LV: 12Perhaps he_will_feel_me father_of_my and_I_will_be in_his_of_eyes like_a_mocker and_I_will_bring on_myself a_curse and_not a_blessing.   (GEN_27:12)

OET-RV: 12What if my father touches me? Then he’ll think of me as a deceiver and he’ll curse me rather than bless me.” (GEN 27:12)

GEN 27:13קִלְלָתְךָ (qillātəkā)  Lemmas=‘קְלָלָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘curse_of, your’ morpheme glosses=‘curse_of, your’ OSHB GEN 27:13 word 5

OET-LV: 13And_she/it_said to_him/it his/its_mother be_on_me curse_of_your my_son_of_Oh only listen to_my_of_voice and_go fetch_them to_me.   (GEN_27:13)

OET-RV: 13“Let your curse be on me, my son,” his mother replied, “Just do what I said and go get the young goats for me.” (GEN 27:13)

GEN 27:29אֹרְרֶיךָ (ʼorreykā)  Lemmas=‘אָרַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[those_of, who]_curse_you’ morpheme glosses=‘curse_of, you’ OSHB GEN 27:29 word 13

OET-LV: 29May_they_serve_you peoples and_may_they_bow_down to/for_yourself(m) peoples become master to_your(pl)_of_brothers and_may_they_bow_down to/for_yourself(m) the_sons_of your_mother_of_of those_of_who_curse_you be_cursed and_those_of_who_bless_you be_blessed.   (GEN_27:29)

OET-RV: 29May peoples serve you,
 ⇔ and may nations bow down to you.
 ⇔ Be master over your brothers,
 ⇔ and may your mother’s sons bow down to you.
 ⇔ May those who curse you be cursed,
 ⇔ and may those who bless you be blessed.” (GEN 27:29)

EXO 21:17וּמְקַלֵּל (ūməqallēl)  Lemmas=‘וְ’, ‘קָלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, [one_who_will]_curse’ morpheme glosses=‘and, curses’ OSHB EXO 21:17 word 1

OET-LV: 17and_one_who_will_curse his/its_father and_his_of_mother surely_(die) he_will_be_put_to_death.   (EXO_21:17)

OET-RV: 17Anyone who curses their father or mother must certainly be put to death. (EXO 21:17)

EXO 22:27תְקַלֵּל (təqallēl)  Lemma=‘קָלַל’ contextual word gloss=‘you_must_curse’ word gloss=‘blaspheme’ OSHB EXO 22:27 word 3

OET-LV: 27 god not you_must_curse and_a_leader among_your_of_people not you_must_curse.   (EXO_22:27)

OET-RV: 27because it’s their only covering. What else could they cover themselves with when they try to sleep? If they cry out to me, I’ll act on it, because I’m compassionate. (EXO 22:27)

EXO 22:27תָאֹר (tāʼor)  Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘you_must_curse’ word gloss=‘curse’ OSHB EXO 22:27 word 7

OET-LV: 27 god not you_must_curse and_a_leader among_your_of_people not you_must_curse.   (EXO_22:27)

OET-RV: 27because it’s their only covering. What else could they cover themselves with when they try to sleep? If they cry out to me, I’ll act on it, because I’m compassionate. (EXO 22:27)

LEV 19:14תְקַלֵּל (təqallēl)  Lemma=‘קָלַל’ contextual word gloss=‘you_will_curse’ word gloss=‘curse’ OSHB LEV 19:14 word 2

OET-LV: 14Not you_will_curse a_deaf_person and_before_of a_blind_person not you_will_put a_stumbling_block and_you_will_fear from_your(pl)_of_god I am_YHWH.   (LEV_19:14)

OET-RV: 14 (LEV 19:14)

LEV 20:9יְקַלֵּל (yəqallēl)  Lemma=‘קָלַל’ contextual word gloss=‘he_will_curse’ word gloss=‘curses’ OSHB LEV 20:9 word 5

OET-LV: 9If/because a_person a_person who he_will_curse DOM his/its_father and_DOM his/its_mother surely_(die) he_will_be_put_to_death his/its_father and_his_of_mother he_has_cursed blood(s)_of_his in/on/over_him/it.   (LEV_20:9)

OET-RV: 9 (LEV 20:9)

LEV 24:15יְקַלֵּל (yəqallēl)  Lemma=‘קָלַל’ contextual word gloss=‘he_will_curse’ word gloss=‘curses’ OSHB LEV 24:15 word 9

OET-LV: 15And_near/to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) you_will_speak to_say a_person a_person if/because he_will_curse his/its_god and_he_will_bear sin_of_his.   (LEV_24:15)

OET-RV: 15 (LEV 24:15)

NUM 5:18הַמְאָרֲרִים (hamʼārₐrīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָרַר’ contextual morpheme glosses=‘[which]_bring, a_curse’ morpheme glosses=‘the, brings_a_curse’ OSHB NUM 5:18 word 25

OET-LV: 18And_he_will_make_stand the_priest/officer DOM the_woman to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_will_let_untie/release DOM the_head_of the_woman and_he/it_gave on palms_of_her DOM the_grain_offering_of (the)_remembrance is_a_grain_offering_of jealousi(es) it and_in_the_hand_of the_priest/officer the_waters_of they_will_be of_(the)_bitter_things which_bring_a_curse.   (NUM_5:18)

OET-RV: 18Then the priest must stand the woman in front of Yahweh and let her hair down, then he must place the suspicion grain offering on her palm. (It’s a grain offering for jealousy.) The priest must be holding the water of bitterness that brings a curse (NUM 5:18)

NUM 5:19הַֽמְאָרֲרִים (hamʼārₐrīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָרַר’ contextual morpheme glosses=‘[which]_bring, a_curse’ morpheme glosses=‘the, brings_a_curse’ OSHB NUM 5:19 word 21

OET-LV: 19And_he_will_make_swear DOM_her/it the_priest/officer and_saying(ms) to the_woman if not he_has_lain a_man with_you and_if not you_have_turned_aside uncleanness under your(fs)_man/husband be_free from_the_waters_of (the)_bitter_things which_bring_a_curse the_these.   (NUM_5:19)

OET-RV: 19and tell the woman to make this oath: “If no other man slept with you, and if you didn’t dirty yourself while you’re married, then be free from this water of bitterness that brings a curse. (NUM 5:19)

NUM 5:21הָאָלָה (hāʼālāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָלָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_curse’ morpheme glosses=‘the, curse’ OSHB NUM 5:21 word 6

OET-LV: 21And_he_will_make_swear the_priest/officer DOM the_woman with_the_oath_of the_curse and_saying(ms) the_priest/officer to/for_the_woman/wife YHWH may_he_make you into_a_curse and_into_a_oath in_the_middle people_of_your when_ YHWH _makes DOM thigh_of_your falling and_DOM belly_of_your swollen.   (NUM_5:21)

OET-RV: 21Then the priest will make the woman take that curse as an oath, and he’ll tell her, “Yahweh will make your experience a curse and your people will see the results of the oath, when Yahweh gives disease to your genitals and makes your belly swell. (NUM 5:21)

NUM 5:21לְאָלָה (ləʼālāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘אָלָה’ contextual morpheme glosses=‘into, a_curse’ morpheme glosses=‘into, curse’ OSHB NUM 5:21 word 13

OET-LV: 21And_he_will_make_swear the_priest/officer DOM the_woman with_the_oath_of the_curse and_saying(ms) the_priest/officer to/for_the_woman/wife YHWH may_he_make you into_a_curse and_into_a_oath in_the_middle people_of_your when_ YHWH _makes DOM thigh_of_your falling and_DOM belly_of_your swollen.   (NUM_5:21)

OET-RV: 21Then the priest will make the woman take that curse as an oath, and he’ll tell her, “Yahweh will make your experience a curse and your people will see the results of the oath, when Yahweh gives disease to your genitals and makes your belly swell. (NUM 5:21)

