Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘γέννημα’ (gennēma)

gennēma

This root form (lemma) ‘γέννημα’ is used in 4 different forms in the Greek originals: Γεννήματα (N-····VNP), γεννήματα (N-····ANP), γεννήματα (N-····VNP), γεννήματος (N-····GNS).

It is glossed in 3 different ways: ‘brood’, ‘fruit’, ‘fruits’.

Have 8 uses of Greek root word (lemma) ‘gennēma’ (noun) in the Greek originals

Mark 14:25γεννήματος (gennaʸmatos) GNS ‘I may drink of the fruit of the vine until’ SR GNT Mark 14:25 word 13

OET-LV: 25Truly, I_am_saying to_you_all that no_longer by_no_means I_may_ not _drink of the fruit of_the vine, until the that day when I_may_be_drinking it new, in the kingdom of_ the _god.   (MRK_14:25)

OET-RV: 25I can assure you that I won’t drink anything made from grapes until I drink new juice in God’s kingdom. (MRK 14:25)

Mat 3:7Γεννήματα (Gennaʸmata) VNP ‘of him he said to them brood of vipers who warned’ SR GNT Mat 3:7 word 15

OET-LV: 7But having_seen many of_the Farisaios_party and Saddoukaios_sect coming to the immersion of_him, he_said to_them:   Brood of_vipers, who warned to_you_all to_flee from the coming severe_anger?   (MAT_3:7)

OET-RV: 7But when Yohan saw many from the party of the Pharisees and from the Sadducee sect coming for immersion, he told them, “You brood of snakes, who warned you to flee from God’s severe anger that’s coming? (MAT 3:7)

Mat 12:34Γεννήματα (Gennaʸmata) VNP ‘brood of vipers how you_all are being_able’ SR GNT Mat 12:34 word 1

OET-LV: 34Brood of_vipers, being evil how are_you_all_being_able to_be_speaking good things?   For/Because the mouth is_speaking out_of the excess of_the heart.   (MAT_12:34)

OET-RV: 34You brood of snakes! You’re evil inside so why do you think you can say anything that’s good because your mouths speak out of what’s plentiful in your hearts. (MAT 12:34)

Mat 23:33γεννήματα (gennaʸmata) VNP ‘serpents brood of vipers how you_all may escape’ SR GNT Mat 23:33 word 2

OET-LV: 33Serpents, brood of_vipers, how may_you_all_escape from the judgement of_ the _geenna?   (MAT_23:33)

OET-RV: 33Bunch of snakes, brood of vipers, how do you think that you’ll escape the judgement of hell? (MAT 23:33)

Mat 26:29γεννήματος (gennaʸmatos) GNS ‘now of this fruit of the vine until’ SR GNT Mat 26:29 word 13

OET-LV: 29But I_am_saying to_you_all, by_no_means I_may_ not _drink of this the fruit of_the vine from now until the that day, when I_may_be_drinking it with you_all new in the kingdom of_the father of_me.   (MAT_26:29)

OET-RV: 29I can assure you all that I certainly won’t drink this pass-over wine again until I’m able to drink it together with you all in my father’s kingdom. (MAT 26:29)

Luke 3:7Γεννήματα (Gennaʸmata) VNP ‘to_be immersed by him brood of vipers who warned’ SR GNT Luke 3:7 word 12

OET-LV: 7Therefore he_was_saying to_the crowds going_out to_be_immersed by him:   Brood of_vipers, who warned to_you_all to_flee from the coming severe_anger?   (LUK_3:7)

OET-RV: 7Because of that, he was telling the crowds that went out there to be immersed by him, “Bunch of snakes! Who warned you all to flee from the severe anger that’s coming? (LUK 3:7)

Luke 22:18γεννήματος (gennaʸmatos) GNS ‘now of the fruit of the vine until’ SR GNT Luke 22:18 word 16

OET-LV: 18For/Because I_am_saying to_you_all, by_no_means I_may_ not _drink of the fruit of_the vine from the time now, until of_which the kingdom of_ the _god may_come.   (LUK_22:18)

OET-RV: 18because I’m telling you that after this, I won’t drink the product of the vines again until God’s kingdom comes. (LUK 22:18)

2 Cor 9:10γεννήματα (gennaʸmata) ANP ‘and will_be growing the fruits of the righteousness of you_all’ SR GNT 2 Cor 9:10 word 25

OET-LV: 10And the one supplying seed to_the one sowing, and bread for food, will_be_supplying and will_be_multiplying the seed of_you_all, and will_be_growing the fruits of_the righteousness of_you_all, (CO2_9:10)

OET-RV: 10Thus God who supplies the seed to the person sowing and supplies our food, will be supplying and multiplying your seeds as you sow in others and will increase the harvest resulting from your righteousness. (CO2 9:10)

Lemmas with similar glosses to ‘γέννημα’ (gennēma)

