Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Isa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 40 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_Ləⱱānōn not [is]_sufficiency of_burning and_animals_its not [are]_sufficiency of_burnt_offering.
UHB וּלְבָנ֕וֹן אֵ֥ין דֵּ֖י בָּעֵ֑ר וְחַיָּת֔וֹ אֵ֥ין דֵּ֖י עוֹלָֽה׃ס ‡
(ūləⱱānōn ʼēyn dēy bāˊēr vəḩayyātō ʼēyn dēy ˊōlāh.ş)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ὁ δὲ Λίβανος οὐχ ἱκανὸς εἰς καῦσιν, καὶ πάντα τὰ τετράποδα οὐχ ἱκανὰ εἰς ὁλοκάρπωσιν,
(Ho de Libanos ouⱪ hikanos eis kausin, kai panta ta tetrapoda ouⱪ hikana eis holokarpōsin, )
BrTr And Libanus is not enough to burn, nor all beasts enough for a whole-burnt offering:
ULT And Lebanon is not enough to kindle,
⇔ and its wild animals not enough for a burnt offering.
UST There would be not enough wood from all the trees in Lebanon
⇔ to make a suitable fire for sacrificing animals to him,
⇔ and there are not enough animals in Lebanon to offer as sacrifices to him.
BSB Lebanon is not sufficient for fuel,
⇔ nor its animals enough for a burnt offering.
OEB Too small for the fires (of his altars) is Lebanon,
⇔ too few are its breasts for an offering.
WEBBE Lebanon is not sufficient to burn,
⇔ nor its animals sufficient for a burnt offering.
WMBB (Same as above)
NET Not even Lebanon could supply enough firewood for a sacrifice;
⇔ its wild animals would not provide enough burnt offerings.
LSV And Lebanon is not sufficient to burn,
Nor its beasts sufficient for a burnt-offering.
FBV All the wood in Lebanon for a fire and all its animals as a sacrifice wouldn't be enough a burnt offering.
T4T There would be not enough wood from all the trees in Lebanon
⇔ to make a suitable fire for sacrificing animals to him,
⇔ and there are not enough animals in Lebanon to offer as sacrifices to him.
LEB • is not enough to light a fire, and its animals[fn] not enough for a burnt offering.
40:2 Hebrew “animal”
BBE And Lebanon is not enough to make a fire with, or all its cattle enough for a burned offering.
Moff No Moff ISA book available
JPS And Lebanon is not sufficient fuel, nor the beasts thereof sufficient for burnt-offerings.
ASV And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt-offering.
DRA And Libanus shall not be enough to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.
YLT And Lebanon is not sufficient to burn, Nor its beasts sufficient for a burnt-offering.
Drby And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt-offering.
RV And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.
Wbstr And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts of it sufficient for a burnt-offering.
KJB-1769 And Lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.
KJB-1611 And Lebanon is not sufficient to burne, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offring.
(And Lebanon is not sufficient to burne, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.)
Bshps Libanus is not sufficient to minister fire to his offeryng, and all the beastes therof are not inough for one sacrifice.
(Libanus is not sufficient to minister fire to his offeryng, and all the beasts/animals thereof are not enough for one sacrifice.)
Gnva And Lebanon is not sufficient for fire, nor the beastes thereof sufficient for a burnt offering.
(And Lebanon is not sufficient for fire, nor the beasts/animals thereof sufficient for a burnt offering. )
Cvdl Libanus is not sufficiet to ministre fyre for his offringe, and all the beastes therof are not ynough to one sacrifice.
(Libanus is not sufficiet to ministre fire for his offeringe, and all the beasts/animals thereof are not enough to one sacrifice.)
Wyc ylis ben as a litil dust, and the Liban schal not suffice to brenne his sacrifice, and the beestis therof schulen not suffice to brent sacrifice.
(ylis been as a little dust, and the Liban shall not suffice to brenne his sacrifice, and the beasts/animals thereof should not suffice to burnt sacrifice.)
Luth Der Libanon wäre zu geringe zum Feuer und seine Tiere zu geringe zum Brandopfer.
(The Libanon wäre to geringe for_the fire and his Tiere to geringe for_the Brandopfer.)
ClVg Et Libanus non sufficiet ad succendendum, et animalia ejus non sufficient ad holocaustum.[fn]
(And Libanus not/no sufficiet to succendendum, and animalia his not/no sufficient to holocaustum. )
40.16 Libanus non sufficiet. Libanus mons maximus et pascuis uberrimus et arboribus; sed etsi omnia ligna succidantur ad succendendum, et omnia animalia immolentur ad holocaustum, ad implendam vel placandam tamen majestatis potentiam non sufficiunt.
40.16 Libanus not/no sufficiet. Libanus mons maximus and pascuis uberrimus and arboribus; but etsi everything ligna succidantur to succendendum, and everything animalia immolentur to holocaustum, to implendam or placandam tamen mayestatis potentiam not/no sufficiunt.
40:16 Lebanon was prized for its abundance of wood and its wildlife (see 2:13-16; Ps 104:16-17).