NUM 5:22הַמְאָרְרִים (hamʼārərīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָרַר’ contextual morpheme glosses=‘[which]_bring, a_curse’ morpheme glosses=‘the, brings_a_curse’ OSHB NUM 5:22 word 3

OET-LV: 22And_they_will_go the_waters which_bring_a_curse the_these in_your(pl)_inward_of_parts to_ a_belly _make_swell and_to_make_ a_thigh _fall and_she_will_say the_woman amen amen.   (NUM_5:22)

OET-RV: 22This water will invoke the curse to make your belly swell and your genitals shrivel.” Then the woman must say, “Indeed, let it be so.” (NUM 5:22)

NUM 5:24הַמְאָרֲרִים (hamʼārₐrīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָרַר’ contextual morpheme glosses=‘[which]_bring, a_curse’ morpheme glosses=‘the, brings_a_curse’ OSHB NUM 5:24 word 7

OET-LV: 24And_it_watered DOM the_woman DOM the_waters_of (the)_bitter_things which_bring_a_curse and_they_will_go in_her the_waters which_bring_a_curse to_bitter_things.   (NUM_5:24)

OET-RV: 24He must make the woman drink that water of bitterness that brings the curse, and it will enter into her. (NUM 5:24)

NUM 5:24הַֽמְאָרֲרִים (hamʼārₐrīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָרַר’ contextual morpheme glosses=‘[which]_bring, a_curse’ morpheme glosses=‘the, cause_~_suffering’ OSHB NUM 5:24 word 11

OET-LV: 24And_it_watered DOM the_woman DOM the_waters_of (the)_bitter_things which_bring_a_curse and_they_will_go in_her the_waters which_bring_a_curse to_bitter_things.   (NUM_5:24)

OET-RV: 24He must make the woman drink that water of bitterness that brings the curse, and it will enter into her. (NUM 5:24)

NUM 5:27הַמְאָרֲרִים (hamʼārₐrīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָרַר’ contextual morpheme glosses=‘[which]_bring, a_curse’ morpheme glosses=‘the, brings_a_curse’ OSHB NUM 5:27 word 13

OET-LV: 27And_he_will_make_her_drink DOM the_waters and_she_will_be if she_has_made_herself_unclean and_she_has_acted_unfaithfully unfaithfulness against_her_of_husband and_they_will_go in_her the_waters which_bring_a_curse to_bitter_things and_it_will_swell belly_of_her and_it_will_fall thigh_of_her and_she_will_become the_woman (into)_a_curse in_the_midst_of her_people_of_of.   (NUM_5:27)

OET-RV: 27After she’s drunk it, if she was ‘unclean’ and unfaithful to her husband, the water will carry that curse into her, and her belly will swell and her genitals will get diseased, and the woman will become a curse among her people. (NUM 5:27)

NUM 5:27לְאָלָה (ləʼālāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘אָלָה’ contextual morpheme glosses=‘(into)_a, curse’ morpheme glosses=‘as, curse’ OSHB NUM 5:27 word 21

OET-LV: 27And_he_will_make_her_drink DOM the_waters and_she_will_be if she_has_made_herself_unclean and_she_has_acted_unfaithfully unfaithfulness against_her_of_husband and_they_will_go in_her the_waters which_bring_a_curse to_bitter_things and_it_will_swell belly_of_her and_it_will_fall thigh_of_her and_she_will_become the_woman (into)_a_curse in_the_midst_of her_people_of_of.   (NUM_5:27)

OET-RV: 27After she’s drunk it, if she was ‘unclean’ and unfaithful to her husband, the water will carry that curse into her, and her belly will swell and her genitals will get diseased, and the woman will become a curse among her people. (NUM 5:27)

NUM 22:6אָרָה (ʼārāh)  Lemmas=‘אָרַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘curse, ’ morpheme glosses=‘curse, ’ OSHB NUM 22:6 word 4

OET-LV: 6And_now come please curse to/for_me DOM the_people the_this if/because is_too_mighty it for_me perhaps I_will_be_able to_defeat in/on/over_him/it and_I_will_drive_it_out from the_earth/land if/because I_know DOM the_one_whom you_bless is_blessed and_which you_curse he_is_cursed.   (NUM_22:6)

OET-RV: 6So now please come and curse this people group for me because they are more numerous than us, then perhaps I’ll be able to attack them and drive them out of the area, because I know that anyone you bless will be blessed, and those who you curse will be cursed.” (NUM 22:6)

NUM 22:6תָּאֹר (tāʼor)  Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘you_curse’ word gloss=‘curse’ OSHB NUM 22:6 word 27

OET-LV: 6And_now come please curse to/for_me DOM the_people the_this if/because is_too_mighty it for_me perhaps I_will_be_able to_defeat in/on/over_him/it and_I_will_drive_it_out from the_earth/land if/because I_know DOM the_one_whom you_bless is_blessed and_which you_curse he_is_cursed.   (NUM_22:6)

OET-RV: 6So now please come and curse this people group for me because they are more numerous than us, then perhaps I’ll be able to attack them and drive them out of the area, because I know that anyone you bless will be blessed, and those who you curse will be cursed.” (NUM 22:6)

NUM 22:11קָבָה (qāⱱāh)  Lemmas=‘קָבַב’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘curse, ’ morpheme glosses=‘curse, ’ OSHB NUM 22:11 word 11

OET-LV: 11Here the_people which_has_come_out from_Miʦrayim and_it_has_covered DOM the_eye_of the_earth/land now come curse to/for_me DOM_him/it perhaps I_will_be_able to_engage_in_battle in/on/over_him/it and_I_will_drive_it_out.   (NUM_22:11)

OET-RV: 11He said that shockingly a people group has come out of Egypt and has covered his region. He wants me to go and curse them for him, so that he’ll be able to attack them and drive them out of that area.” (NUM 22:11)

NUM 22:12תָאֹר (tāʼor)  Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘you_will_curse’ word gloss=‘curse’ OSHB NUM 22:12 word 9

OET-LV: 12And_ god _he/it_said to Bilˊām not you_will_go with_them not you_will_curse DOM the_people if/because is_blessed it.   (NUM_22:12)

OET-RV: 12Then God told Bileam, “Don’t go with them—you mustn’t curse those people, because they’re blessed.” (NUM 22:12)

NUM 22:17קָבָה (qāⱱāh)  Lemmas=‘קָבַב’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘curse, ’ morpheme glosses=‘curse, ’ OSHB NUM 22:17 word 12

OET-LV: 17If/because surely_(honour) I_will_honour_you exceedingly and_all/each/any/every that you_will_say to_me I_will_do and_come please curse to/for_me DOM the_people (the)_this.   (NUM_22:17)

OET-RV: 17because I’ll honour you highly and do anything that you tell me to. Just please come and curse this population for me.’ ” (NUM 22:17)

NUM 23:7אָרָה (ʼārāh)  Lemmas=‘אָרַר’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘curse, ’ morpheme glosses=‘curse, ’ OSHB NUM 23:7 word 13

OET-LV: 7And_he_lifted_up oracle_of_his and_he_said from ʼArām he_led_me Bālāq the_king_of Mōʼāⱱ from_the_mountains_of the_east come curse to/for_me Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_come denounce Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_23:7)

OET-RV: 7So Bileam gave his pronouncement,
 ⇔ It’s Balak has brought me here from Aram.
 ⇔ ≈ Moav’s king summoned me from the eastern mountains.
 ⇔ ‘Go curse Yakov (Jacob) for me,
 ⇔ ≈ and go denounce Yisrael.’ (NUM 23:7)

NUM 23:8אֶקֹּב (ʼeqqoⱱ)  Lemma=‘קבב’ contextual word gloss=‘will_I_curse’ word gloss=‘curse’ OSHB NUM 23:8 word 2