Have 67 uses of Greek root word (lemma)karpos(noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 4:36καρπόν (karpon) AMS ‘is receiving and is gathering_together fruit to life eternal’ SR GNT Yhn 4:36 word 8

OET-LV: 36The one reaping is_receiving a_reward, and is_gathering_together fruit to eternal life, in_order_that the one sowing and the one reaping may_be_rejoicing together.   (JHN_4:36)

OET-RV: 36The harvester gets paid with a harvest that will last forever so that the ones who plant and the ones who harvest can all celebrate. (JHN 4:36)

Yhn (Jhn) 12:24καρπόν (karpon) AMS ‘but it may die_off much fruit it is bearing’ SR GNT Yhn 12:24 word 23

OET-LV: 24Truly, truly, I_am_saying to_you_all, if the seed of_ the _wheat may_ not _die_off having_fallen into the ground, only it is_remaining, but if it_may_die_off, it_is_bearing much fruit.   (JHN_12:24)

OET-RV: 24I can assure you that unless a wheat seed drops into the ground and dies, it will stay just as it is, but if it dies, it’s able to produce a harvest. (JHN 12:24)

Yhn (Jhn) 15:2καρπόν (karpon) AMS ‘me not bearing fruit he is taking_away it and’ SR GNT Yhn 15:2 word 8

OET-LV: 2Every branch in me not bearing fruit, he_is_taking_ it _away, and every_ fruit - bearing _branch, he_is_pruning it, in_order_that it_may_be_bearing more.   fruit.   (JHN_15:2)

OET-RV: 2He removes every one of my branches that doesn’t bear fruit, but those that do bear fruit, he prunes them so they’ll produce even more. (JHN 15:2)

Yhn (Jhn) 15:2καρπόν (karpon) AMS ‘it and every branch fruit bearing he is pruning it’ SR GNT Yhn 15:2 word 15

OET-LV: 2Every branch in me not bearing fruit, he_is_taking_ it _away, and every_ fruit - bearing _branch, he_is_pruning it, in_order_that it_may_be_bearing more.   fruit.   (JHN_15:2)

OET-RV: 2He removes every one of my branches that doesn’t bear fruit, but those that do bear fruit, he prunes them so they’ll produce even more. (JHN 15:2)

Yhn (Jhn) 15:2καρπόν (karpon) AMS ‘he is pruning it in_order_that fruit more it may_be bearing’ SR GNT Yhn 15:2 word 24

OET-LV: 2Every branch in me not bearing fruit, he_is_taking_ it _away, and every_ fruit - bearing _branch, he_is_pruning it, in_order_that it_may_be_bearing more.   fruit.   (JHN_15:2)

OET-RV: 2He removes every one of my branches that doesn’t bear fruit, but those that do bear fruit, he prunes them so they’ll produce even more. (JHN 15:2)

Yhn (Jhn) 15:4καρπόν (karpon) AMS ‘branch not is able fruit to_be bearing of itself’ SR GNT Yhn 15:4 word 13

OET-LV: 4Remain in me, and_I in you_all.   As the branch is_ not _able to_be_bearing fruit of itself, if it_may_ not _remain in the vine, thus neither you_all, if you_all_may_ not _be_remaining in me.   (JHN_15:4)

OET-RV: 4Stay in me, and I will stay in you all, because just as a branch can’t bear fruit in isolation when it’s not connected to the vine, neither can you if you don’t stay in me. (JHN 15:4)

Yhn (Jhn) 15:5καρπόν (karpon) AMS ‘him this one is bearing fruit much because apart_from’ SR GNT Yhn 15:5 word 18

OET-LV: 5I am the vine, you_all are the branches.   The one remaining in me and_I in him, this one is_bearing much fruit, because apart_from me, you_all_are_ not _being_able to_be_doing nothing.   (JHN_15:5)

OET-RV: 5I am the vine and you all are the branches. Anyone who stays in me will produce a lot of fruitapart from me you can’t do anything. (JHN 15:5)

Yhn (Jhn) 15:8καρπόν (karpon) AMS ‘father of me that fruit much you_all may_be bearing and’ SR GNT Yhn 15:8 word 8

OET-LV: 8In this the father of_me was_glorified, that you_all_may_be_bearing much fruit and you_all_may_become to_my apprentices/followers.   (JHN_15:8)

OET-RV: 8My father will be honoured and praised when you produce a lot of fruit, and you all become my followers. (JHN 15:8)

Yhn (Jhn) 15:16καρπόν (karpon) AMS ‘you_all may_be going and fruit may_be bearing and the’ SR GNT Yhn 15:16 word 18

OET-LV: 16You_all not chose me, but I chose you_all, and I_appointed you_all in_order_that you_all may_be_going and may_be_bearing fruit, and the fruit of_you_all may_be_remaining, in_order_that whatever anything wishfully you_all_may_request the father in the name of_me, he_may_give to_you_all.   (JHN_15:16)

OET-RV: 16You didn’t choose me, but I chose you all, and I assigned you to go and produce fruit and for your fruit to be permanent so that whatever you request from the father in my name and authority, he will give it to you. (JHN 15:16)

