Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 62 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12

Parallel PSA 62:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 62:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[fn] only for_god be_silent soul_my if/because from_him/it hope_my.


62:6 Note: KJB: Ps.62.5

UHB6 אַ֣ךְ לֵ֭⁠אלֹהִים דּ֣וֹמִּי נַפְשִׁ֑⁠י כִּי־מִ֝מֶּ֗⁠נּוּ תִּקְוָתִֽ⁠י׃
   (6 ʼak lē⁠ʼlohīm dōmmī nafshi⁠y -mimme⁠nnū tiqvāti⁠y.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΟὕτως εὐλογήσω σε ἐν τῇ ζωῇ μου, ἐν τῷ ὀνόματί σου ἀρῶ τὰς χεῖράς μου.
   (Houtōs eulogaʸsō se en taʸ zōaʸ mou, en tōi onomati sou arō tas ⱪeiras mou. )

BrTrThus will I bless thee during my life: I will lift up my hands in thy name.

ULTI wait in silence for God alone;
 ⇔ for my hope is set on him.

USTGod is the only one who gives me peace in my inner being;
 ⇔ he is the one whom I confidently expect to help me.

BSBRest in God alone, O my soul,
 ⇔ for my hope comes from Him.


OEB  ⇔ I wait alone in silence for God;
 ⇔ for from him comes my hope.

WEBBEMy soul, wait in silence for God alone,
 ⇔ for my expectation is from him.

WMBB (Same as above)

NETPatiently wait for God alone, my soul!
 ⇔ For he is the one who gives me confidence.

LSVFor God alone, be silent, O my soul,
For my hope [is] from Him.

FBVOnly in God do I find peace; my hope comes from him.

T4T  ⇔ God is the only one who gives me peace in my inner being;
 ⇔ he is the one whom I confidently expect to help me.

LEB•  because my hope is from him.

BBEMy soul, put all your faith in God; for from him comes my hope.

Moff  ⇔ Leave it all quietly to God, my soul,
 ⇔ my rescue comes from him alone;

JPS(62-6) Only for God wait thou in stillness, my soul; for from Him cometh my hope.

ASVMy soul, wait thou in silence for God only;
 ⇔ For my expectation is from him.

DRAThus will I bless thee all my life long: and in thy name I will lift up my hands.

YLTOnly — for God, be silent, O my soul, For from Him [is] my hope.

DrbyUpon [fn]God alone, O my soul, rest peacefully; for my expectation is from him.


62.5 Elohim

RVMy soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.

WbstrMy soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.

KJB-1769My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
   (My soul, wait thou/you only upon God; for my expectation is from him. )

KJB-1611My soule, wait thou onely vpon God: for my expectation is from him.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNeuerthelesse O my soule, stay thou only vpon the Lorde: for my confidence is in him.
   (Nevertheless O my soul, stay thou/you only upon the Lord: for my confidence is in him.)

GnvaYet my soule keepe thou silence vnto God: for mine hope is in him.
   (Yet my soul keep thou/you silence unto God: for mine hope is in him. )

CvdlSela. Neuertheles, my soule abydeth only vpon God, for he is my God.
   (Sela. Nevertheless, my soul abydeth only upon God, for he is my God.)

WyclSo Y schal blesse thee in my lijf; and in thi name Y schal reise myn hondis.
   (So I shall bless thee/you in my life; and in thy/your name I shall raise mine hands.)

LuthSie denken nur, wie sie ihn dämpfen, fleißigen sich der Lüge, geben gute Worte, aber im Herzen fluchen sie. Sela.
   (They/She denken nur, like they/she/them him/it dämpfen, fleißigen itself/yourself/themselves the/of_the Lüge, give gute Worte, but in_the hearts fluchen they/she/them. Sela.)

ClVgSic benedicam te in vita mea, et in nomine tuo levabo manus meas.[fn]
   (So benedicam you(sg) in vita mea, and in nomine tuo levabo hands meas. )


62.5 Sic benedicam. Ibid. Ut dedisti per misericordiam laudare te, sic benedicam, ut misericordiæ tribuam vitam, in qua laudo. In nomine tuo levabo manus meas. Ibid. Levat manus qui, bonis operibus insistens, tensis manibus in figura crucis, Deum adorat; unde Apostolus: Levantes puras manus in oratione, sine ira et disceptatione.


62.5 So benedicam. Ibid. Ut dedisti through misericordiam laudare you(sg), sic benedicam, as misericordiæ tribuam vitam, in which laudo. In nomine tuo levabo hands meas. Ibid. Levat hands qui, bonis operibus insistens, tensis manibus in figura crucis, God adorat; whence Apostolus: Levantes puras hands in oratione, without ira and disceptatione.


TSNTyndale Study Notes:

Ps 62 This psalm expresses confidence in the king and offers prayer for him. The king rests in God despite his difficulties. Although his deceptive and powerful adversaries push hard against him, he remains undaunted. He encourages himself and his people to trust in God and to see their human adversaries from God’s perspective, where they appear frail, fleeting, and deceptive (62:9).

TTNTyndale Theme Notes:

Trusting God in the Psalms

The Lord’s love leads people to trust in him (13:5; 17:7; 21:7; 32:10; 36:7; 52:8; 143:8). His name and reputation also encourage people’s trust (9:10; 20:7; 33:21). The godly reject idolatry and any commitment that detracts from their absolute trust in the Lord (31:6, 14; 44:6; 49:6-13; 52:7). Trust in the Lord is a form of wisdom that rejects folly and evil and pursues the Lord’s way (31:19; 37:3, 5; 115:11).

For the godly, every adversity in life is an occasion for growth in trust (9:9; 25:2; 46:1; 55:23; 57:1; 59:16; 62:8; 78:7). The godly are not afraid of life’s circumstances (56:3-4, 11; 112:7) but grow more confident in the midst of them (112:7; 125:1).

The Lord rescues, cares for, and rewards his people who trust in him (see 7:1; 16:1; 25:20; 26:1; 31:1-2, 4, 19; 34:22; 37:39-40; 86:2). They are blessed (2:12; 22:4-5; 34:8; 40:4; 84:12) as they long for God’s redemption (37:7, 34; 38:15; 40:1; 119:166; 130:5-6). Faith in the Lord gives reason to rejoice and praise the Lord (5:11; 18:30-36; 28:7; 40:3; 56:4; 64:10).

Passages for Further Study

Pss 7:1; 9:9; 11:1; 18:30-36; 22:4-5, 8-9; 25:1-3, 20; 26:1; 28:7; 31:1-6; 34:8-10; 37:3-9; 40:1-4; 46:1; 56:3-4, 11; 62:1-12; 64:10; 78:7; 84:12; 86:2; 112:7; 115:9-11; 119:42; 125:1; 130:5-6; 141:8; Prov 3:5; 22:19; Isa 26:4; 40:31; Jer 17:7; Heb 10:35


UTNuW Translation Notes:

my hope is set on him

(Some words not found in UHB: only from,high_position,his plan to,thrust_~_down take_pleasure_in falsehood in/on/at/with,mouths,their bless and,in/on/at/with,hearts,their curse selah )

Alternate translation: “for I place my hope in him”

BI Psa 62:5 ©