OET-LV: 8What will_I_curse one_whom_not he_has_cursed_him god and_what will_I_denounce one_whom_not YHWH he_has_denounced.   (NUM_23:8)

OET-RV: 8How can I curse those who God hasn’t cursed?
 ⇔ ≈ How can I denounce those who Yahweh hasn’t denounced? (NUM 23:8)

NUM 23:11לָקֹב (lāqoⱱ)  Lemmas=‘לְ’, ‘קָבַב’ contextual morpheme glosses=‘to, curse’ morpheme glosses=‘to, curse’ OSHB NUM 23:11 word 8

OET-LV: 11And_ Bālāq _he/it_said to Bilˊām what have_you_done to_me to_curse enemies_of_my I_took_you and_see/lo/see you_have_blessed actually_(bless).   (NUM_23:11)

OET-RV: 11But Balak demanded from Bileam, “What have you done to me? I brought you here to curse my enemies, and blast it allyou’ve actually blessed them!” (NUM 23:11)

NUM 23:13וְקָבְנוֹ (vəqāⱱənō)  Lemmas=‘וְ’, ‘קָבַב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, curse, it’ morpheme glosses=‘and, curse, them’ OSHB NUM 23:13 word 19

OET-LV: 13And_he/it_said to_him/it Bālāq wwww please with_me to a_place another where you_will_see_it from_there only outskirt[s]_of_its you_will_see and_all_of_of_it not you_will_see and_curse_it to_me from_there.   (NUM_23:13)

OET-RV: 13Then King Balak told Bileam, “Please come with me to another place that you’ll be able to see them from. You won’t be able to see all of them, only the edge of that large group, but you’ll will curse Yisrael for me from there.” (NUM 23:13)

NUM 23:25קֹב (qoⱱ)  Lemma=‘קָבַב’ contextual word gloss=‘at_all_(curse)’ word gloss=‘to_curse’ OSHB NUM 23:25 word 6

OET-LV: 25And_ Bālāq _he/it_said to Bilˊām neither at_all_(curse) not you_will_curse_it nor at_all_(bless) not you_will_bless_it.   (NUM_23:25)

OET-RV: 25Then King Balak scolded Bileam, “Even if you won’t curse them, definitely don’t bless them!” (NUM 23:25)

NUM 23:25תִקֳּבֶנּוּ (tiqqₒⱱennū)  Lemmas=‘קבב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, will_curse_it’ morpheme glosses=‘curse, them’ OSHB NUM 23:25 word 8

OET-LV: 25And_ Bālāq _he/it_said to Bilˊām neither at_all_(curse) not you_will_curse_it nor at_all_(bless) not you_will_bless_it.   (NUM_23:25)

OET-RV: 25Then King Balak scolded Bileam, “Even if you won’t curse them, definitely don’t bless them!” (NUM 23:25)

NUM 23:27וְקַבֹּתוֹ (vəqabotō)  Lemmas=‘וְ’, ‘קָבַב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, you, will_curse_it’ morpheme glosses=‘and, curse, them’ OSHB NUM 23:27 word 15

OET-LV: 27And_ Bālāq _he/it_said to Bilˊām come please let_me_take_you to a_place another perhaps it_will_be_pleasing in/on_both_eyes_of the_ʼElohīm and_you_will_curse_it to_me from_there.   (NUM_23:27)

OET-RV: 27Then King Balak told Bileam, “Come with me. I’ll take you to another place. Perhaps it will pleased God if you curse them for me from there.” (NUM 23:27)

NUM 24:9וְאֹרְרֶיךָ (vəʼorreykā)  Lemmas=‘וְ’, ‘אָרַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, [those_of, who]_curse_you’ morpheme glosses=‘and, curse_of, you’ OSHB NUM 24:9 word 9

OET-LV: 9It_crouched it_lay_down like_a_lion and_like_a_lion who will_he_rouse_it those_of_who_bless_you be_blessed and_those_of_who_curse_you be_cursed.   (NUM_24:9)

OET-RV: 9He crouched—lying down like a lion or a lioness.
 ⇔ Who will rouse him?
 ⇔ Those who bless, you will be blessed,
 ⇔ ^ but those who curse you, will be cursed. (NUM 24:9)

NUM 24:10לָקֹב (lāqoⱱ)  Lemmas=‘לְ’, ‘קָבַב’ contextual morpheme glosses=‘to, curse’ morpheme glosses=‘to, curse’ OSHB NUM 24:10 word 13

OET-LV: 10And_it_glowed/burnt the_anger of_Bālāq on Bilˊām and_he_clapped DOM palms_of_his and_ Bālāq _he/it_said to Bilˊām to_curse enemies_of_my I_summoned_you and_see/lo/see you_have_blessed actually_(bless) this three times.   (NUM_24:10)

OET-RV: 10Then King Balak got very angry with Bileam, and he banged his hands together and said angrily, “I called you to curse my enemies, and blast you, you’ve actually blessed them three times now! (NUM 24:10)

DEU 11:26וּקְלָלָה (ūqəlālāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘and, a_curse’ morpheme glosses=‘and, curse’ OSHB DEU 11:26 word 7

OET-LV: 26see I am_setting before_you(pl) the_day a_blessing and_a_curse.   (DEU_11:26)

OET-RV: 26Now listen, today I’m giving you all the option of a blessing or a curse: (DEU 11:26)

DEU 11:28וְהַקְּלָלָה (vəhaqqəlālāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the, curse’ morpheme glosses=‘and, the, curse’ OSHB DEU 11:28 word 1

OET-LV: 28And_the_curse if not you(pl)_will_obey (to) the_commands_of YHWH god_of_your(pl) and_you(pl)_will_turn_aside from the_way which I am_commanding you(pl) the_day to_go after gods other which not you(pl)_have_known.   (DEU_11:28)

OET-RV: 28but the curse is if you all don’t take any notice of his instructions, or if you turn away from what I’m commanding you all today to go after other gods that you previously had nothing to do with. (DEU 11:28)

DEU 11:29הַקְּלָלָה (haqqəlālāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘the, curse’ morpheme glosses=‘the, curse’ OSHB DEU 11:29 word 20

OET-LV: 29and_it_was if/because he_will_bring_you YHWH god_of_your into the_earth/land where you are_about_to_go to_there to_take_possession_of_it and_you(ms)_will_give DOM the_blessing on the_mountain_of Gərizīm and_DOM the_curse on the_mountain_of ˊĒyⱱāl.   (DEU_11:29)

OET-RV: 29Whenever your god Yahweh brings you into the land that you’re entering to take possession of, you must pronounce the blessing from Mt. Gerizim, and the curse from Mt. Eyval. (DEU 11:29)

DEU 21:23קִלְלַת (qillat)  Lemma=‘קְלָלָה’ contextual word gloss=‘[is]_a_curse_of’ word gloss=‘curse_of’ OSHB DEU 21:23 word 12

OET-LV: 23Not corpse_of_his it_will_remain_overnight on the_tree if/because certainly_(bury) you_will_bury_him in_the_day (the)_that if/because is_a_curse_of god one_who_is_hanged and_not you_will_make_unclean DOM land_of_your which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_yourself(m) an_inheritance.   (DEU_21:23)

OET-RV: 23then the corpse mustn’t remain overnight on the tree—it must be buried that same day, because anyone who’s hanged is cursed by God and you mustn’t defile your country that your god Yahweh is about to give you as an inheritance. (DEU 21:23)

DEU 23:5לְקַֽלְלֶֽךָּ (ləqalleⱪā)  Lemmas=‘לְ’, ‘קָלַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, curse, you’ morpheme glosses=‘to, curse, you’ OSHB DEU 23:5 word 22