Yhn (Jhn) 15:16καρπός (karpos) NMS ‘may_be bearing and the fruit of you_all may_be remaining in_order_that’ SR GNT Yhn 15:16 word 23

OET-LV: 16You_all not chose me, but I chose you_all, and I_appointed you_all in_order_that you_all may_be_going and may_be_bearing fruit, and the fruit of_you_all may_be_remaining, in_order_that whatever anything wishfully you_all_may_request the father in the name of_me, he_may_give to_you_all.   (JHN_15:16)

OET-RV: 16You didn’t choose me, but I chose you all, and I assigned you to go and produce fruit and for your fruit to be permanent so that whatever you request from the father in my name and authority, he will give it to you. (JHN 15:16)

Mark 4:7καρπόν (karpon) AMS ‘choked it and fruit not it gave’ SR GNT Mark 4:7 word 19

OET-LV: 7And other fell among the thorns, and the thorns went_up and choked it and it_ not _gave fruit.   (MRK_4:7)

OET-RV: 7Some of the seed landed in a thistle patch, and the thistles grew and choked it out, so the plants never bore a crop. (MRK 4:7)

Mark 4:8καρπόν (karpon) AMS ‘good and it was giving fruit going_up and being grown’ SR GNT Mark 4:8 word 14

OET-LV: 8And others fell on the the good soil, and it_was_giving fruit, going_up and being_grown, and it_was_bearing in thirty, and in sixty, and in a_hundred.   (MRK_4:8)

OET-RV: 8But some seed landed in fertile soil and it bore a harvest—some of it multiplying thirty times, some sixty, and some a hundred times. (MRK 4:8)

Mark 4:29καρπός (karpos) NMS ‘but it may give_over the fruit immediately he is sending_out the’ SR GNT Mark 4:29 word 6

OET-LV: 29But whenever it_may_give_over the fruit, immediately he_is_sending_out the sickle because the harvest has_presented.   (MRK_4:29)

OET-RV: 29Then when it’s ripe, the harvester is sent in because it’s ready for harvest. (MRK 4:29)

Mark 11:14καρπόν (karpon) AMS ‘of you no_one fruit might eat and were hearing’ SR GNT Mark 11:14 word 25

OET-LV: 14And answering he_said to_it:   No_longer for the age, of you no_one might_eat fruit.   And the apprentices/followers of_him were_hearing.   (MRK_11:14)

OET-RV: 14So he spoke to the tree, “No one in this age will ever eat fruit from you again.(His followers heard him say that.) (MRK 11:14)

Mark 12:2καρπῶν (karpōn) GMP ‘he may receive from the fruits of the vineyard’ SR GNT Mark 12:2 word 19

OET-LV: 2And he_sent_out a_slave to the tenant_farmers at_the season, in_order_that he_may_receive from the fruits of_the vineyard from the tenant_farmers.   (MRK_12:2)

OET-RV: 2At harvest time, he sent a slave to go to the tenant farmers and get his percentage of the harvest. (MRK 12:2)

Mat 3:8καρπόν (karpon) AMS ‘produce therefore fruit worthy of repentance’ SR GNT Mat 3:8 word 3

OET-LV: 8Therefore produce fruit worthy of_ the _repentance.   (MAT_3:8)

OET-RV: 8Turning from your sins should be accompanied by evidence that you’ve changed. (MAT 3:8)

Mat 3:10καρπόν (karpon) AMS ‘tree not producing fruit good is_being cut_off and’ SR GNT Mat 3:10 word 18

OET-LV: 10And already the axe is_lying to the root of_the trees, therefore every tree not producing good fruit is_being_cut_off and is_being_thrown into the_fire.   (MAT_3:10)

OET-RV: 10The axe has already been placed at the base of the trees ready to cut down any tree that’s not producing good fruit, and then it’ll be thrown into the fire. (MAT 3:10)

Mat 7:16καρπῶν (karpōn) GMP ‘by the fruits of them you_all will_be knowing them’ SR GNT Mat 7:16 word 3

OET-LV: 16You_all_will_be_knowing them by the fruits of_them.   Surely_not they_are_gathering grapes from thorns, or figs from thistles?   (MAT_7:16)

OET-RV: 16You people will know who they are if you observe their fruit. Does anyone pick grapes from thorn bushes, or figs from thistles? (MAT 7:16)

Mat 7:17καρπούς (karpous) AMP ‘every tree good fruits good is producing the’ SR GNT Mat 7:17 word 5

OET-LV: 17Thus every good tree is_producing good fruits, but the bad tree is_producing evil fruits.   (MAT_7:17)

OET-RV: 17Similarly, every good tree produces good fruit, but the bad tree produces evil fruit. (MAT 7:17)

Mat 7:17καρπούς (karpous) AMP ‘but bad tree fruits evil is producing’ SR GNT Mat 7:17 word 13

