Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ps1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

OET interlinear PSA 124:1

 PSA 124:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שִׁיר
    2. 382699
    3. the song
    4. -
    5. -Ncbsc
    6. the_song
    7. -
    8. -
    9. 266286
    1. הַֽ,מַּעֲלוֹת
    2. 382700,382701
    3. the ascents
    4. -
    5. -Td,Ncfpa
    6. the,ascents
    7. -
    8. -
    9. 266287
    1. לְ,דָוִד
    2. 382702,382703
    3. of Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. -R,Np
    7. of,David
    8. -
    9. -
    10. 266288
    1. 382704
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 266289
    1. לוּלֵי
    2. 382705
    3. if not
    4. -
    5. 3884
    6. -C
    7. if_not
    8. -
    9. -
    10. 266290
    1. יְהוָה
    2. 382706
    3. [it were] YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. [it_were]_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 266291
    1. שֶׁ,הָיָה
    2. 382707,382708
    3. who was
    4. -
    5. 1961
    6. v-Tr,Vqp3ms
    7. who,was
    8. -
    9. -
    10. 266292
    1. לָ,נוּ
    2. 382709,382710
    3. to/for us
    4. -
    5. -R,Sp1cp
    6. to/for=us
    7. -
    8. -
    9. 266293
    1. יֹאמַר
    2. 382711
    3. let it say
    4. -
    5. 559
    6. v-Vqj3ms
    7. let_it_say
    8. -
    9. -
    10. 266294
    1. 382712
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 266295
    1. נָא
    2. 382713
    3. please
    4. -
    5. 4994
    6. adv-Te
    7. please
    8. -
    9. -
    10. 266296
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 382714
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. s-Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 266297
    1. 382715
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 266298

OET (OET-LV)the_song the_ascents of_Dāvid[fn] if_not [it_were]_YHWH who_was to/for_us let_it_say please Yisrāʼēl/(Israel).


124:1 Note: KJB: Ps.124.1

OET (OET-RV)A song by David for of ascent there to Yerushalem.
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-poetry

General Information:

(Some words not found in UHB: song the,ascents of,David if_~_not YHWH who,was to/for=us say now Yisrael )

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See also: figs-parallelism)

song of ascents

(Some words not found in UHB: song the,ascents of,David if_~_not YHWH who,was to/for=us say now Yisrael )

This could mean: (1) “song people sang while going up to Jerusalem for a celebration” or (2) “song people sang while going up the steps into the temple” or (3) “song whose words are like steps.” See how you translated this in Psalms 120:1

Note 2 topic: figures-of-speech / hypo

“If Yahweh had not been on our side

(Some words not found in UHB: song the,ascents of,David if_~_not YHWH who,was to/for=us say now Yisrael )

This is the beginning of a hypothetical statement about something that did not actually happen.

TSN Tyndale Study Notes:

Ps 124 This thanksgiving song describes what might happen if the Lord were not present with his people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. the song
    2. -
    3. 7035
    4. 382699
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 266286
    1. the ascents
    2. -
    3. 1723,4201
    4. 382700,382701
    5. -Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 266287
    1. of Dāvid
    2. -
    3. 3430,1584
    4. 382702,382703
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 266288
    1. if not
    2. -
    3. 3573
    4. 382705
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 266290
    1. [it were] YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 382706
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 266291
    1. who was
    2. -
    3. 7130,1764
    4. 382707,382708
    5. v-Tr,Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 266292
    1. to/for us
    2. -
    3. 3430
    4. 382709,382710
    5. -R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 266293
    1. let it say
    2. -
    3. 673
    4. 382711
    5. v-Vqj3ms
    6. -
    7. -
    8. 266294
    1. please
    2. -
    3. 4760
    4. 382713
    5. adv-Te
    6. -
    7. -
    8. 266296
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 382714
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 266297

OET (OET-LV)the_song the_ascents of_Dāvid[fn] if_not [it_were]_YHWH who_was to/for_us let_it_say please Yisrāʼēl/(Israel).


124:1 Note: KJB: Ps.124.1

OET (OET-RV)A song by David for of ascent there to Yerushalem.
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 PSA 124:1 ©