OET-LV: 5 on the_thing_of (of)_that not they_met you(pl) with_food and_with_water on_way when_you_came_out from_Miʦrayim/(Egypt) and_which he_hired on_you DOM Bilˊām the_son_of Bəˊōr from_Pethor ʼArām Nahₐrayim to_curse_you.   (DEU_23:5)

OET-RV: 5However, your god Yahweh took no notice of Bil’am and turned the curse into a blessing because he loves you, (DEU 23:5)

DEU 23:6הַקְּלָלָה (haqqəlālāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘the, curse’ morpheme glosses=‘the, curse’ OSHB DEU 23:6 word 13

OET-LV: 6 and_not YHWH he_was_willing god_of_your to_listen to Bilˊām and_ YHWH _he_turned god_of_your for_you DOM the_curse into_blessing if/because he_loved_you YHWH god_of_your.   (DEU_23:6)

OET-RV: 6so you must never strive for peace or prosperity for the Ammonites or the Moabites. (DEU 23:6)

DEU 27:13הַקְּלָלָה (haqqəlālāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘the, curse’ morpheme glosses=‘the, curse’ OSHB DEU 27:13 word 4

OET-LV: 13And_these they_will_stand on the_curse on_the_mountain_of ˊĒyⱱāl Rəʼūⱱēn Gād and_ʼĀshēr and_Zəⱱūlūn Dān and_Naftali.   (DEU_27:13)

OET-RV: 13Meanwhile, the tribes of Reuven, Gad, Asher, Zevulun, Dan, and Naftali must stand on Mt. Ebal to hear the curse. (DEU 27:13)

DEU 28:20הַמְּאֵרָה (hamməʼērāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מְאֵרָה’ contextual morpheme glosses=‘the, curse’ morpheme glosses=‘the, curses’ OSHB DEU 28:20 word 5

OET-LV: 20YHWH He_will_send on_you DOM the_curse DOM (the)_confusion and_DOM (the)_rebuke in_all (the)_undertaking_of your_hand_of_of which you_will_do until you_are_destroyed and_unto you_perish quickly from_face/in_front_of the_wickedness_of your(pl)_deeds_of_of which you_have_abandoned_me.   (DEU_28:20)

OET-RV: 20Yahweh will send curses against you, and confusion and opposition in everything your country does until you’re destroyed and quickly eliminated because of your evil activities that demonstrate that you’ve abandoned me. (DEU 28:20)

DEU 29:26הַקְּלָלָה (haqqəlālāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘(the), curse’ morpheme glosses=‘the, curse’ OSHB DEU 29:26 word 10

OET-LV: 26 and_it_glowed/burnt the_anger of_YHWH on_the_earth the_that to_bring on/upon_it(f) DOM every_of (the)_curse which_is_written in_book (the)_this.   (DEU_29:26)

OET-RV: 26and they went and served other gods and bowed down to them—gods that they hadn’t heard of before or had anything to do with. (DEU 29:26)

DEU 30:1וְהַקְּלָלָה (vəhaqqəlālāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the, curse’ morpheme glosses=‘and, the, curses’ OSHB DEU 30:1 word 9

OET-LV: 30and_it_was if/because they_will_come on_you all_of the_things the_these the_blessing and_the_curse which I_have_set to_your_face and_you_will_bring_them_back to heart_of_your in_all the_nations where he_has_banished_you YHWH god_of_your to_there.   (DEU_30:1)

OET-RV: 30If you’ve experienced the blessings, and then the curses that I’ve told you about, but then you have a change of heart there among all the nations that your god Yahweh has scattered you across, (DEU 30:1)

DEU 30:19וְהַקְּלָלָה (vəhaqqəlālāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘and, (the), curse’ morpheme glosses=‘and, the, curse’ OSHB DEU 30:19 word 13

OET-LV: 19I_call_as_witnesses against_you(pl) the_day DOM the_heavens and_DOM the_earth/land (the)_life and_(the)_death I_have_set to_your_face (the)_blessing and_(the)_curse and_you_will_choose in_life so_that you_may_live you and_your_of_offspring.   (DEU_30:19)

OET-RV: 19I call on the heavens and the earth to witness against you today: I’ve placed in front of you the choice between life and death, and between blessings and the curses, so that you’ll be forced to choose life so that you and your descendants will live. (DEU 30:19)

JOS 8:34וְהַקְּלָלָה (vəhaqqəlālāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘and, the, curse’ morpheme glosses=‘and, the, curses’ OSHB JOS 8:34 word 9

OET-LV: 34And_after thus he_read_aloud DOM all_of the_words/messages_of the_law the_blessing and_the_curse according_to_every_of (the)_thing_written in_the_book_of the_law.   (JOS_8:34)

OET-RV: 34Then Yehoshua read all the law, including the blessings and the curses, as per everything that’s written in the book of the law. (JOS 8:34)

JOS 24:9לְקַלֵּל (ləqallēl)  Lemmas=‘לְ’, ‘קָלַל’ contextual morpheme glosses=‘to, curse’ morpheme glosses=‘to, curse’ OSHB JOS 24:9 word 14

OET-LV: 9And_ Bālāq _he/it_rose_up the_son_of Tsipōr/(Zippor) the_king_of Mōʼāⱱ and_he_fought against_Yisrāʼēl/(Israel) and_he_sent and_he/it_called (to)_Bilˊām the_son_of Bəˊōr to_curse you(pl).   (JOS_24:9)

OET-RV: 9Then (Zippor’s son) King Balak of Moab prepared his warriors and fought against you all and he summoned (Beor’s son) Balaam to curse you. (JOS 24:9)

JDG 5:23אֹרוּ (ʼorū)  Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘curse’ word gloss=‘curse!’ OSHB JDG 5:23 word 6

OET-LV: 23Curse Mērōz the_messenger_of he_says of_YHWH curse certainly_(curse) its_of_inhabitants if/because not they_came to_the_help_of YHWH to_the_help_of YHWH on_ones.   (JDG_5:23)

OET-RV:  ⇔  23Curse that Meroz place,’ said Yahweh’s messenger.
 ⇔ ‘You shall certainly curse its inhabitants
 ⇔ because they didn’t come and help Yahweh—
 ⇔ to help Yahweh against the mighty ones.’ (JDG 5:23)

JDG 5:23אָרוֹר (ʼārōr)  Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘certainly_(curse)’ word gloss=‘to_curse’ OSHB JDG 5:23 word 7

OET-LV: 23Curse Mērōz the_messenger_of he_says of_YHWH curse certainly_(curse) its_of_inhabitants if/because not they_came to_the_help_of YHWH to_the_help_of YHWH on_ones.   (JDG_5:23)

OET-RV:  ⇔  23Curse that Meroz place,’ said Yahweh’s messenger.
 ⇔ ‘You shall certainly curse its inhabitants
 ⇔ because they didn’t come and help Yahweh—
 ⇔ to help Yahweh against the mighty ones.’ (JDG 5:23)

JDG 9:57קִלֲלַת (qilₐlat)  Lemma=‘קְלָלָה’ contextual word gloss=‘the_curse_of’ word gloss=‘curse_of’ OSHB JDG 9:57 word 11

OET-LV: 57And_DOM all_of the_evil_of the_men_of Shəkem god he_repaid on_their_of_head and_it_came to_them the_curse_of Yōtām/(Jotham) the_son_of Jerub-Baˊal.   (JDG_9:57)

OET-RV: 57and God caused all the evil done by Shekem’s men to return back upon their own heads, and the curse of Gideon’s youngest son Yotam, came true on them. (JDG 9:57)

JDG 17:2אָלִית (ʼālīt)  Lemma=‘אָלָה’ contextual word gloss=‘you_uttered_a_curse’ word gloss=‘uttered_a_curse’ OSHB JDG 17:2 word 10

OET-LV: 2And_he/it_said to_his_of_mother one_thousand and_one_hundred the_silver which it_was_taken to/for_you(fs) and_you you_uttered_a_curse and_also you_said in_my_of_ears here the_silver is_with_me I I_took_it his/its_mother and_she/it_said son_of_my be_blessed to/for_YHWH.   (JDG_17:2)