OET-LV: 17Thus every good tree is_producing good fruits, but the bad tree is_producing evil fruits.   (MAT_7:17)

OET-RV: 17Similarly, every good tree produces good fruit, but the bad tree produces evil fruit. (MAT 7:17)

Mat 7:18καρπούς (karpous) AMP ‘is able a tree good fruits evil to bear nor’ SR GNT Mat 7:18 word 5

OET-LV: 18A_ good _tree is_ not _able to_bear evil fruits, nor a_ bad _tree to_be_producing good fruits.   (MAT_7:18)

OET-RV: 18A good tree can’t produce bad fruit, and a bad tree can’t produce good fruit. (MAT 7:18)

Mat 7:18καρπούς (karpous) AMP ‘nor a tree bad fruits good to_be producing’ SR GNT Mat 7:18 word 12

OET-LV: 18A_ good _tree is_ not _able to_bear evil fruits, nor a_ bad _tree to_be_producing good fruits.   (MAT_7:18)

OET-RV: 18A good tree can’t produce bad fruit, and a bad tree can’t produce good fruit. (MAT 7:18)

Mat 7:19καρπόν (karpon) AMS ‘tree not producing fruit good is_being cut_off and’ SR GNT Mat 7:19 word 5

OET-LV: 19Every tree not producing good fruit is_being_cut_off and is_being_thrown into fire.   (MAT_7:19)

OET-RV: 19Every tree that doesn’t produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire. (MAT 7:19)

Mat 7:20καρπῶν (karpōn) GMP ‘surely by the fruits of them you_all will_be knowing them’ SR GNT Mat 7:20 word 6

OET-LV: 20Consequently surely you_all_will_be_knowing them by the fruits of_them.   (MAT_7:20)

OET-RV: 20So then, you’ll know the false teachers by observing their fruit. (MAT 7:20)

Mat 12:33καρπόν (karpon) AMS ‘good and the fruit of it good or’ SR GNT Mat 12:33 word 10

OET-LV: 33Either make the tree good and the fruit of_it good, or make the tree bad and the fruit of_it bad, because/for the tree is_being_known by the fruit.   (MAT_12:33)

OET-RV: 33Either make both the tree and its fruit good, or make them both bad, because a tree is known by its fruit. (MAT 12:33)

Mat 12:33καρπόν (karpon) AMS ‘bad and the fruit of it bad by’ SR GNT Mat 12:33 word 21

OET-LV: 33Either make the tree good and the fruit of_it good, or make the tree bad and the fruit of_it bad, because/for the tree is_being_known by the fruit.   (MAT_12:33)

OET-RV: 33Either make both the tree and its fruit good, or make them both bad, because a tree is known by its fruit. (MAT 12:33)

Mat 12:33καρποῦ (karpou) GMS ‘by for the fruit the tree is_being known’ SR GNT Mat 12:33 word 27

OET-LV: 33Either make the tree good and the fruit of_it good, or make the tree bad and the fruit of_it bad, because/for the tree is_being_known by the fruit.   (MAT_12:33)

OET-RV: 33Either make both the tree and its fruit good, or make them both bad, because a tree is known by its fruit. (MAT 12:33)

Mat 13:8καρπόν (karpon) AMS ‘good and was giving fruit some on_one_hand a hundred’ SR GNT Mat 13:8 word 14

OET-LV: 8On_the_other_hand others fell on the the good soil, and was_giving fruit, some on_one_hand a_hundred, on_the_other_hand some sixty, on_the_other_hand some thirty.   (MAT_13:8)

OET-RV: 8However, some seed landed on the good soil and it grew to bear a harvest—some a hundred times more, some sixty times, and some thirty times. (MAT 13:8)

Mat 13:26καρπόν (karpon) AMS ‘the grass and fruit produced then was seen’ SR GNT Mat 13:26 word 7

OET-LV: 26But when the grass sprouted and produced fruit, then the darnels was_seen also.   (MAT_13:26)

OET-RV: 26Then when the wheat grew and produced grains, the poisonous ‘wheat’ could also be seen. (MAT 13:26)

Mat 21:19Καρπός (Karpos) NMS ‘no_longer from you fruit may become for the’ SR GNT Mat 21:19 word 30

OET-LV: 19And having_seen one fig_tree on the road, he_came to it and found nothing on it, except not/lest only leaves, and he_is_saying to_it:   Fruit may_ no_longer _become from you for the age.   And immediately the fig_tree was_withered.   (MAT_21:19)

OET-RV: 19He saw a single fig tree near the road, but when he got close, it only had leaves on it, so he spoke to it, “You will never again bear fruit,and immediately the fig tree withered up. (MAT 21:19)

Mat 21:34καρπῶν (karpōn) GMP ‘the season of the fruits he sent_out the slaves’ SR GNT Mat 21:34 word 7

OET-LV: 34And when the season of_the fruits neared, he_sent_out the slaves of_him to the tenant_farmers, to_receive the fruits of_him.   (MAT_21:34)

