Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 114:1

 PSA 114:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּ,צֵאת
    2. 379348,379349
    3. In/on/at/with went out
    4. -
    5. 3318
    6. v-R,Vqc
    7. in/on/at/with,went_out
    8. S
    9. -
    10. 263959
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 379350
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. s-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Person=Israel
    10. 263960
    1. מִ,מִּצְרָיִם
    2. 379351,379352
    3. of Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. -R,Np
    7. of,Egypt
    8. -
    9. -
    10. 263961
    1. בֵּית
    2. 379353
    3. the house
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_house
    7. -
    8. -
    9. 263962
    1. יַעֲקֹב
    2. 379354
    3. of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    4. -
    5. 3290
    6. -Np
    7. of_Jacob
    8. -
    9. -
    10. 263963
    1. מֵ,עַם
    2. 379355,379356
    3. from people
    4. -
    5. -R,Ncmsa
    6. from,people
    7. -
    8. -
    9. 263964
    1. לֹעֵז
    2. 379357
    3. [who] spoke a foreign language
    4. -
    5. 3937
    6. -Vqrmsa
    7. [who]_spoke_a_foreign_language
    8. -
    9. -
    10. 263965
    1. 379358
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 263966

OET (OET-LV)In/on/at/with_went_out Yisrāʼēl/(Israel) of_Miʦrayim/(Egypt) the_house of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from_people [who]_spoke_a_foreign_language.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,went_out Yisrael of,Egypt house_of Yaakob from,people strange_language )

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

Note 2 topic: figures-of-speech / parallelism

When Israel left Egypt, the house of Jacob from a people who spoke a foreign language

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,went_out Yisrael of,Egypt house_of Yaakob from,people strange_language )

These two lines are parallel, with “Israel” and “the house of Jacob” meaning the same thing and “Egypt” and “that foreign people” referring to the same people.

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

the house of Jacob from a people who spoke a foreign language

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,went_out Yisrael of,Egypt house_of Yaakob from,people strange_language )

The word “house” here represents the family or descendents. The verb may be supplied to this phrase. Alternate translation: “the descendants of Jacob left people who spoke a language that the descendants of Jacob did not understand” (See also: figs-ellipsis)

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 114 This lyrical celebration of the Lord’s power in nature recalls Israel’s beginning as a nation at the Exodus (114:1-2) and upon their entry to the Promised Land (114:3-6). It promotes reverence for the God of Jacob (114:7-8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In/on/at/with went out
    2. -
    3. 821,3045
    4. 379348,379349
    5. v-R,Vqc
    6. S
    7. -
    8. 263959
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 379350
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Israel
    8. 263960
    1. of Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 3728,3868
    4. 379351,379352
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 263961
    1. the house
    2. -
    3. 1001
    4. 379353
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 263962
    1. of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob)
    2. -
    3. 2927
    4. 379354
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 263963
    1. from people
    2. -
    3. 3728,5433
    4. 379355,379356
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 263964
    1. [who] spoke a foreign language
    2. -
    3. 3543
    4. 379357
    5. -Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 263965

OET (OET-LV)In/on/at/with_went_out Yisrāʼēl/(Israel) of_Miʦrayim/(Egypt) the_house of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from_people [who]_spoke_a_foreign_language.

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 114:1 ©