OET-RV: 2who admitted to his mother, “Those eleven hundred silver coins that were taken from you—when you made a curse, and even said it when I was listening, well listen, I’ve got it all—I took it myself.”
¶ His mother said, “May Yahweh bless you, my son.” (JDG 17:2)

1 SAM 3:13מְקַֽלְלִים (məqallīm)  Lemma=‘קָלַל’ contextual word gloss=‘[were]_bringing_a_curse’ word gloss=‘blaspheming’ OSHB 1 SAM 3:13 word 14

OET-LV: 13And_I_tell to_him/it if/because_that am_about_to_judge I DOM house_of_his until perpetuity for_the_iniquity_of which he_knew if/because were_bringing_a_curse to/for_them sons_of_his and_not he_rebuked (in)_them.   (SA1_3:13)

OET-RV: 13I’ve told him already that I’m about to eternally judge his household because he knew about the evil that was being done, because his sons were bringing curses on themselves and he didn’t scold them. (SA1 3:13)

2 SAM 16:9יְקַלֵּל (yəqallēl)  Lemma=‘קָלַל’ contextual word gloss=‘will_he_curse’ word gloss=‘curse’ OSHB 2 SAM 16:9 word 8

OET-LV: 9And_ ʼAⱱīshay _he/it_said the_son_of Tsəyāh/(Zeruiah) to the_king to/for_what will_he_curse the_dog (the)_dead the_this DOM my_master the_king let_me_pass_over please and_let_me_remove DOM his/its_head.   (SA2_16:9)

OET-RV: 9The Tseruyah’s son Abishai asked the king, “Why should this dead dog curse my master the king? Please, let me cross over and lop off his head.” (SA2 16:9)

2 SAM 16:10קַלֵּל (qallēl)  Lemma=‘קָלַל’ contextual word gloss=‘curse’ word gloss=‘curse’ OSHB 2 SAM 16:10 word 14

OET-LV: 10and_he/it_said the_king what to/for_me and_to_you(pl) Oh_sons_of Tsəyāh thus he_is_cursing and YHWH he_has_said to_him/it curse DOM Dāvid and_who will_he_say why have_you_done thus.   (SA2_16:10)

OET-RV: 10“What does it matter to me, or to you two sons of Tseruyah?” the king replied. “He’s cursing because Yahweh told him to curse me, so who has any right to ask him why he’s saying it?” (SA2 16:10)

2 SAM 16:11וִיקַלֵּל (vīqallēl)  Lemmas=‘וְ’, ‘קָלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, let_him_curse’ morpheme glosses=‘and, curse’ OSHB 2 SAM 16:11 word 23

OET-LV: 11and_ Dāvid _he/it_said to ʼAⱱīshay and_near/to all_of servants_of_his here son_of_my who he_went_out from_my_inward_of_parts is_seeking DOM life_of_my and_indeed if/because now the_Ben-_of (the)_jaminite leave_alone to_him/it and_let_him_curse if/because he_has_spoken to_him/it YHWH.   (SA2_16:11)

OET-RV: 11Then David told Abishai and all his servants, “Look, my own biological son is trying to kill me. Now on top of that, this Benjaminite. Leave him and let him curse, because Yahweh told him to. (SA2 16:11)

2 SAM 16:12קִלְלָתוֹ (qillātō)  Lemmas=‘קְלָלָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘curse_of, his’ morpheme glosses=‘cursing_of, his’ OSHB 2 SAM 16:12 word 10

OET-LV: 12Perhaps he_will_look YHWH on_my_of_eye and_he_will_repay YHWH to_me good in_place_of curse_of_his the_day (the)_this.   (SA2_16:12)

OET-RV: 12Perhaps Yahweh will see my suffering and return good on me, instead of this cursing today.” (SA2 16:12)

1 KI 2:8קְלָלָה (qəlālāh)  Lemma=‘קְלָלָה’ contextual word gloss=‘a_curse’ word gloss=‘curse’ OSHB 1 KI 2:8 word 11

OET-LV: 8And_see/lo/see is_with_you Shimˊī the_son_of Gērāʼ the_Ben-_of (the)_jaminite from_Baḩurīm and_he he_cursed_me a_curse grievous in/on_day I_went Maḩₐnāyim and_he he_came_down to_meet_me the_Yardēn/(Jordan) and_I_swore to_him/it by_YHWH to_say if I_will_put_you_to_death by_sword.   (KI1_2:8)

OET-RV: 8Then there’s Gera’s son Shimei, the Benyamite from Bahurim. He cursed me horribly when I was going to Mahanaim. Then he went down to meet me at the Yordan, and I promised him by Yahweh that I wouldn’t execute him, (KI1 2:8)

2 KI 22:19וְלִקְלָלָה (vəliqlālāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘and_(into), a, curse’ morpheme glosses=‘and, as, curse’ OSHB 2 KI 22:19 word 17

OET-LV: 19Because it_was_soft heart_of_your and_you_humbled_yourself from_face/in_front_of YHWH when_you_heard that_which I_had_spoken on the_place the_this and_on its_of_inhabitants to_be (into)_a_horror and_(into)_a_curse and_you_tore DOM clothes_of_your and_she/it_wept before_me and_also I I_have_heard the_utterance_of YHWH.   (KI2_22:19)

OET-RV: 19because you’re open to learn and because you humbled yourself in front of Yahweh when you heard my promise that this place and its inhabitants would become a horror and a curse, and because you’ve torn your clothes and wept in front of me, then Yahweh said that he’s taken notice of you. (KI2 22:19)

NEH 10:30בְּאָלָה (bəʼālāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אָלָה’ contextual morpheme glosses=‘in, a_curse’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, curse’ OSHB NEH 10:30 word 6

OET-LV: 30 are_holding on countrymen_of_their their_noble_of_ones and_they_are_going in_a_curse and_in_an_oath to_go in_the_law_of the_ʼElohīm which it_was_given by_the_hand_of Mosheh the_servant_of the_ʼElohīm and_to_take_care and_to_do DOM all_of the_commands_of YHWH master(s)_of_our and_his_of_judgements and_his_of_regulations.   (NEH_10:30)

OET-RV: 30They committed to not giving their daughters to the other people groups in the land, and to not taking their daughters for their sons. (NEH 10:30)

NEH 13:2לְקַֽלְלוֹ (ləqallō)  Lemmas=‘לְ’, ‘קָלַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, curse, it’ morpheme glosses=‘to, curse, them’ OSHB NEH 13:2 word 13

OET-LV: 2If/because not they_had_met DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with_food and_with_water and_he_had_hired on/upon/above_him/it DOM Bilˊām to_curse_it god_of_our and_he_turned the_curse into_blessing.   (NEH_13:2)

OET-RV: 2because instead of helping the travelling Israelis with food and water, they had hired Bil’am (Balaam) to curse them (even though God had turned that curse into blessing). (NEH 13:2)

NEH 13:2הַקְּלָלָה (haqqəlālāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘the, curse’ morpheme glosses=‘the, curse’ OSHB NEH 13:2 word 16

OET-LV: 2If/because not they_had_met DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with_food and_with_water and_he_had_hired on/upon/above_him/it DOM Bilˊām to_curse_it god_of_our and_he_turned the_curse into_blessing.   (NEH_13:2)

OET-RV: 2because instead of helping the travelling Israelis with food and water, they had hired Bil’am (Balaam) to curse them (even though God had turned that curse into blessing). (NEH 13:2)

JOB 3:8יִקְּבֻהוּ (yiqqəⱱuhū)  Lemmas=‘קבב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘let, them_curse_it’ morpheme glosses=‘curse, it’ OSHB JOB 3:8 word 1