OET-RV: 34At harvest time, he sent some of his slaves to the tenant farmers to bring back his share of the harvest. (MAT 21:34)

Mat 21:34καρπούς (karpous) AMP ‘tenant_farmers to receive the fruits of him’ SR GNT Mat 21:34 word 19

OET-LV: 34And when the season of_the fruits neared, he_sent_out the slaves of_him to the tenant_farmers, to_receive the fruits of_him.   (MAT_21:34)

OET-RV: 34At harvest time, he sent some of his slaves to the tenant farmers to bring back his share of the harvest. (MAT 21:34)

Mat 21:41καρπούς (karpous) AMP ‘will_be giving_back to him the fruits in the seasons’ SR GNT Mat 21:41 word 19

OET-LV: 41They_are_saying to_him:   He_will_be_destroying them evil ones miserably, and will_be_renting_out the vineyard to_other tenant_farmers, who will_be_giving_back to_him the fruits in the seasons of_them.   (MAT_21:41)

OET-RV: 41“He’ll brutally destroy those wicked tenants,” they answered, “then he’ll rent the vineyard out to other tenant farmers who will give him his share of the harvest.” (MAT 21:41)

Mat 21:43καρπούς (karpous) AMP ‘to a people producing the fruits of it’ SR GNT Mat 21:43 word 18

OET-LV: 43Because_of this I_am_saying to_you_all, that the kingdom of_ the _god will_be_being_taken_away from you_all and it_will_be_being_given to_a_people producing the fruits of_it.   (MAT_21:43)

OET-RV: 43Because of that, I’m telling you that God’s kingdom will be taken away from all of you and be given to a people who will produce a harvest. (MAT 21:43)

Luke 1:42καρπός (karpos) NMS ‘and having_been blessed the fruit of the womb of you’ SR GNT Luke 1:42 word 16

OET-LV: 42and she_cried_out with_a_ loud _voice and said:   You having_been_blessed among women, and the fruit of_the womb of_you having_been_blessed.   (LUK_1:42)

OET-RV: 42and she called out loudly, “Out of all women, you have been blessed and the baby in your womb has been blessed. (LUK 1:42)

Luke 3:8καρπούς (karpous) AMP ‘produce therefore fruits worthy of repentance and’ SR GNT Luke 3:8 word 3

OET-LV: 8Therefore produce fruits worthy of_ the _repentance, and you_all_may_ not _begin to_be_saying in yourselves, we_are_having the Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) As_father, because/for I_am_saying to_you_all that the god is_able to_raise children to_ the _Abraʼam from the these stones.   (LUK_3:8)

OET-RV: 8So then start demonstrating the qualities that show you have actually turned from your disobedience. And don’t start by telling me that you’re descendants of Abraham, because I can tell you all that God could make descendants out of these stones here. (LUK 3:8)

Luke 3:9καρπόν (karpon) AMS ‘tree not producing fruit good is_being cut_off and’ SR GNT Luke 3:9 word 17

OET-LV: 9And already also the axe is_lying to the root of_the trees, therefore every tree not producing good fruit, is_being_cut_off and is_being_thrown into the_fire.   (LUK_3:9)

OET-RV: 9The axe is already sitting at the base of the trees, so that every tree that doesn’t produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire.” (LUK 3:9)

Luke 6:43καρπόν (karpon) AMS ‘tree good producing fruit bad nor contrastly’ SR GNT Luke 6:43 word 7

OET-LV: 43For/Because there_is not good tree producing bad fruit, nor contrastly a_ bad _tree producing good fruit.   (LUK_6:43)

OET-RV: 43A good tree doesn’t produce bad fruit, and a bad tree doesn’t produce good fruit, (LUK 6:43)

Luke 6:43καρπόν (karpon) AMS ‘a tree bad producing fruit good’ SR GNT Luke 6:43 word 17

OET-LV: 43For/Because there_is not good tree producing bad fruit, nor contrastly a_ bad _tree producing good fruit.   (LUK_6:43)

OET-RV: 43A good tree doesn’t produce bad fruit, and a bad tree doesn’t produce good fruit, (LUK 6:43)

Luke 6:44καρποῦ (karpou) GMS ‘by its own fruit is_being known not for’ SR GNT Luke 6:44 word 9

OET-LV: 44For/Because each tree is_being_known by its own fruit.   For/Because they_are_ not _gathering figs from thorns, nor are_they_picking grapes from a_thorn_bush.   (LUK_6:44)

OET-RV: 44but each tree is recognised by the fruit it produces. You don’t pick figs from thistles or pick grapes from thorn bushes. (LUK 6:44)

Luke 8:8καρπόν (karpon) AMS ‘also having_been sprouted produced fruit a hundred_fold these things saying’ SR GNT Luke 8:8 word 19

OET-LV: 8And other fell on the the good soil, also having_been_sprouted produced fruit a_hundred_fold.   These things saying, he_was_calling:   The one having ears to_be_hearing, him _let_be_hearing.   (LUK_8:8)

