Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 67 V1V2V3V5V6V7

OET interlinear PSA 67:4

 PSA 67:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 366030
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 254443
    1. יוֹדוּ,ךָ
    2. 366031,366032
    3. praise you
    4. -
    5. 3034
    6. VO-Vhi3mp,Sp2ms
    7. praise,you
    8. -
    9. -
    10. 254444
    1. עַמִּים
    2. 366033
    3. peoples
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. peoples
    7. -
    8. -
    9. 254445
    1. 366034
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 254446
    1. אֱלֹהִים
    2. 366035
    3. Oh god
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpa
    7. O_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 254447
    1. יוֹדוּ,ךָ
    2. 366036,366037
    3. praise you
    4. -
    5. 3034
    6. VO-Vhi3mp,Sp2ms
    7. praise,you
    8. -
    9. -
    10. 254448
    1. עַמִּים
    2. 366038
    3. peoples
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. peoples
    7. -
    8. -
    9. 254449
    1. כֻּלָּ,ם
    2. 366039,366040
    3. all of them
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. all_of,them
    8. -
    9. -
    10. 254450
    1. 366041
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 254451

OET (OET-LV)[fn] praise_you peoples Oh_god praise_you peoples all_of_them.


67:4 Note: KJB: Ps.67.3

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

let the nations & govern the nations

(Some words not found in UHB: praise,you peoples ʼElohīm praise,you peoples all_of,them )

Here “nations” represents the people who live in all the nations on the earth.

with justice

(Some words not found in UHB: praise,you peoples ʼElohīm praise,you peoples all_of,them )

Alternate translation: “fairly” or “justly”

TSN Tyndale Study Notes:

67:4 God brings the ultimate justice that human beings desire (96:10; 98:9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. praise you
    2. -
    3. 3106
    4. 366031,366032
    5. VO-Vhi3mp,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 254444
    1. peoples
    2. -
    3. 5620
    4. 366033
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 254445
    1. Oh god
    2. -
    3. 63
    4. 366035
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 254447
    1. praise you
    2. -
    3. 3106
    4. 366036,366037
    5. VO-Vhi3mp,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 254448
    1. peoples
    2. -
    3. 5620
    4. 366038
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 254449
    1. all of them
    2. -
    3. 3539
    4. 366039,366040
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 254450

OET (OET-LV)[fn] praise_you peoples Oh_god praise_you peoples all_of_them.


67:4 Note: KJB: Ps.67.3

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PSA 67:4 ©