OET-LV: 8Let_them_curse_it those_who_curse_of (of)_a_day the_ones_ready to_rouse Leviathan.   (JOB_3:8)

OET-RV: 8May those who curse days, curse that one—
 ⇔ yes, those people who are skillful enough to wake up the large sea monster. (JOB 3:8)

JOB 3:8אֹרְרֵי (ʼorrēy)  Lemma=‘אָרַר’ contextual word gloss=‘[those_who]_curse_of’ word gloss=‘curse_of’ OSHB JOB 3:8 word 2

OET-LV: 8Let_them_curse_it those_who_curse_of (of)_a_day the_ones_ready to_rouse Leviathan.   (JOB_3:8)

OET-RV: 8May those who curse days, curse that one—
 ⇔ yes, those people who are skillful enough to wake up the large sea monster. (JOB 3:8)

JOB 31:30בְּאָלָה (bəʼālāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אָלָה’ contextual morpheme glosses=‘by, a_curse’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, curse’ OSHB JOB 31:30 word 6

OET-LV: 30And_not I_have_permitted to_sin palate_of_my by_asking_for by_a_curse life_of_his.   (JOB_31:30)

OET-RV: 30I have not allowed my mouth to sin
 ⇔ by demanding their life in a curse. (JOB 31:30)

PSA 10:7אָלָה (ʼālāh)  Lemma=‘אָלָה’ contextual word gloss=‘a_curse’ word gloss=‘cursing’ OSHB PSA 10:7 word 1

OET-LV: 7A_curse mouth_of_his it_is_full and_deceit(s) and_oppression are_under tongue_of_his mischief and_wickedness.   (PSA_10:7)

OET-RV: 7Their mouths are full of curses and lies, and they oppress others.
 ⇔ Mischief and evil are under their tongues. (PSA 10:7)

PSA 59:13וּמֵאָלָה (ūmēʼālāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘אָלָה’ contextual morpheme glosses=‘and, from, a_curse’ morpheme glosses=‘and, for, curses’ OSHB PSA 59:13 word 7

OET-LV: 13 the_sin_of their_mouth_of_of the_message_of their_lips_of_of and_let_them_be_caught in_their_of_pride and_from_a_curse and_from_lying which_they_speak.   (PSA_59:13)

OET-RV: 13Eliminate them in your anger
 ⇔ ≈ Consume them so that they’ll no longer exist.
 ⇔ Let them know that God rules in Yakov (Jacob),
 ⇔ → and to the ends of the earth. (Instrumental break.) (PSA 59:13)

PSA 62:5יְקַלְלוּ (yəqallū)  Lemma=‘קָלַל’ contextual word gloss=‘they_curse’ word gloss=‘curse’ OSHB PSA 62:5 word 10

OET-LV: 5 surely from_his_of_loftiness they_have_planned to_thrust_him_down they_are_pleased_with falsehood with_his_of_mouth they_bless and_in_their_inner_of_being they_curse Şelāh.   (PSA_62:5)

OET-RV: 5I wait in silence for God alone
 ⇔ because I’ve placed my hope in him. (PSA 62:5)

PSA 109:17קְלָלָה (qəlālāh)  Lemma=‘קְלָלָה’ contextual word gloss=‘a_curse’ word gloss=‘cursing’ OSHB PSA 109:17 word 2

OET-LV: 17And_he_loved a_curse and_it_came_to_him and_not he_delighted in_blessing and_it_was_far from_him.   (PSA_109:17)

OET-RV: 17He loved cursing—may it come back upon him.
 ⇔ He had no desire to bless others—may no blessing come to him. (PSA 109:17)

PSA 109:18קְלָלָה (qəlālāh)  Lemma=‘קְלָלָה’ contextual word gloss=‘a_curse’ word gloss=‘cursing’ OSHB PSA 109:18 word 2

OET-LV: 18And_he_put_on a_curse like_his_of_garment and_it_went like_water in_his_inward_of_part[s] and_like_oil in_his_of_bones.   (PSA_109:18)

OET-RV: 18He wrapped himself with cursing like a cloak,
 ⇔ and his curse entered his inner being like water—
 ⇔ like oil into his bones. (PSA 109:18)

PSA 109:28יְקַֽלְלוּ (yəqallū)  Lemma=‘קָלַל’ contextual word gloss=‘they_will_curse’ word gloss=‘curse’ OSHB PSA 109:28 word 1

OET-LV: 28They_will_curse they and_you(ms) you_will_bless they_have_arisen and_they_have_been_ashamed and_your_of_servant he_will_rejoice.   (PSA_109:28)

OET-RV: 28Though they curse me, please bless me.
 ⇔ When they attack, may they be put to shame,
 ⇔ but may your servant celebrate. (PSA 109:28)

PROV 3:33מְאֵרַת (məʼērat)  Lemma=‘מְאֵרָה’ contextual word gloss=‘the_curse_of’ word gloss=‘curse_of’ OSHB PROV 3:33 word 1

OET-LV: 33The_curse_of YHWH in_house_of the_wicked and_the_habitation_of righteous_people he_blesses.   (PRO_3:33)

OET-RV: 33Yahweh’s curse is on the household of wicked people,
 ⇔ ^ but he blesses the home of those who do what’s right. (PRO 3:33)

PROV 11:26יִקְּבֻהוּ (yiqqəⱱuhū)  Lemmas=‘קבב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘they, curse_him’ morpheme glosses=‘curse, him’ OSHB PROV 11:26 word 3

OET-LV: 26one_who_withholds grain they_curse_him a_people and_a_blessing belongs_to_the_head_of one_who_sells_grain.   (PRO_11:26)

OET-RV: 26People will curse the person who hoards up grain,
 ⇔ ^ but the one who sells it will be blessed by them. (PRO 11:26)

PROV 24:24יִקְּבֻהוּ (yiqqəⱱuhū)  Lemmas=‘קבב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘they, will_curse_him’ morpheme glosses=‘curse, him’ OSHB PROV 24:24 word 5

OET-LV: 24one_who_says to_a_wicked_person are_righteous you they_will_curse_him peoples they_will_denounce_him nations.   (PRO_24:24)

OET-RV: 24≈ Anyone who says to the guilty that they’re innocent,
 ⇔ → will be cursed by the peoples and hated by the nations. (PRO 24:24)

PROV 26:2קִלְלַת (qillat)  Lemma=‘קְלָלָה’ contextual word gloss=‘a_curse_of’ word gloss=‘curse_of’ OSHB PROV 26:2 word 6

OET-LV: 2Like_bird for_fluttering like_swallow for_flying so a_curse_of without_cause wwww it_will_come.   (PRO_26:2)

OET-RV: 2Like a fluttering bird or a darting swallow,
 ⇔ so too an undeserved curse won’t land on you. (PRO 26:2)

PROV 27:14קְלָלָה (qəlālāh)  Lemma=‘קְלָלָה’ contextual word gloss=‘a_curse’ word gloss=‘curse’ OSHB PROV 27:14 word 7

OET-LV: 14one_who_blesses his/its_neighbour with_a_voice great in_morning rising_early a_curse it_is_reckoned to_him/it.   (PRO_27:14)

OET-RV: 14If someone blesses their neighbour using a loud voice early in the morning,
 ⇔ → it will be considered as a curse. (PRO 27:14)

PROV 30:10יְקַלֶּלְךָ (yəqallelkā)  Lemmas=‘קָלַל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, should_curse_you’ morpheme glosses=‘curse, you’ OSHB PROV 30:10 word 7

OET-LV: 10do_not slander a_slave to master(s)_of_his lest he_should_curse_you and_you_will_be_held_guilty.   (PRO_30:10)

OET-RV: 10Don’t make false accusations to a slave’s master,
 ⇔ in case he curses you and you have to bear the guilt. (PRO 30:10)