OET-RV: 8Some of the seeds fell onto good soil, and then the plants grew up to produce a harvest of one hundred times as much.
¶ As he was saying this, he was also telling them, “Anyone who wants to hear, listen carefully. (LUK 8:8)

Luke 12:17καρπούς (karpous) AMP ‘somewhere I will_be gathering_together the fruits of me’ SR GNT Luke 12:17 word 16

OET-LV: 17And he_was_reasoning by himself saying:   What I_may_do, because I_am_ not _having somewhere I_will_be_gathering_together the fruits of_me?   (LUK_12:17)

OET-RV: 17So he started figuring out what to do, ‘What should I do? I don’t have anywhere to store my harvest.’ (LUK 12:17)

Luke 13:6καρπόν (karpon) AMS ‘and he came seeking fruit on it and’ SR GNT Luke 13:6 word 19

OET-LV: 6And he_was_speaking this the parable:   Someone was_having a_fig_tree having_been_planted in the vineyard of_him, and he_came seeking fruit on it, and he_ not _found any.   (LUK_13:6)

OET-RV: 6Then Yeshua told them this parable, “There was a landowner who’d planted a fig tree in his vineyard, and he went to see if it had any fruit on it, but there wasn’t any (LUK 13:6)

Luke 13:7καρπόν (karpon) AMS ‘that I am coming seeking fruit on fig_tree this’ SR GNT Luke 13:7 word 14

OET-LV: 7And he_said to the Vinedresser, see three, years from that I_am_coming seeking fruit on the this fig_tree, and I_am_ not _finding any.   cut_ it _off, because/for_ why _reason it_is_ even _wasting the ground?   (LUK_13:7)

OET-RV: 7so he told his manager, ‘I’ve been coming and checking for fruit on this tree for three years, but there’s none. Chop it down because it’s not good use of the land.’ (LUK 13:7)

Luke 13:9καρπόν (karpon) AMS ‘and_if on_one_hand it may produce fruit in the time coming’ SR GNT Luke 13:9 word 6

OET-LV: 9and_if on_one_hand it_may_produce fruit in the time coming, on_the_other_hand if not surely you_will_be_cutting_ it _off.   (LUK_13:9)

OET-RV: 9and see if it fruits. If it doesn’t, then certainly you can chop it down.’ (LUK 13:9)

Luke 20:10καρποῦ (karpou) GMS ‘in_order_that from the fruit of the vineyard they will_be giving’ SR GNT Luke 20:10 word 14

OET-LV: 10And in_the_season he_sent_out a_slave to the tenant_farmers, in_order_that they_will_be_giving to_him from the fruit of_the vineyard.   But the tenant_farmers having_beat him sent_ him _away, empty-handed.   (LUK_20:10)

OET-RV: 10At the appropriate time of the year, he sent a slave to the tenants to collect his percentage of the profits, but they beat up the slave and sent him back empty-handed. (LUK 20:10)

Acts 2:30καρποῦ (karpou) GMS ‘to him god of the fruit of the loin of him’ SR GNT Acts 2:30 word 14

OET-LV: 30Therefore being a_prophet, and having_known that - god swore to_him with_an_oath:   of the_fruit of_the loin of_him, to_sit_down on the throne of_him.   (ACT_2:30)

OET-RV: 30So because he was a prophet, and knowing that God has promised him to seat one of his descendants on his throne, (ACT 2:30)

Rom 1:13καρπόν (karpon) AMS ‘presently in_order_that some fruit I may have also among’ SR GNT Rom 1:13 word 21

OET-LV: 13Not and I_am_wanting you_all to_be_not_knowing, brothers, that often I_purposed to_come to you_all, and I_was_forbidden until the time presently, in_order_that some fruit I_may_have also among you_all, as even among the other pagans.   (ROM_1:13)

OET-RV: 13Brothers and sisters, I don’t want you to be unaware that I had planned several times to come to you but I was vetoed until recently so that I’d also have a harvest among you similar to those among the other non-Jews. (ROM 1:13)

Rom 6:21καρπόν (karpon) AMS ‘what therefore fruit you_all were having then in’ SR GNT Rom 6:21 word 3

OET-LV: 21Therefore what fruit you_all_were_having then, in which now you_all_are_being_ashamed?   For/Because the end of_those things death is.   (ROM_6:21)

OET-RV: 21and so what was the fruit you had back then which you are now ashamed of? The end result of that lifestyle is death. (ROM 6:21)

Rom 6:22καρπόν (karpon) AMS ‘to god you_all are having the fruit of you_all to holiness’ SR GNT Rom 6:22 word 13

OET-LV: 22But right_now, having_been_freed from the sin, and having_been_enslaved to_ the _god, you_all_are_having the fruit of_you_all to holiness, and the end is life eternal.   (ROM_6:22)

