Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Isa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 40 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel ISA 40:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Isa 40:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVAnd_Ləⱱānōn not [is]_sufficiency of_burning and_animals_its not [are]_sufficiency of_burnt_offering.

UHBוּ⁠לְבָנ֕וֹן אֵ֥ין דֵּ֖י בָּעֵ֑ר וְ⁠חַיָּת֔⁠וֹ אֵ֥ין דֵּ֖י עוֹלָֽה׃ס
   (ū⁠ləⱱānōn ʼēyn dēy bāˊēr və⁠ḩayyāt⁠ō ʼēyn dēy ˊōlāh)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXὉ δὲ Λίβανος οὐχ ἱκανὸς εἰς καῦσιν, καὶ πάντα τὰ τετράποδα οὐχ ἱκανὰ εἰς ὁλοκάρπωσιν,
   (Ho de Libanos ouⱪ hikanos eis kausin, kai panta ta tetrapoda ouⱪ hikana eis holokarpōsin, )

BrTrAnd Libanus is not enough to burn, nor all beasts enough for a whole-burnt offering:

ULTAnd Lebanon is not enough to kindle,
 ⇔ and its wild animals not enough for a burnt offering.

USTThere would be not enough wood from all the trees in Lebanon
 ⇔ to make a suitable fire for sacrificing animals to him,
 ⇔ and there are not enough animals in Lebanon to offer as sacrifices to him.

BSBLebanon is not sufficient for fuel,
 ⇔ nor its animals enough for a burnt offering.


OEBToo small for the fires (of his altars) is Lebanon,
 ⇔ too few are its breasts for an offering.

WEBBELebanon is not sufficient to burn,
 ⇔ nor its animals sufficient for a burnt offering.

WMBB (Same as above)

NETNot even Lebanon could supply enough firewood for a sacrifice;
 ⇔ its wild animals would not provide enough burnt offerings.

LSVAnd Lebanon is not sufficient to burn,
Nor its beasts sufficient for a burnt-offering.

FBVAll the wood in Lebanon for a fire and all its animals as a sacrifice wouldn't be enough a burnt offering.

T4TThere would be not enough wood from all the trees in Lebanon
 ⇔ to make a suitable fire for sacrificing animals to him,
 ⇔ and there are not enough animals in Lebanon to offer as sacrifices to him.

LEB• is not enough to light a fire, and its animals[fn] not enough for a burnt offering.


40:2 Hebrew “animal”

BBEAnd Lebanon is not enough to make a fire with, or all its cattle enough for a burned offering.

MoffNo Moff ISA book available

JPSAnd Lebanon is not sufficient fuel, nor the beasts thereof sufficient for burnt-offerings.

ASVAnd Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt-offering.

DRAAnd Libanus shall not be enough to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.

YLTAnd Lebanon is not sufficient to burn, Nor its beasts sufficient for a burnt-offering.

DrbyAnd Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt-offering.

RVAnd Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.

WbstrAnd Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts of it sufficient for a burnt-offering.

KJB-1769And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.

KJB-1611And Lebanon is not sufficient to burne, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offring.
   (And Lebanon is not sufficient to burne, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.)

BshpsLibanus is not sufficient to minister fire to his offeryng, and all the beastes therof are not inough for one sacrifice.
   (Libanus is not sufficient to minister fire to his offeryng, and all the beasts/animals thereof are not enough for one sacrifice.)

GnvaAnd Lebanon is not sufficient for fire, nor the beastes thereof sufficient for a burnt offering.
   (And Lebanon is not sufficient for fire, nor the beasts/animals thereof sufficient for a burnt offering. )

CvdlLibanus is not sufficiet to ministre fyre for his offringe, and all the beastes therof are not ynough to one sacrifice.
   (Libanus is not sufficiet to ministre fire for his offeringe, and all the beasts/animals thereof are not enough to one sacrifice.)

Wycylis ben as a litil dust, and the Liban schal not suffice to brenne his sacrifice, and the beestis therof schulen not suffice to brent sacrifice.
   (ylis been as a little dust, and the Liban shall not suffice to brenne his sacrifice, and the beasts/animals thereof should not suffice to burnt sacrifice.)

LuthDer Libanon wäre zu geringe zum Feuer und seine Tiere zu geringe zum Brandopfer.
   (The Libanon wäre to geringe for_the fire and his Tiere to geringe for_the Brandopfer.)

ClVgEt Libanus non sufficiet ad succendendum, et animalia ejus non sufficient ad holocaustum.[fn]
   (And Libanus not/no sufficiet to succendendum, and animalia his not/no sufficient to holocaustum. )


40.16 Libanus non sufficiet. Libanus mons maximus et pascuis uberrimus et arboribus; sed etsi omnia ligna succidantur ad succendendum, et omnia animalia immolentur ad holocaustum, ad implendam vel placandam tamen majestatis potentiam non sufficiunt.


40.16 Libanus not/no sufficiet. Libanus mons maximus and pascuis uberrimus and arboribus; but etsi everything ligna succidantur to succendendum, and everything animalia immolentur to holocaustum, to implendam or placandam tamen mayestatis potentiam not/no sufficiunt.


TSNTyndale Study Notes:

40:16 Lebanon was prized for its abundance of wood and its wildlife (see 2:13-16; Ps 104:16-17).

BI Isa 40:16 ©