ECC 10:20תְּקַלֵּל (təqallēl)  Lemma=‘קָלַל’ contextual word gloss=‘curse’ word gloss=‘curse’ OSHB ECC 10:20 word 5

OET-LV: 20Also in_your_of_mind a_king do_not curse and_in_the_chambers_of your_lying_down_of_of do_not curse a_rich_person if/because (the)_bird_of the_heavens it_will_carry DOM the_sound and_an_owner_of the it_will_tell the_matter.   (ECC_10:20)

OET-RV: 20Don’t curse the king even in your mind,
 ⇔ and don’t curse the rich even in your bedroom,
 ⇔ because a little birdie will carry your words
 ⇔ ≈ and some feathered critter will pass on what you said. (ECC 10:20)

ECC 10:20תְּקַלֵּל (təqallēl)  Lemma=‘קָלַל’ contextual word gloss=‘curse’ word gloss=‘curse’ OSHB ECC 10:20 word 9

OET-LV: 20Also in_your_of_mind a_king do_not curse and_in_the_chambers_of your_lying_down_of_of do_not curse a_rich_person if/because (the)_bird_of the_heavens it_will_carry DOM the_sound and_an_owner_of the it_will_tell the_matter.   (ECC_10:20)

OET-RV: 20Don’t curse the king even in your mind,
 ⇔ and don’t curse the rich even in your bedroom,
 ⇔ because a little birdie will carry your words
 ⇔ ≈ and some feathered critter will pass on what you said. (ECC 10:20)

ISA 8:21וְקִלֵּל (vəqillēl)  Lemmas=‘וְ’, ‘קָלַל’ contextual morpheme glosses=‘and, it_will_curse’ morpheme glosses=‘and, curse’ OSHB ISA 8:21 word 9

OET-LV: 21And_it_will_pass in_it hard_pressed and_hungry and_it_was if/because it_will_be_hungry and_it_will_be_enraged and_it_will_curse (in)_its_of_king and_(in)_its_of_god and_it_will_turn (to)_upwards.   (ISA_8:21)

OET-RV: 21and they’ll be distressed and hungry as they pass it by. Then because they’re hungry and angry, they’ll curse their king and their god as they look upwards. (ISA 8:21)

ISA 24:6אָלָה (ʼālāh)  Lemma=‘אָלָה’ contextual word gloss=‘a_curse’ word gloss=‘curse’ OSHB ISA 24:6 word 3

OET-LV: 6Therefore yes/correct/thus/so a_curse it_has_consumed the_earth and_they_have_been_held_guilty the_inhabitants_of in_it therefore yes/correct/thus/so they_have_diminished the_earth the_inhabitants_of and_ humankind_of _it_will_be_left fewness.   (ISA_24:6)

OET-RV: 6 (ISA 24:6)

ISA 65:15לִשְׁבוּעָה (lishⱱūˊāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘שְׁבוּעָה’ contextual morpheme glosses=‘to, a_curse’ morpheme glosses=‘as, curse’ OSHB ISA 65:15 word 3

OET-LV: 15And_you(pl)_will_leave name_of_your(pl) to_a_curse to_my_chosen_of_ones and_he_will_put_you_to_death my_master YHWH and_(to)_his_of_servants he_will_call a_name another.   (ISA_65:15)

OET-RV: 15
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:15)

JER 23:10אָלָה (ʼālāh)  Lemma=‘אָלָה’ contextual word gloss=‘a_curse’ word gloss=‘curse’ OSHB JER 23:10 word 7

OET-LV: 10If/because adulterers it_is_full the_earth/land if/because from_face/in_front_of a_curse it_has_dried_up the_earth/land the_pastures_of they_have_become_dry the_wilderness of_life_of_their_course and_it_became evil and_their_of_strength is_not right.   (JER_23:10)

OET-RV: 10
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 23:10)

JER 24:9וְלִקְלָלָה (vəliqlālāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘and, into, a_curse’ morpheme glosses=‘and, as, curse’ OSHB JER 24:9 word 10

OET-LV: 9And_I_will_make_them mmm into to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land into_a_reproach and_into_a_byword into_a_taunt and_into_a_curse in_all the_places where I_will_banish_them there.   (JER_24:9)

OET-RV: 9 (JER 24:9)

JER 25:18וְלִקְלָלָה (vəliqlālāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘and, into, a_curse’ morpheme glosses=‘and, of, cursing’ OSHB JER 25:18 word 15

OET-LV: 18DOM Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_DOM kings_of_its DOM officials_of_its to_make DOM_them into_a_ruin into_a_waste into_a_hissing and_into_a_curse as_day (the)_this.   (JER_25:18)

OET-RV: 18 (JER 25:18)

JER 26:6לִקְלָלָה (liqlālāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘into, a_curse’ morpheme glosses=‘as, curse’ OSHB JER 26:6 word 10

OET-LV: 6And_I_will_make DOM the_house the_this like_Shiloh and_DOM the_city (the)_this I_will_make into_a_curse to_all/each/any/every the_nations_of the_earth/land.   (JER_26:6)

OET-RV: 6 (JER 26:6)

JER 29:18לְאָלָה (ləʼālāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘אָלָה’ contextual morpheme glosses=‘into, a_curse’ morpheme glosses=‘as, curse’ OSHB JER 29:18 word 11

OET-LV: 18And_I_will_pursue after_them with_sword with_famine and_with_pestilence and_I_will_make_them mmm to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land into_a_curse and_into_a_waste and_into_a_hissing and_into_a_reproach in_all the_nations where I_have_banished_them there.   (JER_29:18)

OET-RV: 18 (JER 29:18)

JER 29:22קְלָלָה (qəlālāh)  Lemma=‘קְלָלָה’ contextual word gloss=‘a_curse’ word gloss=‘curse’ OSHB JER 29:22 word 3

OET-LV: 22And_it_will_be_taken from_them a_curse to_all/each/any/every the_exile[s]_of Yəhūdāh/(Judah) who are_in_Bāⱱel to_say may_he_make_you YHWH like_Tsidqiyyāh and_like_ʼAḩʼāⱱ whom he_roasted_them the_king_of Bāⱱel in_fire.   (JER_29:22)

OET-RV: 22 (JER 29:22)

JER 42:18לְאָלָה (ləʼālāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘אָלָה’ contextual morpheme glosses=‘(into)_an, curse’ morpheme glosses=‘as, curse’ OSHB JER 42:18 word 22

OET-LV: 18if/because thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) just_as anger_of_my it_was_poured_out and_my_of_rage on of_Yərūshālam/(Jerusalem) the_inhabitants_of so rage_of_my it_will_pour_out on_you(pl) when_you_go Miʦrayim/(Egypt) and_you(pl)_will_be (into)_an_curse and_(into)_a_horror and_(into)_a_curse and_(into)_a_reproach and_not you(pl)_will_see again DOM the_place (the)_this.   (JER_42:18)

OET-RV: 18 (JER 42:18)

JER 42:18וְלִקְלָלָה (vəliqlālāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘and_(into), a, curse’ morpheme glosses=‘and, of, curse’ OSHB JER 42:18 word 24

OET-LV: 18if/because thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) just_as anger_of_my it_was_poured_out and_my_of_rage on of_Yərūshālam/(Jerusalem) the_inhabitants_of so rage_of_my it_will_pour_out on_you(pl) when_you_go Miʦrayim/(Egypt) and_you(pl)_will_be (into)_an_curse and_(into)_a_horror and_(into)_a_curse and_(into)_a_reproach and_not you(pl)_will_see again DOM the_place (the)_this.   (JER_42:18)

OET-RV: 18 (JER 42:18)

JER 44:8לִקְלָלָה (liqlālāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘(into)_a, curse’ morpheme glosses=‘as, curse’ OSHB JER 44:8 word 19