OET-RV: 22But now that you’re all free from the bondage of sin and enslaved to God instead, you bear the fruit of holiness and the end result of that is living forever, (ROM 6:22)

Rom 15:28καρπόν (karpon) AMS ‘and having sealed to them fruit this I will_be going_away by’ SR GNT Rom 15:28 word 9

OET-LV: 28Therefore this having_accomplished, and having_sealed to_them the fruit this, I_will_be_going_away by you_all into Spania.   (ROM_15:28)

OET-RV: 28So then, having done that and having guaranteed heavenly rewards for them, I will go to Spain by way of your place, (ROM 15:28)

1 Cor 9:7καρπόν (karpon) AMS ‘a vineyard and the fruit of it not is eating’ SR GNT 1 Cor 9:7 word 14

OET-LV: 7Who is_soldiering to_^his_own support once?   Who is_planting a_vineyard, and the fruit of_it not is_eating?   Or who is_shepherding a_flock, and of the milk of_the flock, not is_eating?   (CO1_9:7)

OET-RV: 7What soldier has to pay his own expenses? Who plants a vineyard and isn’t allowed to eat its fruit? Or who shepherds a flock and isn’t allowed to drink the milk they produce? (CO1 9:7)

Gal 5:22καρπός (karpos) NMS ‘the but fruit of the spirit is’ SR GNT Gal 5:22 word 3

OET-LV: 22But the fruit of_the spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith, (GAL_5:22)

OET-RV: 22But the end result of having God’s spirit is to show love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith, (GAL 5:22)

Eph 5:9καρπός (karpos) NMS ‘the for the fruit of the light is in’ SR GNT Eph 5:9 word 3

OET-LV: 9(for the the_fruit of_the light is in all goodness, and righteousness, and truth), (EPH_5:9)

OET-RV: 9The results of this light should be goodness and doing what is right and being honest (EPH 5:9)

Php 1:11καρπόν (karpon) AMS ‘having_been filled with the fruit of righteousness through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Php 1:11 word 2

OET-LV: 11having_been_filled with_the_fruit of_righteousness which through Yaʸsous chosen_one/messiah, to the_glory and praise of_god.   (PHP_1:11)

OET-RV: 11having been filled with the fruit of righteousness through Yeshua Messiah, honouring and praising God. (PHP 1:11)

Php 1:22καρπός (karpos) NMS ‘the flesh this for me is the fruit of work and what’ SR GNT Php 1:22 word 10

OET-LV: 22But if which to_be_living in the_flesh, this for_me is the_fruit of_work.   And what I_will_be_choosing not I_am_making_known.   (PHP_1:22)

OET-RV: 22If I continue to live in this body, I can continue in productive work, but I don’t really know which is my preference. (PHP 1:22)

Php 4:17καρπόν (karpon) AMS ‘but I am seeking_after the fruit being_plentiful to the account’ SR GNT Php 4:17 word 9

OET-LV: 17Not that I_am_seeking_after the gift, but I_am_seeking_after the fruit which being_plentiful to the_account of_you_all.   (PHP_4:17)

OET-RV: 17not that I was looking for a gift from my perspective, but because I was thrilled to see you all accumulating heavenly rewards. (PHP 4:17)

2 Tim 2:6καρπῶν (karpōn) GMP ‘it is fitting first of the fruits to_be partaking’ SR GNT 2 Tim 2:6 word 8

OET-LV: 6It_is_fitting the labouring farmer to_be_partaking first of_the fruits.   (TI2_2:6)

OET-RV: 6It’s fair for the farmer working in the orchard to be allowed to eat the fruit. (TI2 2:6)

2 Tim 4:13Κάρπῳ (Karpōi) DMS ‘in Trōias with Karpos on coming be bringing and’ SR GNT 2 Tim 4:13 word 9

OET-LV: 13The cloak that I_left_behind in Trōias with Karpos, be_bringing on_coming, and the scrolls, most_of_all the parchments.   (TI2_4:13)

OET-RV: 13When you come, bring the coat that I left with Carpas in Troas, along with the scrolls and most of the parchments. (TI2 4:13)

Heb 12:11καρπόν (karpon) AMS ‘of sorrow later on_the_other_hand the fruit peaceable to the ones by’ SR GNT Heb 12:11 word 18

OET-LV: 11All but discipline for on_one_hand the things being_present, not is_supposing of_joy to_be, but of_sorrow, on_the_other_hand later the_fruit peaceable to_the ones by it having_been_trained is_giving_back of_righteousness.   (HEB_12:11)

OET-RV: 11No discipline seems pleasant at the time, but painful, however later it produces peace in those who’ve been trained in this way so they do what’s good and right. (HEB 12:11)

Heb 13:15καρπόν (karpon) AMS ‘to god this is the fruit of the lips confessing to the’ SR GNT Heb 13:15 word 14

OET-LV: 15Through him therefore we_may_be_offering_up the_sacrifice of_praise through everyone to_ the _god, this is the_fruit of_the_lips confessing to_the name of_him.   (HEB_13:15)

OET-RV: 15With Yeshua’s help, we should always be praising God as if we were presenting offerings to him. We do that when we say that we believe that Yeshua is God. (HEB 13:15)

Yac (Jam) 3:17καρπῶν (karpōn) GMP ‘full of mercy and of fruits good unceasing unhypocritical’ SR GNT Yac 3:17 word 16

OET-LV: 17But the from_above wisdom, first indeed pure is, then peaceable, gentle, compliant, full of_mercy and of_fruits good, unceasing, unhypocritical.   (JAM_3:17)

OET-RV: 17In contrast, the wisdom that comes from God is pure, peaceable, gentle, compliant, full of mercy and good behaviour, unceasing, and not hypocritical. (JAM 3:17)

Yac (Jam) 3:18καρπός (karpos) NMS ‘the fruit and of righteousness in’ SR GNT Yac 3:18 word 1

OET-LV: 18And the_fruit of_righteousness in peace is_being_sown, by_the ones making peace.   (JAM_3:18)

OET-RV: 18Those who desire peace sow the seeds that will produce godly behaviour. (JAM 3:18)

Yac (Jam) 5:7καρπόν (karpon) AMS ‘is awaiting for the precious fruit of the earth being_patient’ SR GNT Yac 5:7 word 15

OET-LV: 7Therefore be_patient, brothers, until the coming of_the master.   Behold, the farmer is_awaiting for_the precious fruit of_the earth, being_patient for it until he_may_receive the_early and late rains.   (JAM_5:7)

OET-RV: 7So my fellow believers, be patient until the return of Yeshua our master. You see how farmers look forward to the fruit to be ready—waiting patiently even while they monitor the early and the late rains. (JAM 5:7)

Yac (Jam) 5:18καρπόν (karpon) AMS ‘earth sprouted the fruit of it’ SR GNT Yac 5:18 word 16

OET-LV: 18And again he_prayed, and the sky rain gave, and the earth sprouted the fruit of_it.   (JAM_5:18)

OET-RV: 18Then he prayed again, and the rain came down from the sky and the land sprouted and started to bear fruit again. (JAM 5:18)

Rev 22:2καρπούς (karpous) AMP ‘the tree of life producing fruits twelve according_to month’ SR GNT Rev 22:2 word 18

OET-LV: 2In the_middle of_the road of_it and of_the river, from_here and from_there, the_tree of_life producing twelve fruits, according_to month each to_be_giving_back the fruit of_it, and the leaves of_the tree are for the_healing of_the nations.   (REV_22:2)

OET-RV: 2In the middle of its path and in the middle of the river reaching from one side to the other was the tree of life that produces twelve fruits—a different one each month—and the leaves of the tree are for healing the nations (REV 22:2)

Rev 22:2καρπόν (karpon) AMS ‘each to_be giving_back the fruit of it and the’ SR GNT Rev 22:2 word 28

OET-LV: 2In the_middle of_the road of_it and of_the river, from_here and from_there, the_tree of_life producing twelve fruits, according_to month each to_be_giving_back the fruit of_it, and the leaves of_the tree are for the_healing of_the nations.   (REV_22:2)

OET-RV: 2In the middle of its path and in the middle of the river reaching from one side to the other was the tree of life that produces twelve fruits—a different one each month—and the leaves of the tree are for healing the nations (REV 22:2)

Have 1 use of Greek root word (lemma)nossia(noun) in the Greek originals

Luke 13:34νοσσιάν (nossian) AFS ‘a hen gathers the of herself brood under her wings’ SR GNT Luke 13:34 word 27

OET-LV: 34Hierousalaʸm, Hierousalaʸm, the city killing_off the prophets, and throwing_stones at_the ones having_been_sent_out to her, how_often I_wanted to_gather_together the children of_you, that manner a_hen gathers the brood of_herself under her wings, and you_all_ not _wanted.   (LUK_13:34)

OET-RV: 34Yerushalem, Yerushalem—the city that kills the prophets and throws rocks at those who’ve been sent to her. How often I wanted to gather your children together like a hen gathers her chicks under her wings, but you all didn’t want it. (LUK 13:34)

Have 1 use of Greek root word (lemma)opōra(noun) in the Greek originals

Rev 18:14ὀπώρα (opōra) NFS ‘and the fruit of you of the desire’ SR GNT Rev 18:14 word 3

OET-LV: 14And the fruit of_you of_the desire of_the soul went_away from you, and all the sleek things and the splendid things destroyed from you, and no_longer by_no_means not them will_be_finding.   (REV_18:14)

OET-RV: 14People will say, “The good things the people of Babylon longed to have are gone. Their splendid and luxurious goods have been destroyed and won’t become available again.” (REV 18:14)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural DMS=dative,masculine,singular GMP=genitive,masculine,plural GMS=genitive,masculine,singular GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular NMS=nominative,masculine,singular VNP=vocative,neuter,plural