OET-LV: 8By_provoking_me_to_anger by_the_works_of your_two’s_hands_of_of by_making_smoke to_gods other in_land of_Miʦrayim/(Egypt) where you(pl) have_come to_sojourn there so_as to_cut_off to/for_you(pl) and_so_as you_to_become (into)_a_curse and_(into)_a_reproach among_all_of the_nations_of the_earth/land.   (JER_44:8)

OET-RV: 8 (JER 44:8)

JER 44:12לְאָלָה (ləʼālāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘אָלָה’ contextual morpheme glosses=‘(into)_an, curse’ morpheme glosses=‘as, curse’ OSHB JER 44:12 word 28

OET-LV: 12And_I_will_take_away DOM the_remnant_of Yəhūdāh who they_set faces_of_their to_go the_land_of Miʦrayim to_sojourn there and_ everyone _they_will_meet_their_end in_land of_Miʦrayim/(Egypt) they_will_fall by_sword by_famine they_will_meet_their_end from_the_small and_unto the_great by_sword and_by_famine they_will_die and_they_will_be (into)_an_curse (into)_a_horror and_(into)_a_curse and_(into)_a_reproach.   (JER_44:12)

OET-RV: 12 (JER 44:12)

JER 44:12וְלִקְלָלָה (vəliqlālāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘and_(into), a, curse’ morpheme glosses=‘and, of, curse’ OSHB JER 44:12 word 30

OET-LV: 12And_I_will_take_away DOM the_remnant_of Yəhūdāh who they_set faces_of_their to_go the_land_of Miʦrayim to_sojourn there and_ everyone _they_will_meet_their_end in_land of_Miʦrayim/(Egypt) they_will_fall by_sword by_famine they_will_meet_their_end from_the_small and_unto the_great by_sword and_by_famine they_will_die and_they_will_be (into)_an_curse (into)_a_horror and_(into)_a_curse and_(into)_a_reproach.   (JER_44:12)

OET-RV: 12 (JER 44:12)

JER 44:22וְלִקְלָלָה (vəliqlālāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘and_(into), a, curse’ morpheme glosses=‘and, as, curse’ OSHB JER 44:22 word 17

OET-LV: 22And_not YHWH he_was_able still to_endure from_face/in_front_of the_wickedness_of your(pl)_deeds_of_of from_face/in_front_of the_abominations which you(pl)_did land_of_your(pl) and_it_became (into)_a_desolation and_(into)_a_waste and_(into)_a_curse from_not an_inhabitant as_the_day (the)_this.   (JER_44:22)

OET-RV: 22 (JER 44:22)

JER 49:13וְלִקְלָלָה (vəliqlālāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘קְלָלָה’ contextual morpheme glosses=‘and_(into), a, curse’ morpheme glosses=‘and, as, curse’ OSHB JER 49:13 word 10

OET-LV: 13If/because by_myself I_swear the_utterance_of YHWH if/because_that (into)_a_waste (into)_a_reproach (into)_a_desolation and_(into)_a_curse Bāʦərāh it_will_become and_all cities_of_its they_will_become (into)_ruins_of perpetuity.   (JER_49:13)

OET-RV: 13 (JER 49:13)

LAM 3:65תַּאֲלָתְךָ (taʼₐlātəkā)  Lemmas=‘תַּאֲלָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘curse_of, your’ morpheme glosses=‘curse_of, your’ OSHB LAM 3:65 word 5

OET-LV: 65You_will_give to/for_them shamelessness_of heart curse_of_your to/for_them.   (LAM_3:65)

OET-RV: 65Give them over to shamelessness.
 ⇔ May your curse be on them. (LAM 3:65)

DAN 9:11הָאָלָה (hāʼālāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָלָה’ contextual morpheme glosses=‘the, curse’ morpheme glosses=‘the, curse’ OSHB DAN 9:11 word 12

OET-LV: 11And_all Yisrāʼēl/(Israel) they_have_transgressed DOM law_of_your and_they_have_turned_aside to_not to_listen to_your_of_voice and_it_has_poured_forth on_us the_curse and_the_oath which was_written in_the_law_of Mosheh the_servant_of the_ʼElohīm if/because we_have_sinned to_him/it.   (DAN_9:11)

OET-RV: 11All Yisrael has broken your law and turned away—not obeying your words. The curse and oath that are written in the law given through your servant Mosheh, have been applied to us, because we have sinned against you. (DAN 9:11)

ZEC 5:3הָאָלָה (hāʼālāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘אָלָה’ contextual morpheme glosses=‘[is]_the, curse’ morpheme glosses=‘the, curse’ OSHB ZEC 5:3 word 4

OET-LV: 3And_he/it_said to_me this is_the_curse which_is_about_to_go_forth over the_surface_of all_of the_earth/land if/because every_of (the)_one_who_steals from_this according_to_it he_will_be_purged and_all (the)_one_who_swears_an_oath from_this according_to_it he_will_be_purged.   (ZEC_5:3)

OET-RV: 3Then he told me, “That’s the curse that goes out over the surface of the whole land. Every thief will be removed according to what it says on the one side, and everyone who testifies falsely will be removed according to what it says on the other side. (ZEC 5:3)

ZEC 8:13קְלָלָה (qəlālāh)  Lemma=‘קְלָלָה’ contextual word gloss=‘a_curse’ word gloss=‘curse’ OSHB ZEC 8:13 word 4

OET-LV: 13And_it_was just_as you(pl)_were a_curse among_nations Oh_house_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) so I_will_save you(pl) and_you(pl)_will_be a_blessing do_not be_afraid hands_of_your(pl) let_them_be_strong.   (ZEC_8:13)

OET-RV: 13House of Yehudah and house of Yisrael, you were made into an example of a curse for the other nations to see. So I will rescue you and you’ll be a blessing. Don’t be afraidwork hard to finish building the temple. (ZEC 8:13)

MAL 2:2הַמְּאֵרָה (hamməʼērāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘מְאֵרָה’ contextual morpheme glosses=‘the, curse’ morpheme glosses=‘the, curse’ OSHB MAL 2:2 word 18

OET-LV: 2If not you(pl)_will_listen and_if not you(pl)_will_set on heart to_give honour to_my_of_name YHWH he_says hosts and_I_will_send on_you(pl) DOM the_curse and_I_will_curse DOM blessings_of_your(pl) and_also I_have_cursed_it if/because not_you(pl) are_setting on heart.   (MAL_2:2)

OET-RV: 2Army-commander Yahweh says, “If you all won’t listen and won’t decide in your minds to honour to my reputation, then I’ll send a curse on you all—in fact I’ll curse your blessings. Indeed, I’ve already cursed them, because you all are not internalising my instructions. (MAL 2:2)

MAL 2:2וְאָרוֹתִי (vəʼārōtī)  Lemmas=‘וְ’, ‘אָרַר’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_curse’ morpheme glosses=‘and, curse’ OSHB MAL 2:2 word 19

OET-LV: 2If not you(pl)_will_listen and_if not you(pl)_will_set on heart to_give honour to_my_of_name YHWH he_says hosts and_I_will_send on_you(pl) DOM the_curse and_I_will_curse DOM blessings_of_your(pl) and_also I_have_cursed_it if/because not_you(pl) are_setting on heart.   (MAL_2:2)

OET-RV: 2Army-commander Yahweh says, “If you all won’t listen and won’t decide in your minds to honour to my reputation, then I’ll send a curse on you all—in fact I’ll curse your blessings. Indeed, I’ve already cursed them, because you all are not internalising my instructions. (MAL 2:2)

MAL 3:9בַּמְּאֵרָה (bamməʼērāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מְאֵרָה’ contextual morpheme glosses=‘with, curse’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, curse’ OSHB MAL 3:9 word 1

OET-LV: 9With_curse you(pl) are_cursed and_me you(pl) are_robbing the_nation of_it_of_all.   (MAL_3:9)

OET-RV: 9You’re all cursed because you’re robbing me—the whole nation of you. (MAL 3:9)